commit 3ae0cb22fbdd6c79cc9f3adecf92b9b1eed5bc57 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Apr 7 12:45:48 2016 +0000
Update translations for tails-misc --- hr_HR.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po index 315ce70..4ec2e36 100644 --- a/hr_HR.po +++ b/hr_HR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Igor lyricaltumor@gmail.com\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -147,9 +147,9 @@ msgstr "Otisak prsta:" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:403 msgid "User ID:" msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Korisnički ID:" +msgstr[1] "Korisnički ID:" +msgstr[2] "Korisnički ID-evi:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:433 msgid "None (Don't sign)" @@ -184,16 +184,16 @@ msgstr "Vjerujete li ovim ključevima?" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:560 msgid "The following selected key is not fully trusted:" msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Sljedećem odabranom ključu se ne vjeruje u potpunosti:" +msgstr[1] "Sljedećem odabranom ključu se ne vjeruje u potpunosti:" +msgstr[2] "Sljedećim odabranim ključevima se ne vjeruje u potpunosti:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:578 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Vjerujete li ovom ključu dovoljno da ga svejedno koristite?" +msgstr[1] "Vjerujete li ovom ključu dovoljno da ga svejedno koristite?" +msgstr[2] "Vjerujete li ovim ključevima dovoljno da ih svejedno koristite?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:591 msgid "No keys selected"
tor-commits@lists.torproject.org