commit e4bdc6e38109253f5ba51539117205a1da6839d4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue May 20 17:45:02 2014 +0000
Update translations for bridgedb --- gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 1a6bef6..a5f68da 100644 --- a/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-20 17:42+0000\n" "Last-Translator: pepepenha pepepenha@hotmail.com\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,14 +45,14 @@ msgstr "[Esta é unha mensaxe automática; por favor non responda.]"
#: lib/bridgedb/strings.py:20 msgid "Here are your bridges:" -msgstr "" +msgstr "Estes son os seus bridges:"
#: lib/bridgedb/strings.py:22 #, python-format msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "" +msgstr "Excedeu o límite de taxa. Por favor vaia a modo! O tempo mínimo entre correos electrónicos é %s horas. Todos os novos correos electrónicos durante este período de tempo serán ignorados."
#: lib/bridgedb/strings.py:25 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org