commit 2f5e59f23911afcce32edd76f901621d09b3a412 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 25 22:17:35 2016 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet --- fr/openpgp-applet.pot | 6 +++--- fr_CA/openpgp-applet.pot | 24 ++++++++++++------------ 2 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/fr/openpgp-applet.pot b/fr/openpgp-applet.pot index 5dc75da..aa7c1be 100644 --- a/fr/openpgp-applet.pot +++ b/fr/openpgp-applet.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-25 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-25 22:03+0000\n" "Last-Translator: French language coordinator french.translation@rbox.me\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Aucune clé sélectionnée" msgid "" "You must select a private key to sign the message, or some public keys to " "encrypt the message, or both." -msgstr "Vous devez sélectionner une clé privée pour signer le message, une clé publique pour le chiffrer, ou les deux." +msgstr "Vous devez sélectionner une clé privée pour signer le message, ou une clé publique pour le chiffrer, ou les deux."
#: bin/openpgp-applet:664 msgid "No keys available" -msgstr "Pas de clé disponible" +msgstr "Aucune clé disponible"
#: bin/openpgp-applet:666 msgid "" diff --git a/fr_CA/openpgp-applet.pot b/fr_CA/openpgp-applet.pot index 9770173..fa6f861 100644 --- a/fr_CA/openpgp-applet.pot +++ b/fr_CA/openpgp-applet.pot @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-25 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-25 22:03+0000\n" "Last-Translator: French language coordinator french.translation@rbox.me\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Nom"
#: bin/openpgp-applet:411 msgid "Key ID" -msgstr "ID de la clef" +msgstr "ID de la clé"
#: bin/openpgp-applet:412 msgid "Status" @@ -121,42 +121,42 @@ msgstr "Signer le message en tant que :"
#: bin/openpgp-applet:560 msgid "Choose keys" -msgstr "Choisir les clefs" +msgstr "Choisir les clés"
#: bin/openpgp-applet:600 msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "Faites-vous confiance à ces clefs?" +msgstr "Faites-vous confiance à ces clés?"
#: bin/openpgp-applet:603 msgid "The following selected key is not fully trusted:" msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "La clef choisie suivante n'est pas entièrement fiable :" -msgstr[1] "Les clefs choisies suivantes ne sont pas entièrement fiables :" +msgstr[0] "La clé choisie suivante n'est pas entièrement fiable :" +msgstr[1] "Les clés choisies suivantes ne sont pas entièrement fiables :"
#: bin/openpgp-applet:621 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "Faites-vous quand même assez confiance à cette clef pour l'utiliser?" -msgstr[1] "Faites-vous quand même assez confiance à ces clefs pour les utiliser?" +msgstr[0] "Faites-vous quand même assez confiance à cette clé pour l'utiliser?" +msgstr[1] "Faites-vous quand même assez confiance à ces clés pour les utiliser?"
#: bin/openpgp-applet:634 msgid "No keys selected" -msgstr "Aucune clef de choisie" +msgstr "Aucune clé choisie"
#: bin/openpgp-applet:636 msgid "" "You must select a private key to sign the message, or some public keys to " "encrypt the message, or both." -msgstr "Vous devez choisir une clef privée pour signer le message, ou une clef publique pour le chiffrer, ou les deux." +msgstr "Vous devez choisir une clé privée pour signer le message, ou une clé publique pour le chiffrer, ou les deux."
#: bin/openpgp-applet:664 msgid "No keys available" -msgstr "Aucune clef proposée" +msgstr "Aucune clé disponible"
#: bin/openpgp-applet:666 msgid "" "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "Vous avez besoin d'une clef privée pour signer les messages ou d'une clef publique pour les chiffrer." +msgstr "Vous avez besoin d'une clé privée pour signer les messages ou d'une clé publique pour les chiffrer."
#: bin/openpgp-applet:794 msgid "GnuPG error"
tor-commits@lists.torproject.org