commit 9973506ea052566725d4bbc32b1d8152215c051b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Mar 23 13:48:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+es.po | 41 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 40 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index de2015193f..39d5350a79 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -568,11 +568,15 @@ msgid "" "humans to remember (ie, https://torproject.org vs. " "http://expyuzz4wqqyqhjn.onion/)." msgstr "" +"Debido a las protecciones criptográficas, los URLs de servicios cebolla no " +"son fáciles de recordar para los seres humanos (ej.: https://torproject.org " +"vs. http://expyuzz4wqqyqhjn.onion/)."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) msgid "This makes it hard for users to discover or return to an onion site." msgstr "" +"Esto les dificulta a los usuarios descubrir o regresar a un sitio cebolla."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -580,6 +584,9 @@ msgid "" "We found that organically, developers have approached this problem in " "different ways, mostly with solutions tailored for their service." msgstr "" +"Nos encontramos con que, orgánicamente, los desarrolladores han abordado " +"este problema de maneras diferentes, mayormente con soluciones ajustadas " +"para su servicio."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -587,6 +594,8 @@ msgid "" "Given that there is no solution that works perfectly for all our user " "groups, we also approached this problem from a broad angle." msgstr "" +"Dado que no hay una solución que funcione perfectamente para todos nuestros " +"grupos de usuarios, también encaramos este problema desde un ángulo amplio."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -596,6 +605,10 @@ msgid "" "first proof-of-concept human-memorable names for SecureDrop onion services " "addresses:" msgstr "" +"Para esta versión, nos asociamos con Freedom of the Press Foundation (FPF) y" +" HTTPS Everywhere de la Electronic Frontier Foundation para desarrollar la " +"primera prueba de concepto de nombres memorizables por seres humanos para " +"las direcciones de servicios cebolla SecureDrop:"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -662,6 +675,8 @@ msgid "" "If you find a bug or have a suggestion for how we could improve this " "release, please let us know." msgstr "" +"Si encuentras un error o tienes una sugerencia sobre cómo podríamos mejorar " +"esta versión, por favor háznoslo saber."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -671,6 +686,8 @@ msgid "" "Thanks to all of the teams across Tor, and the many volunteers, who " "contributed to this release." msgstr "" +"Gracias a todos los equipos a lo largo de Tor, y a los muchos voluntarios " +"que contribuyeron a esta versión."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.title) @@ -698,6 +715,8 @@ msgid "" "The Android version for Tor Browser 10 is under active development and we " "are supporting the current version until the new one is ready." msgstr "" +"La versión para Android del Navegador Tor 10 está bajo desarrollo activo, y " +"estamos soportando la versión actual hasta que la nueva esté lista."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -705,6 +724,8 @@ msgid "" "We are informed by Mozilla of any issues they learn about affecting this " "version." msgstr "" +"Mozilla nos informa de cualquier cuestión sobre la que toman conocimiento " +"que afecte a esta versión."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -712,6 +733,8 @@ msgid "" "We expect to release the new Tor Browser for Android based on Fenix in the " "following weeks." msgstr "" +"Esperamos lanzar el nuevo Navegador Tor para Android basado en Fenix en las " +"siguientes semanas."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -719,6 +742,8 @@ msgid "" "Tor Browser 10 ships with Firefox 78.3.0esr, updates NoScript to 11.0.44, " "and Tor to 0.4.4.5." msgstr "" +"El Navegador Tor 10 viene con Firefox 78.3.0esr, actualiza NoScript a " +"11.0.44, y Tor a 0.4.4.5."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -726,6 +751,8 @@ msgid "" "This release includes important [security updates to " "Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/)." msgstr "" +"Esta versión incluye importantes [actualizaciones de seguridad para " +"Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/)."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -734,6 +761,10 @@ msgid "" "[new extended support release](https://www.mozilla.org/en-" "US/firefox/enterprise/#overview) of Mozilla Firefox." msgstr "" +"Esta nueva versión del Navegador Tor está enfocada en estabilizarlo, " +"basándose en una [nueva versión de soporte " +"extendido](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/enterprise/#overview) del " +"Mozilla Firefox."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -741,6 +772,8 @@ msgid "" "Tor Browser 10.0 is the first stable release of the 10.0 series based on " "Firefox 78esr." msgstr "" +"El Navegador Tor 10.0 es la primera versión estable de la serie 10.0 basada " +"en Firefox 78esr."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -749,11 +782,14 @@ msgid "" "series](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" "browser/-/issues/40089) supporting CentOS 6." msgstr "" +"**Nota:** El Navegador Tor 10.0 es la [serie " +"final](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" +"browser/-/issues/40089) con soporte para CentOS 6."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) msgid "Beginning with the 10.5 series, CentOS 6 is not supported." -msgstr "" +msgstr "Empezando con la serie 10.5, CentOS 6 no va a ser soportado."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -762,6 +798,9 @@ msgid "" "release, [please let us know](https://support.torproject.org/misc/bug-or-" "feedback/)." msgstr "" +"Si encuentras un error o tienes una sugerencia sobre cómo podríamos mejorar " +"esta versión, [por favor háznoslo saber](https://support.torproject.org/misc" +"/bug-or-feedback/)."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
tor-commits@lists.torproject.org