commit 7688720b3d79df59b9beb72a2bbb29eda8b5e2a2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 9 00:49:52 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+mk.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 32 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po index 6c39938c0..4807027df 100644 --- a/contents+mk.po +++ b/contents+mk.po @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Безбедни поврзувања" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Security Settings" -msgstr "Безбедносни подесувања" +msgstr "Безбедносни поставки"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "###### Safer" -msgstr "" +msgstr "###### Побезбедно"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "###### Standard" -msgstr "" +msgstr "###### Стандардно"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) msgid "SECURITY SETTINGS" -msgstr "Безбедносни подесувања" +msgstr "БЕЗБЕДНОСНИ ПОСТАВКИ"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1541,6 +1541,8 @@ msgid "" "By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing " "data." msgstr "" +"Стандардно, Tor Browser ја штити вашата безбедност со енкриптирање на вашите" +" податоци од прелистувањето."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1548,6 +1550,9 @@ msgid "" "You can further increase your security by choosing to disable certain web " "features that can be used to attack your security and anonymity." msgstr "" +"Вие дополнително можете да ја зголемите вашата безбедност со одбирање на " +"оневозможување на конкретни веб карактеристики кои можат да бидат користени " +"за напад на вашата безбедност и анонимност."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1555,6 +1560,8 @@ msgid "" "You can do this by increasing Tor Browser's Security Settings in the shield " "menu." msgstr "" +"Ова можете да го направите со покачување на Безбедносните поставки на Tor " +"Browser во штит менито."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1563,11 +1570,14 @@ msgid "" "functioning properly, so you should weigh your security needs against the " "degree of usability you require." msgstr "" +"Подигнувањето на безбедносното ниво на Tor Browser ќе ги запре некои веб " +"страни да функционираат правилно, така што ќе треба безбедносните потреби да" +" одговараат на степенот корисност која ви е потребна."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "##### ПРИСТАПУВАЊЕ ДО БЕЗБЕДНОСНИ ПОСТАВКИ"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1575,6 +1585,8 @@ msgid "" "The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to " "the Tor Browser URL bar." msgstr "" +"До безбедносните поставки може да пристапите со кликање на Штит иконата која" +" се наоѓа до Tor Browser URL лентата."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1582,6 +1594,8 @@ msgid "" "To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security " "Settings...' button in the shield menu." msgstr "" +"За да ги видите и прилагодите вашите Безбедносни поставки, кликнете на " +"копчето 'Напредни безбедносни поставки...' во штит менито."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1604,6 +1618,9 @@ msgid "" "disable or partially disable certain browser features to protect against " "possible attacks." msgstr "" +"Подигнувањето на Безбедносното ниво во Безбедносни поставки на Tor Browser " +"ќе ги оневозможи или делумно ќе ги оневозможи одредените карактеристики на " +"прелистувачот со цел истите да штитат од можни напади."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1611,6 +1628,8 @@ msgid "" "You can enable these settings again at any time by adjusting your Security " "Level." msgstr "" +"Можете повторно да ги овозможите овие поставки во било кое време со " +"прилагодување на вашето Безбедносно ниво."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1625,6 +1644,8 @@ msgstr "" #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled." msgstr "" +"На ова ниво, сите карактеристики на Tor Browser и веб страните се " +"овозможени."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1632,6 +1653,9 @@ msgid "" "* This level disables website features that are often dangerous. This may " "cause some sites to lose functionality." msgstr "" +"* Ова ниво ги оневозможува каркатеристиките на веб страната кои често се " +"опасни. Ова може да предизвика некои веб страни да ја изгубат " +"функционалноста."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1640,6 +1664,9 @@ msgid "" "fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are " "click-to-play." msgstr "" +"* JavaScript е оневозможена на сите не-[HTTPS](/mk/security-settings) веб " +"страни; некои фонтови и математички симболи се оневозможени; аудио и видео " +"(HTML5 media) се кликни-да-пуштиш."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org