commit 261e6a912b58231ea4f8a1d6ead0208c8869d00f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Dec 28 17:48:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ru.po | 41 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 02894be24a..13a30e5653 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr "Чтобы найти в Tor Browser файл "torrc", следуйт #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) msgid "On Windows or Linux:" -msgstr "Windows и Linux:" +msgstr "В Windows и Linux:"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) @@ -6056,8 +6056,8 @@ msgid "" "* The `torrc` is in the Tor Browser Data directory at " "`Browser/TorBrowser/Data/Tor` inside your Tor Browser directory." msgstr "" -"* Файл `torrc` находится в папке данных внутри папки самого Tor Browser: " -"`Browser/TorBrowser/Data/Tor`." +"* Файл "torrc" находится в папке данных внутри папки самого Tor Browser: " +"Browser/TorBrowser/Data/Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) @@ -6070,8 +6070,8 @@ msgid "" "* The `torrc` is in the Tor Browser Data directory at `~/Library/Application" " Support/TorBrowser-Data/Tor`." msgstr "" -"* Файл `torrc` находится в папке данных Tor Browser: `~/Library/Application " -"Support/TorBrowser-Data/Tor`." +"* Файл "torrc" находится в папке данных Tor Browser: ~/Library/Application" +" Support/TorBrowser-Data/Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) @@ -6079,9 +6079,9 @@ msgid "" "* Note the Library folder is hidden on newer versions of macOS. To navigate " "to this folder in Finder, select "Go to Folder..." in the "Go" menu." msgstr "" -"* Обратите внимание, что папка `Library` в новых версиях macOS скрыта. Чтобы" -" туда попасть через Finder, выберите в меню "Переход" пункт "Переход к " -"папке"." +"* Обратите внимание, что папка "Library" в новых версиях macOS скрыта. " +"Чтобы туда попасть через Finder, выберите в меню "Переход" пункт "Переход" +" к папке"."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) @@ -6094,8 +6094,8 @@ msgid "" "Close Tor Browser before you edit your `torrc`, otherwise Tor Browser may " "erase your modifications." msgstr "" -"Перед редактированием `torrc` закройте Tor Browser (иначе Tor Browser может " -"не сохранить ваши изменения)." +"Перед редактированием "torrc" закройте Tor Browser (иначе Tor Browser " +"может не сохранить ваши изменения)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) @@ -6114,7 +6114,7 @@ msgid "" " file for hints on common configurations." msgstr "" "Комментарии к популярным вариантам настроек есть в [этом примере файла " -"`torrc`](https://gitweb.torproject.org/tor.git/tree/src/config/torrc.sample.in)." +""torrc"](https://gitweb.torproject.org/tor.git/tree/src/config/torrc.sample.in)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgid "" "Remember, all lines beginning with `#` in torrc are treated as comments and " "have no effect on Tor's configuration." msgstr "" -"Обратите внимание: все строки, которые начинаются с `#`, считаются " +"Обратите внимание: все строки, которые начинаются с "#", считаются " "комментариями. Они не влияют на настройки Tor."
#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ @@ -6166,7 +6166,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor on an Android device?" -msgstr "Как использовать Tor на Android?" +msgstr "Как использовать Tor в Android?"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -6214,7 +6214,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/ #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor on an iOS device?" -msgstr "Как использовать Tor на iOS?" +msgstr "Как использовать Tor в iOS?"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/ #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -6223,9 +6223,9 @@ msgid "" " routing, and is developed by someone who works closely with the Tor " "Project." msgstr "" -"Мы рекомендуем приложение для iOS под названием Onion Browser. Оно имеет " -"открытый исходный код, использует маршрутизацию Tor и разработано человеком," -" который тесно сотрудничает с Tor Project." +"Мы рекомендуем приложение для iOS с открытым кодом под названием Onion " +"Browser. Оно использует маршрутизацию Tor. Разработчик тесно сотрудничает с " +"Tor Project."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/ #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -6244,9 +6244,8 @@ msgid "" "[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-" "onion-browser-and-more-ios-tor)." msgstr "" -"Подробнее о приложении Onion Browser можно узнать " -"[здесь](https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-and-more-ios-" -"tor)." +"Подробнее об Onion Browser можно узнать [здесь](https://blog.torproject.org" +"/tor-heart-onion-browser-and-more-ios-tor)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/ #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -6260,7 +6259,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/ #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run Tor on Windows Phone?" -msgstr "Как использовать Tor на Windows Phone?" +msgstr "Работает ли Tor в Windows Phone?"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/ #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org