commit a1bb4e4bfb431b42c08813f9db146ca4b8802c38 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Nov 24 08:23:15 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ml.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po index c915c132c..ef56387e3 100644 --- a/contents+ml.po +++ b/contents+ml.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translators: # abinabraham mail2abin@aol.com, 2019 # erinm, 2019 -# Emma Peel, 2019 # ameer pb ameerpbekm@gmail.com, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-14 16:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: ameer pb ameerpbekm@gmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7364,8 +7364,8 @@ msgid "" msgstr "" "[ടോർ](#tor-/-tor-network/-core-tor), ഒരു ക്ലയന്റ് ടോർ നെറ്റ്വർക്കിലെ ഒരു " "നോഡാണ്, സാധാരണയായി ഒരു ഉപയോക്താവിന് വേണ്ടി പ്രവർത്തിക്കുന്നു, ഇത് " -"[റിലേകളുടെ]( #relay) ഒരു ശ്രേണിയിലൂടെ അപ്ലിക്കേഷൻ കണക്ഷനുകൾ റൂട്ട് " -"ചെയ്യുന്നു ." +"[റിലേകളുടെ](#relay) ഒരു ശ്രേണിയിലൂടെ അപ്ലിക്കേഷൻ കണക്ഷനുകൾ റൂട്ട് ചെയ്യുന്നു" +" ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7413,7 +7413,7 @@ msgid "" "while the user is browsing. [Tor Browser](#tor-browser) does not store " "cookies." msgstr "" -"ഒരു [HTTP](# http) കുക്കി (വെബ് കുക്കി, ഇന്റർനെറ്റ് കുക്കി, ഡൗസർ കുക്കി " +"ഒരു [HTTP](#http) കുക്കി (വെബ് കുക്കി, ഇന്റർനെറ്റ് കുക്കി, ഡൗസർ കുക്കി " "അല്ലെങ്കിൽ ലളിതമായി കുക്കി എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു) ഒരു വെബ്സൈറ്റിൽ നിന്ന് " "അയച്ചതും ഉപയോക്താവിന്റെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഉപയോക്താവിന്റെ [വെബ് ബ്രൗസർ](#web-" "browser) സംഭരിക്കുന്നതുമായ ഒരു ചെറിയ ഡാറ്റയാണ് ഉപയോക്താവ് " @@ -7896,8 +7896,8 @@ msgid "" "[Tor Browser](#tor-browser) obscures your location by making it look like " "your [traffic](#traffic) is coming from an IP address that is not your own." msgstr "" -"[ടോർ ബ്രൗസർ](#tor-browser) നിങ്ങളുടെ [ട്രാഫിക്] (#traffic) നിങ്ങളുടേതല്ലാത്ത" -" ഒരു ഐപി വിലാസത്തിൽ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് തോന്നിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ " +"[ടോർ ബ്രൗസർ](#tor-browser) നിങ്ങളുടെ [ട്രാഫിക്](#traffic) നിങ്ങളുടേതല്ലാത്ത " +"ഒരു ഐപി വിലാസത്തിൽ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് തോന്നിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ " "സ്ഥാനം മറയ്ക്കുന്നു."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8895,7 +8895,7 @@ msgid "" "By default, Tor Browser does not keep any [browsing history](#browsing-" "history)." msgstr "" -"സ്ഥിരസ്ഥിതിയായി, ടോർ ബ്രൗസർ [ബ്രൗസിംഗ് ചരിത്രം] (#browsing-history) " +"സ്ഥിരസ്ഥിതിയായി, ടോർ ബ്രൗസർ [ബ്രൗസിംഗ് ചരിത്രം](#browsing-history) " "സൂക്ഷിക്കുന്നില്ല."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -9106,7 +9106,7 @@ msgid "" "Tor2web is a project to let users access [onion services](#onion-services) " "without using the [Tor Browser](#tor-browser)." msgstr "" -"[ടോർ ബ്രൗസർ] (#tor-browser) ഉപയോഗിക്കാതെ [ഉള്ളി സേവനങ്ങൾ] (#onion-services) " +"[ടോർ ബ്രൗസർ](#tor-browser) ഉപയോഗിക്കാതെ [ഉള്ളി സേവനങ്ങൾ](#onion-services) " "ആക്സസ് ചെയ്യാൻ ഉപയോക്താക്കളെ അനുവദിക്കുന്ന ഒരു പ്രോജക്റ്റാണ് ടോർ 2 വെബ്."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -9117,7 +9117,7 @@ msgid "" "/-core-tor)-related protections the [client](#client) would otherwise have." msgstr "" "ശ്രദ്ധിക്കുക: ടോർ ബ്രൗസർ വഴി [ഉള്ളി സേവനങ്ങളുമായി](#onion-services) " -"കണക്റ്റുചെയ്യുന്നത് പോലെ ഇത് സുരക്ഷിതമല്ല, മാത്രമല്ല എല്ലാ [ടോർ](#or-/-tor-" +"കണക്റ്റുചെയ്യുന്നത് പോലെ ഇത് സുരക്ഷിതമല്ല, മാത്രമല്ല എല്ലാ [ടോർ](#tor-/-tor-" "network/-core-tor) ബന്ധമുള്ള എല്ലാ പരിരക്ഷകളും നീക്കംചെയ്യും " "[ക്ലയന്റ്](#client) അല്ലാത്തപക്ഷം."
tor-commits@lists.torproject.org