commit f9139c5c2a64cb3af0fce5572d62f2555c75a811 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat May 1 12:15:04 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- el/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 25 +++++++++++++------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po index feb8e3454d..1752ed2118 100644 --- a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the bridgedb project. # # Translators: -# Adrian Pappas pappasadrian@gmail.com, 2014 +# Adrian Pappas, 2014 # Aikaterini Katmada, 2015 # andromeas andromeas@hotmail.com, 2014 # A Papac ap909219@protonmail.com, 2018 # oahanx, 2014 +# Christos Vidai dizzy23designs@gmail.com, 2021 # Elektra M. safiragon@yahoo.gr, 2020 -# george kitsoukakis norhorn@gmail.com, 2020 -# george kitsoukakis norhorn@gmail.com, 2020 +# George Kitsoukakis norhorn@gmail.com, 2020 +# George Kitsoukakis norhorn@gmail.com, 2020 # Ilias Giannaros iliasgnrs@gmail.com, 2015 # isv31 36b043a6@anon.leemail.me, 2014 # kotkotkot kotakota@gmail.com, 2013 @@ -27,8 +28,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-24 17:50+0000\n" -"Last-Translator: george kitsoukakis norhorn@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-01 11:53+0000\n" +"Last-Translator: Christos Vidai dizzy23designs@gmail.com\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Ξεπεράσατε το όριο. Παρακαλώ, πιο αργά! msgid "" "If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n" "the following commands in the message body:" -msgstr "" +msgstr "Εάν αυτές οι γέφυρες δεν είναι αυτό που χρειάζεστε, απαντήστε σε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με μία από τις ακόλουθες εντολές στο σώμα μηνυμάτων:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Λήψη Γεφυρών!"
#: bridgedb/strings.py:107 msgid "Bridge distribution mechanisms" -msgstr "" +msgstr "Μαθητές με τα παιδιά, γεφυρώματα, δεν υπάρχουν διαθέσιμα, διαθέσιμα, απαιτούνται σε ό, τι χρειάζεστε για να κάνετε όσα χρειάζεστε με κάθε από την εμφάνιση εντολές στο μήνυμα μηνυμάτων:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB", "HTTPS", and "Moat". #: bridgedb/strings.py:109 @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:129 msgid "Reserved" -msgstr "" +msgstr "Κατοχυρωμένα "
#: bridgedb/strings.py:130 #, python-format @@ -402,16 +403,16 @@ msgid "" "Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n" "preferences, clicking on "Tor", and then adding them to the "Provide a\n" "bridge" field." -msgstr "" +msgstr "Προσθέστε αυτές τις γέφυρες στο πρόγραμμα περιήγησης Tor ανοίγοντας τις προτιμήσεις του προγράμματος περιήγησής σας, κάνοντας κλικ στο "Tor" και, στη συνέχεια, προσθέστε τις στο πεδίο "Παροχή abridge"."
#: bridgedb/strings.py:173 msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)" -msgstr "" +msgstr "(Ζητήστε γέφυρες Tor που δεν ακούγονται.)"
#: bridgedb/strings.py:174 msgid "(Request IPv6 bridges.)" -msgstr "" +msgstr "(Ζητήστε γέφυρες IPv6.)"
#: bridgedb/strings.py:175 msgid "(Request obfs4 obfuscated bridges.)" -msgstr "" +msgstr "(Ζητήστε obfs4 ασαφείς γέφυρες.)"
tor-commits@lists.torproject.org