[translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

commit f29b521a92eead92882aa535dc7105742842ed74 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Jul 23 19:49:32 2017 +0000 Update translations for tor-browser-manual --- el/el.po | 13 +++++++++++-- 1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/el/el.po b/el/el.po index 51208dcf0..9d42ae97b 100644 --- a/el/el.po +++ b/el/el.po @@ -11,12 +11,13 @@ # Adrian Pappas <pappasadrian@gmail.com>, 2017 # Michael T. <mixalis.tsokaris@gmail.com>, 2017 # Leonidas P. <papadakospan@gmail.com>, 2017 +# Evgenios Kostis <blueyed80@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Leonidas P. <papadakospan@gmail.com>, 2017\n" +"Last-Translator: Evgenios Kostis <blueyed80@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,12 +67,18 @@ msgid "" "real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you " "explicitly identify yourself." msgstr "" +"Οι διαχειριστές των ιστοσελίδων και των υπηρεσιών που χρησιμοποιείς, και " +"οποιοσδήποτε τις παρακολουθεί, θα βλέπει μια σύνδεση που προέρχεται από το " +"δίκτυο Tor, αντί της πραγματικής σου διεύθυνσης ίντερνετ (IP), και δεν θα " +"γνωρίζει ποιος είσαι εκτός εάν εσκεμμένα το αποκαλύψεις." #: about-tor-browser.page:34 msgid "" "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from " "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration." msgstr "" +"Επιπλέον, ο φυλλομετρητής Tor έχει σχεδιαστεί να αποτρέπει ιστοσελίδες από " +"το να σε \"ταυτοποιήσουν\" βάση των ρυθμίσεων του φυλλομετρητή σου." #: about-tor-browser.page:39 msgid "" @@ -168,6 +175,8 @@ msgid "" "Email bridges@torproject.org from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address, " "or" msgstr "" +"Στείλε email στο bridges@torproject.org από ένα λογαριασμό Gmail, Yahoo ή " +"Riseup ή" #: bridges.page:51 msgid "Entering bridge addresses" @@ -213,7 +222,7 @@ msgstr "Τι να κάνετε αν το δίκτυο Tor είναι μπλοκ #: circumvention.page:10 msgid "Circumvention" -msgstr "" +msgstr "Παράκαμψη" #: circumvention.page:12 msgid ""
participants (1)
-
translation@torproject.org