commit 91d4e5fc9f23b236c768b5a66d23db7817e3145f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jul 19 16:18:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++--------------- contents+bn.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+ca.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+cs.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++-------- contents+de.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------- contents+el.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++----------- contents+es.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++--------------- contents+fa.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++----------- contents+fo.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++------- contents+fr.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+ga.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++--------- contents+he.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++-------- contents+hr.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++-------- contents+hu.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++------- contents+id.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++--------- contents+is.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++--------- contents+it.po | 117 +++++++++++++++++++++++++++++----------- contents+ja.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+ka.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------- contents+ko.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++-------- contents+lt.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++------- contents+mk.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++------- contents+ml.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+ms.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++------- contents+nb.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++------- contents+nl.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++------- contents+pl.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++--------------- contents+pt-BR.po | 127 +++++++++++++++++++++++++++++-------------- contents+pt-PT.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+ro.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++----------- contents+ru.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++---------- contents+sq.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++--------- contents+sr.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++-------- contents+sv.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++------- contents+sw.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++-------- contents+tr.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------- contents+uk.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++------- contents+zh-CN.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++++--------- contents+zh-TW.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++-------- contents.pot | 157 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 40 files changed, 3425 insertions(+), 1102 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 88f231fa30..36cda4ae85 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -8,7 +8,6 @@ # Ahmed IB mee.tbhole@gmail.com, 2020 # e Translators jobayer.1612191@gmail.com, 2020 # erinm, 2020 -# Ahmed A., 2020 # Layla Taha layla@asl19.org, 2020 # ButterflyOfFire, 2020 # Ahmed Essam, 2020 @@ -17,14 +16,15 @@ # Muhammad Elghdban Mohamed.Elghdban@gmail.com, 2020 # Emma Peel, 2021 # NASI₿ nomadweb@protonmail.ch, 2021 +# Ahmed A., 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: NASI₿ nomadweb@protonmail.ch, 2021\n" +"Last-Translator: Ahmed A., 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2100,6 +2100,13 @@ msgid "" msgstr "" "في الحالة الثانية ، سوف يأخذك Tor Launcher عبر سلسلة من خيارات التكوين."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -7093,20 +7100,65 @@ msgstr "لا أستطيع الإتصال بمتصفح تور، هل شبكتي #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr "" -"ربما تكون على شبكة تخضع للرقاية، لذا يجب عليك أن تحاول أن تستخدم الجسور."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." msgstr "" -"بعض الجسور موجودة بالأساس فى متصفح تور، ويمكنك إستخدام هذه الجسور عن طريق " -"اختيار "إعداد configure" (ومن ثم تتبع التوجيه) في نافذة إطلاق تور التى " -"تظهر حين تفتح متصفح تور للمرة الأولى." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "سيتم حفظ إعداداتك تلقائيًا بمجرد إغلاق علامة التبويب."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7218,33 +7270,25 @@ msgstr "كيف يمكنني استخدام Snowflake?" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr "" -"إذا كان وصولك إلى الإنترنت خاضعًا للرقابة ، فيجب عليك تنزيل [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) المتاح لنظام التشغيل " -"ويندوز و ماك او اس و جنو / لينكس و الاندرويد.."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr "" -"يمكنك أيضًا استخدام Snowflake مع " -"[OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) على " -"iOS."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr "" -"إذا كنت تقوم بتشغيل Tor Browser Alpha لسطح المكتب لأول مرة ، فيمكنك النقر " -"فوق "تكوين" في شاشة بدء التشغيل ثم تحديد "Tor محجوب في بلدي"."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -7256,24 +7300,25 @@ msgstr "انقر فوق 'تحديد جسر مدمج' واختر 'snowflake' م #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr "" -"من داخل المتصفح ، يمكنك النقر فوق [قائمة " -"hamburger](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) ثم انتقل" -" إلى "التفضيلات" وانتقل إلى "Tor"."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr "" -"بدلاً من ذلك ، يمكنك أيضًا كتابة`about:preferences#tor` في شريط محدد موقع " -"المعلومات . حدد 'استخدام جسر' و 'استخدام جسر مدمج'. ثم حدد 'snowflake' من " -"القائمة المنسدلة."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) @@ -9831,10 +9876,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"على سبيل المثال ، onion DuckDuckGo هو " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -9944,10 +9987,9 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"يمكنك أيضًا التأكد من قدرتك على الوصول إلى خدمات onion الأخرى عن طريق " -"الاتصال بـ [onion service DuckDuckGo](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po index 12d7ce613b..62b30cb896 100644 --- a/contents+bn.po +++ b/contents+bn.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)%5Cn" @@ -1768,6 +1768,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -6186,21 +6193,65 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr "" -"আপনি একটি সেন্সর নেটওয়ার্ক হতে পারে, এবং তাই আপনি ব্রিজ ব্যবহার করে চেষ্টা " -"করা উচিত।"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr "" -"কিছু ব্রিজগুলি টর ব্রাউজারে তৈরি করা হয়েছে এবং আপনি টর লঞ্চার উইন্ডোতে " -""কনফিগার করুন" (তারপর প্রম্পটগুলি অনুসরণ করে) নির্বাচন করে এই সেতুগুলি " -"ব্যবহার করতে পারেন যা প্রথমবার টর ব্রাউজার খোলার সময় পপ আপ করে।"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -6307,24 +6358,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6337,8 +6388,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6346,8 +6404,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8467,10 +8525,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"যেমন, DuckDuckGo পেঁয়াজ " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)%E0%A5%A4"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -8575,11 +8631,9 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"আপনি [DuckDuckGo](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)-%E0%A6%8F%E0%A6%B0 পেঁয়াজের সেবায় যুক্ত " -"হয়ে অন্যান্য পেঁয়াজের সেবায় প্রবেশ করতে পারবেন কিনা তা নিশ্চিত করতে " -"পারবেন ।"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index 993105a72d..fc46f28ae6 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)%5Cn" @@ -1769,6 +1769,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -6303,21 +6310,65 @@ msgstr "No puc connectar al Tor. Està la meva xarxa blocada?" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr "" -"Pot ser que estigueu en una xarxa censurada i, per tant, podeu provar " -"utilitzar ponts."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr "" -"Alguns ponts es creen al navegador Tor, i podeu utilitzar aquests ponts " -"triant "configurar" (seguint les indicacions) a la finestra Tor Launcher " -"que apareix quan obriu el navegador Tor per primera vegada."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -6424,24 +6475,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6454,8 +6505,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6463,8 +6521,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8590,10 +8648,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"Per exemple, la onion DuckDuckGo és " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -8699,11 +8755,9 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"També podeu assegurar-vos que podeu accedir a altres serveis de onion " -"connectant-vos al [servei de onion de " -"DuckDuckGo](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po index 19757122ad..f329c08cb3 100644 --- a/contents+cs.po +++ b/contents+cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: David Stepan stepand@tiscali.cz, 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)%5Cn" @@ -1782,6 +1782,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -5970,19 +5977,65 @@ msgstr "Nemohu se s prohlížečem Tor nikam připojit. Je moje síť cenzurovan #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." -msgstr "Může to tak být a potom byste měli zkusit použití mostů." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr "" -"Prohlížeč Tor obsahuje nějaké mosty ve výchozím nastavení po klepnutí na " -"„nastavení“ v okně spouštěče Toru, které se otevírá při prvním spuštění " -"prohlížeče."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -6085,24 +6138,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6115,8 +6168,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6124,8 +6184,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8217,7 +8277,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8308,7 +8368,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index b7f26307bd..7aeb35a909 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -9,7 +9,6 @@ # Simon Kirchner twistiosplayer@gmail.com, 2020 # erinm, 2020 # Sebastian sebix+transifex@sebix.at, 2020 -# Christian Nelke, 2020 # Jonas Kröber murmel.schelm@gmail.com, 2020 # Naut tilus trmct@posteo.sg, 2020 # Kevin Kandlbinder kevin@kevink.dev, 2020 @@ -18,16 +17,17 @@ # Vormrodo volkandogruer08@gmail.com, 2021 # Gustav Gyges, 2021 # Emma Peel, 2021 -# Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2021 # kwadronaut kwadronaut@autistici.org, 2021 +# Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2021 +# Christian Nelke, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: kwadronaut kwadronaut@autistici.org, 2021\n" +"Last-Translator: Christian Nelke, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2235,6 +2235,13 @@ msgstr "" "Im zweiten Fall führt dich Tor Launcher durch eine Reihe von " "Konfigurationsoptionen."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -7501,19 +7508,72 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." -msgstr "Eventuell wird dein Netzwerk zensiert, versuche es mit Brücken." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." msgstr "" -"Einige Bridges sind in Tor Browser definiert, wähle "Konfigurieren" (und " -"folge den Anzeigen) im Fenster von Tor Launcher, das beim ersten Start von " -"Tor Browser angezeigt wird." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" +"Wenn du die austauschbare Übertragungsart ausgewählt hast, scroll nach oben " +"und klicke auf "Verbinden", um deine Einstellungen zu speichern." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" +"Aktiviere im Abschnitt "Brücken" das Kontrollkästchen "Eine Brücke " +"verwenden", und wähle aus der Dropdown-Liste "Bereitgestellte Brücke " +"auswählen" die gewünschte austauschbare Übertragungsart aus." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "" +"Die Einstellungen werden automatisch gespeichert sobald der Tab geschlossen " +"wird."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7633,33 +7693,25 @@ msgstr "Wie kann ich Snowflake verwenden?" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr "" -"Wenn dein Internetzugang zensiert ist, solltest du [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) herunterladen, der für " -"Windows, macOS, GNU/Linux und Android verfügbar ist."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr "" -"Du kannst Snowflake auch mit [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) auf iOS verwenden."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr "" -"Wenn du den Tor Browser Alpha für den Desktop zum ersten Mal benutzt, kannst" -" du auf dem Startbildschirm auf "Konfigurieren" klicken und dann "Tor " -"wird in meinem Land zensiert" auswählen."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -7673,24 +7725,25 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr "" -"Innerhalb des Browsers kannst du auf das [Hamburger-" -"Menü](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) klicken, dann" -" auf 'Einstellungen' und dann auf 'Tor' gehen."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr "" -"Alternativ kannst du auch `about:preferences#tor` in die Url-Leiste " -"eingeben. Markiere 'Eine Brücke verwenden' und 'Bereitgestellte Brücke " -"auswählen'. Wähle dann 'snowflake' aus dem Dropdown-Menü."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) @@ -10379,10 +10432,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"Der DuckDuckGo Onion ist beispielsweise " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10497,11 +10548,9 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"Indem du den [DuckDuckGo Onion-Dienst](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion) " -"aufrufst kannst du sicherstellen, dass du auf alle Onion-Dienste zugreifen " -"kannst."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index abf37bd1b2..3378266c99 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -10,18 +10,18 @@ # Adrian Pappas, 2020 # Sofia K., 2020 # A Papac ap909219@protonmail.com, 2020 -# anvo fragos.george@hotmail.com, 2021 # george k norhorn@gmail.com, 2021 # Christos Vidai dizzy23designs@gmail.com, 2021 # Emma Peel, 2021 +# anvo fragos.george@hotmail.com, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: anvo fragos.george@hotmail.com, 2021\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1827,6 +1827,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -6253,22 +6260,65 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." msgstr "" -"Μπορεί να είστε σε περιορισμένο και γι' αυτό ίσως θα έπρεπε να " -"χρησιμοποιήσετε γέφυρες."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." msgstr "" -"Μερικές γέφυρες είναι προσαρμοσμένες στον περιηγητή Tor και μπορείτε να τις " -"χρησιμοποιήσετε επιλέγοντας το "Διαμόρφωση" (έπειτα ακολουθώντας τις " -"οδηγίες) στο παράθυρο Εκκίνησης Tor που αναδύεται όταν ανοίγετε τον " -"περιηγητή Tor για πρώτη φορά." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "Οι ρυθμίσεις θα αποθηκευτούν αυτόματ μόλις κλείσετε τον φάκελο (tab)."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -6377,24 +6427,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6407,8 +6457,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6416,8 +6473,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8535,10 +8592,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"Για παράδειγμα, το DuckDuckGo onion είναι " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -8638,10 +8693,9 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"Μπορείτε επίσης να εξασφαλίσετε ότι έχετε πρόσβαση σε άλλες υπηρεσίες onion," -" με σύνδεση στο [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 935b204891..69005e2612 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" @@ -2179,6 +2179,13 @@ msgstr "" "En el segundo caso, Tor Launcher te llevará a través de una serie de " "opciones de configuración."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -7416,21 +7423,66 @@ msgstr "No puedo conectar al Navegador Tor ¿está censurada mi red?" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr "" -"Podrías estar en una red censurada, así que deberías intentar usar puentes."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr "" -"Algunos puentes van incorporados al Navegador Tor, y puedes usar esos " -"puentes seleccionando "configurar" (y luego siguiendo las instrucciones) " -"en la ventana del Arranque de Tor que aparece cuando abres el Navegador Tor " -"por primera vez." +"Tus ajustes se guardarán automáticamente una vez que cierres la pestaña."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7548,34 +7600,25 @@ msgstr "¿Cómo puedo usar Snowflake?" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr "" -"Si tu acceso a Internet está censurado, deberías descargar el [Navegador Tor" -" Alfa](https://www.torproject.org/download/alpha/), disponible para Windows," -" macOS, GNU/Linux y Android."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr "" -"También puedes usar Snowflake con " -"[OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) en " -"iOS."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr "" -"Si estás ejecutando al Navegador Tor Alfa para escritorio por primera vez, " -"puedes hacer clic en 'Configurar' en la pantalla de inicio, y luego " -"seleccionar 'Tor está censurado en mi país'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -7589,24 +7632,25 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr "" -"Desde dentro del navegador puedes hacer clic en el [menú " -"hamburguesa](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), y " -"luego ir a 'Preferencias', seguido por 'Tor'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr "" -"Alternativamente, también puedes tipear `about:preferences#tor` en la barra " -"url. Marca 'Usar un Puente' y 'Usar un puente incorporado'. Luego selecciona" -" 'snowflake' de la lista desplegable."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) @@ -10289,10 +10333,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"Por ejemplo, el onion de DuckDuckGo es " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10404,11 +10446,9 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"También puedes asegurarte de poder acceder a otros servicios cebolla " -"conectando al [servicio cebolla de " -"DuckDuckGo](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 792475ae12..91cccb07a1 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -14,17 +14,17 @@ # erinm, 2020 # b0b47d46632b78a09a40de799fda9a65, 2020 # Samaneh M asamana.haoma@gmail.com, 2020 -# Reza Ghasemi, 2021 # MYZJ, 2021 # Emma Peel, 2021 +# Reza Ghasemi, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: Reza Ghasemi, 2021\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2105,6 +2105,13 @@ msgid "" msgstr "" "در دومین مورد، راه انداز تور شما را از یک سری گزینه پیکربندی رد می کند."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -7065,21 +7072,65 @@ msgstr "نمیتوانم به مرورگر Tor دسترسی پیدا کنم، #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." msgstr "" -"ممکن است شما روی یک شبکه سانسور شده باشید، در این صورت باید از پل ها استفاده" -" کنید."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." msgstr "" -"برخی پل ها در درون مرورگر Tor ساخته شده اند و شما می توانید از آن پل ها با " -"انتخاب "پیکربندی" (سپس دنبال کردن درخواست ها) در پنجره راه انداز مرورگر " -"تور که زمان باز کردن مرورگر Tor برای اولین بار باز می شود انتخاب کنید." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "تنظیمات شما به صورت خودکار بعد از بستن این زبانه ذخیره خواهند شد."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7191,24 +7242,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -7221,8 +7272,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -7230,8 +7288,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -9708,10 +9766,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"برای نمونه، نشانی پیازی DuckDuckGo به صورت " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion) می باشد."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -9817,11 +9873,9 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"شما هم چنین می توانید با وصل شده به [سرویس پیازی " -"DuckDuckGo](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion) مطمئن شوید که قادر به دسترسی به " -"دیگر سرویس های پیازی می باشید."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+fo.po b/contents+fo.po index bd0cfb8b18..67748bd058 100644 --- a/contents+fo.po +++ b/contents+fo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2020\n" "Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fo/)%5Cn" @@ -1760,6 +1760,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -5922,15 +5929,64 @@ msgstr "Eg kann ikki fáa samband við Tor kagarinum, er mítt net sensurera?" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ @@ -6024,24 +6080,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6054,8 +6110,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6063,8 +6126,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8153,7 +8216,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8244,7 +8307,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index a57ffa7ef9..2d01426076 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -11,17 +11,17 @@ # 926782667597d71479677e8aab0ad4dc_106149a, 2020 # Mehdi Djazzi contact@mehdidjazzi.com, 2020 # Emeric Vallespi evallespi@protonmail.com, 2021 -# AO ao@localizationlab.org, 2021 # Emma Peel, 2021 # Matburnx matboury@gmail.com, 2021 +# AO ao@localizationlab.org, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Matburnx matboury@gmail.com, 2021\n" +"Last-Translator: AO ao@localizationlab.org, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2227,6 +2227,13 @@ msgstr "" "Dans le second cas, le Lanceur Tor vous présentera une série d’options de " "configuration."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -7390,22 +7397,67 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." msgstr "" -"Il se peut que vous soyez sur un réseau censuré et vous devriez donc essayer" -" d’utiliser des ponts."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr "" -"Des ponts sont intégrés au Navigateur Tor et vous pouvez les utiliser en " -"choisissant « Configurer » (puis en suivant les indications) dans la fenêtre" -" du Lanceur Tor qui apparaît quand vous ouvrez le Navigateur Tor pour la " -"première fois." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "" +"Vos paramètres seront enregistrés automatiquement lors de la fermeture de " +"l’onglet."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7517,24 +7569,24 @@ msgstr "Comment puis-je utiliser Snowflake ?" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -7547,8 +7599,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -7556,8 +7615,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -9713,7 +9772,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -9815,7 +9874,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po index fbd85ba9d0..fa116f2d1b 100644 --- a/contents+ga.po +++ b/contents+ga.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)%5Cn" @@ -1762,6 +1762,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -6144,20 +6151,65 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." -msgstr "B'fhéidir é. Má tá, ba chóir duit triail a bhaint as droichead." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr "" -"Tá roinnt droichead ionsuite i mBrabhsálaí Tor, agus is féidir leat iad siúd" -" a úsáid trí "Cumraigh" a roghnú (agus na treoracha a leanúint) sa " -"bhfuinneog Tor Launcher a osclaíonn an chéad uair a úsáideann tú Brabhsálaí " -"Tor."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -6262,24 +6314,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6292,8 +6344,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6301,8 +6360,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8431,7 +8490,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8532,7 +8591,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 06c76f6d0f..9af81bb01e 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -4,17 +4,17 @@ # itaizand, 2020 # erinm, 2020 # Omer I.S. omeritzicschwartz@gmail.com, 2021 -# Zeev Shilor zshilor@gmail.com, 2021 # Emma Peel, 2021 # ION, 2021 +# Zeev Shilor zshilor@gmail.com, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: ION, 2021\n" +"Last-Translator: Zeev Shilor zshilor@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1764,6 +1764,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -5922,17 +5929,66 @@ msgstr "איני יכול להתחבר אל דפדפן Tor, האם הרשת של #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "ההגדרות שלכם ישמרו באופן אוטומטי כאשר תסגרו את הלשונית." + #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -6030,24 +6086,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6060,8 +6116,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6069,8 +6132,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8159,7 +8222,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8250,7 +8313,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index c501a4d71b..ac6ea9ad22 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -4,16 +4,16 @@ # Igor lyricaltumor@gmail.com, 2020 # Karlo Prikratki karlo@karloprikratki.com, 2020 # erinm, 2020 -# milotype mail@milotype.de, 2021 # Emma Peel, 2021 +# milotype mail@milotype.de, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: milotype mail@milotype.de, 2021\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2099,6 +2099,13 @@ msgstr "" "Kad se radi o konfiguriranju, Tor pokretač će te provesti kroz niz opcija " "konfiguracije."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -6328,17 +6335,66 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "Tvoje će se postavke automatski spremiti kad zatvoriš karticu." + #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -6433,24 +6489,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6463,8 +6519,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6472,8 +6535,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8565,7 +8628,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8656,7 +8719,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index 581a5059f3..8c2dde7514 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)%5Cn" @@ -1763,6 +1763,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -5988,15 +5995,64 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ @@ -6098,24 +6154,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6128,8 +6184,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6137,8 +6200,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8232,7 +8295,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8323,7 +8386,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index cf898b1c00..b937bf4f25 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" @@ -1776,6 +1776,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -6250,22 +6257,65 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr "" -"Anda mungkin pada jaringan disensor, sehingga Anda harus mencoba menggunakan" -" bridge."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr "" -"Beberapa bridge dibuat untuk Tor Browser, dan Anda dapat menggunakannya " -"dengan memilih "mengkonfigurasi" (kemudian mengikuti petunjuknya) di " -"jendela Tor Launcher yang muncul ketika Anda membuka Tor Browser untuk " -"pertama kalinya."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -6376,24 +6426,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6406,8 +6456,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6415,8 +6472,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8542,7 +8599,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8641,7 +8698,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index 93d90be810..99b6cb3c69 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2021\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)%5Cn" @@ -1983,6 +1983,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -6461,20 +6468,66 @@ msgstr "Ég get ekki tengst við Tor-vafrann, er netið mitt ritskoðað?" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr "" -"Þú gætir verið á ritskoðuðu neti, þannig að þú ættir að prófa að nota brýr."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr "" -"Sumar brýr koma innbyggðar í Tor-vafrann, og þú getur notað þær brýr með því" -" að velja "stilla / configure" (og fara síðan eftir kvaðningunum) í glugga" -" Tor-ræsisins sem sprettur upp þegar þú opnar Tor-vafrann í fyrsta skipti." +"Stillingarnar þínar verða sjálfkrafa vistaðar þegar þú lokar flipanum."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -6585,24 +6638,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6615,8 +6668,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6624,8 +6684,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8755,10 +8815,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"Til dæmis er onion-svæði DuckDuckGo á " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -8856,7 +8914,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index de485272c8..400e6151be 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -10,7 +10,6 @@ # Giuseppe Pignataro rogepix@gmail.com, 2020 # VaiTon eyadlorenzo@gmail.com, 2020 # Toque Blanche toque_blanche@elude.in, 2020 -# Random_R, 2020 # erinm, 2020 # Francesca Davis Aliak_93@yahoo.it, 2020 # Giuseppe Curto giuseppe.curto@gmail.com, 2020 @@ -25,14 +24,15 @@ # Alex G alecs@alecs.ga, 2021 # P P, 2021 # Emma Peel, 2021 +# Random_R, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: Random_R, 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2164,6 +2164,13 @@ msgstr "" "Nel secondo caso, Tor Launcher ti guiderà attraverso una serie di opzioni di" " configurazione. "
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -7280,21 +7287,67 @@ msgstr "Non posso connettermi a Tor Browser, la mia rete è censurata?" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr "" -"Potresti essere su una rete censurata e quindi dovresti provare a utilizzare" -" i bridges."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr "" -"Alcuni bridges sono incorporati in Tor Browser e puoi utilizzarli scegliendo" -" "configura" (seguendo poi le istruzioni) nella finestra del Launcher Tor " -"che appare quando apri Tor Browser per la prima volta." +"Le tue impostazioni verranno automaticamente salvate quando chiudi la " +"scheda."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7409,24 +7462,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -7439,8 +7492,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -7448,8 +7508,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -9962,10 +10022,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"Ad esempio, l'onion di DuckDuckGo è " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10077,10 +10135,9 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"Puoi anche accertarti di poter accedere ad altri servizi onion collegandoti " -"al [Servizio onion di DuckDuckGo](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index 083a7070b4..30f4801ae0 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -13,16 +13,16 @@ # Ito Takeshi, 2021 # D A miramami0403@gmail.com, 2021 # h345u37g3 h345u37g3, 2021 -# Kaede, 2021 # Emma Peel, 2021 +# Kaede, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: Kaede, 2021\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1801,6 +1801,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -6040,18 +6047,65 @@ msgstr "Tor Browser がネットワークに接続できません。私のネッ #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." -msgstr "あなたのネットワークは検閲されている恐れがあります。Bridge を試してみてください。" +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr "" -"Tor Browser にはいくつかの Bridge が組み込まれており、Tor Browser を初めて開いたときに表示される Tor " -"Launcher ウィンドウで「設定」を選択して、(手順に従って)それらの Bridge を使用することができます。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "タブを閉じると、設定が自動的に保存されます。"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -6154,24 +6208,24 @@ msgstr "Snowflake の使い方は?" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6184,8 +6238,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6193,8 +6254,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8290,10 +8351,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"例えば、DuckDuckGo onion は " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion) です。"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -8383,10 +8442,9 @@ msgstr "一時的に接続に問題が発生していたり、サイト運営者 #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"[DuckDuckGo " -"のオニオンサービス](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)%E3%81%AB%E6%8E%A5%E7%B6%9A%E3%81%99%E3%82%8B%..."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 55f7f6f213..bb73577886 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Georgianization, 2021\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)%5Cn" @@ -2211,6 +2211,13 @@ msgstr "" "მეორე შემთხვევაში, Tor-გამშვები მოგცემთ გამართვის სხვადასხვა შესაძლებლობების" " არჩევის საშუალებას."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -7394,21 +7401,70 @@ msgstr "ვერ ვუკავშირდები Tor-ბრაუზერ #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." msgstr "" -"შესაძლოა თქვენი ქსელი იყოს ცენზურის ქვეშ, ასეთ შემთხვევაში გადამცემი ხიდები " -"უნდა გამოიყენოთ."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." msgstr "" -"გადამცემი ხიდების ნაწილი მოყვება Tor-ბრაუზერს და შეგიძლიათ მათი გამოყენება " -"„გამართვის“ არჩევით (შემდეგ გამოსული მითითებების გაყოლით) Tor-ის გამშვებ " -"ფანჯარაში, რომელიც ვარდება Tor-ბრაუზერის პირველად გახსნისას." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" +"საჭირო მისაერთებელი გადამყვანის მითითების შემდგომ, გადადით ზემოთ და დაწკაპეთ" +" „დაკავშირება“, პარამეტრების შესანახად." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" +"„ხიდების“ განყოფილებაში, მონიშნეთ „ხიდის გამოყენება“ და ჩამოსაშლელი მენიუდან" +" „ჩაშენებული გადამცემი ხიდის მითითება“, აირჩიეთ სასურველი მისაერთებელი " +"გადამყვანი." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "თქვენი პარამეტრები ავტომატურად შეინახება ჩანართის დახურვისას."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7527,33 +7583,25 @@ msgstr "როგორ გამოვიყენო Snowflake?" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr "" -"თუ თქვენი ინტერნეტკავშირი ცენზურის ქვეშაა, გირჩევთ ჩამოტვირთოთ [Tor-ბრაუზერი" -" Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/), ხელმისაწვდომი Windows, " -"macOS, GNU/Linux და Android-სისტემებისთვის."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr "" -"აგრეთვე, შეგიძლიათ ერთად გამოიყენოთ Snowflake და " -"[OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) iOS-" -"ზე"
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr "" -"თუ პირველად უშვებთ Tor-ბრაუზერის Alpha ვერსიას, დაწკაპეთ „გამართვას“ საწყის " -"ეკრანზე და შემდეგ აირჩიეთ „Tor შეზღუდულია ჩემს ქვეყანაში“."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -7567,24 +7615,25 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr "" -"ბრაუზერიდანვე შეგიძლია დაწკაპოთ [მთავარ " -"მენიუს](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), შემდეგ " -"„პარამეტრებს“ და „Tor“."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr "" -"სანაცვლოდ, ასევე შეგიძლიათ აკრიფოთ `about:preferences#tor` მისამართების " -"ველში. მონიშნოთ „ხიდის გამოყენება“ და „ჩაშენებული ხიდის გამოყენება“. შემდეგ " -"აირჩიეთ „snowflake“ ჩამოსაშლელი მენიუდან."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) @@ -10248,10 +10297,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"მაგალითად, DuckDuckGo-ს შესაბამისი onion არის " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10365,11 +10412,9 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"ამასთან, Onion-მომსახურებებთან წვდომის შესაძლებლობა შეგიძლიათ გადაამოწმოთ " -"[DuckDuckGo-ს Onion-მომსახურებასთან](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion) " -"დაკავშირების მეშვეობით."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index e3cb6b1f2f..f5884bfb93 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -7,16 +7,16 @@ # Johnny Cho popeye92@gmail.com, 2020 # erinm, 2020 # Philipp Sauter qt123@pm.me, 2020 -# 장민준, 2021 # Emma Peel, 2021 +# 장민준, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: 장민준, 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1766,6 +1766,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -5919,17 +5926,66 @@ msgstr "Tor 브라우저에 연결할 수 없습니다. 저의 네트워크가 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "탭을 닫으면 설정이 자동으로 저장됩니다." + #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -6025,24 +6081,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6055,8 +6111,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6064,8 +6127,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8159,7 +8222,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8250,7 +8313,8 @@ msgstr "일시적인 연결 문제일 수도 있고 사이트 관리자는 경 #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po index a44a46025c..1356971536 100644 --- a/contents+lt.po +++ b/contents+lt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Tautvydas Ž., 2021\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)%5Cn" @@ -1763,6 +1763,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -5919,15 +5926,64 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ @@ -6021,24 +6077,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6051,8 +6107,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6060,8 +6123,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8153,7 +8216,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8244,7 +8307,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po index 9da39cc956..488d7045c6 100644 --- a/contents+mk.po +++ b/contents+mk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)%5Cn" @@ -1763,6 +1763,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -5888,15 +5895,64 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ @@ -5990,24 +6046,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6020,8 +6076,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6029,8 +6092,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8122,7 +8185,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8213,7 +8276,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po index ca821e75cb..d5a2b0c1c3 100644 --- a/contents+ml.po +++ b/contents+ml.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)%5Cn" @@ -2036,6 +2036,13 @@ msgstr "" "രണ്ടാമത്തെ സാഹചര്യത്തിൽ, ടോർ ലോഞ്ചർ നിങ്ങളെ നിരവധി കോൺഫിഗറേഷൻ ഓപ്ഷനുകളിലൂടെ " "കൊണ്ടുപോകും."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -6990,21 +6997,65 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr "" -"നിങ്ങൾ സെൻസർ ചെയ്ത നെറ്റ്വർക്കിലായിരിക്കാം, അതിനാൽ നിങ്ങൾ ബ്രിഡ്ജുകൾ " -"ഉപയോഗിക്കാൻ ശ്രമിക്കണം."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr "" -"ടോർ ബ്രൗസറിലേക്ക് ചില ബ്രിഡ്ജുകൾ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നു, ടോർ ലോഞ്ചർ വിൻഡോയിൽ " -""കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക" (തുടർന്ന് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പാലിക്കുക) തിരഞ്ഞെടുത്ത് " -"നിങ്ങൾക്ക് ടോർ ബ്രൗസർ ആദ്യമായി തുറക്കുമ്പോൾ ദൃശ്യമാകും."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7117,24 +7168,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -7147,8 +7198,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -7156,8 +7214,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -9696,10 +9754,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"ഉദാഹരണത്തിന്, ഡക്ക്ഡക്ക്ഗോ ഉള്ളി " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion) ആണ്."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -9805,11 +9861,9 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"[DuckDuckGo- ന്റെ ഉള്ളി സേവനത്തിലേക്ക്](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion) " -"കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതിലൂടെ നിങ്ങൾക്ക് മറ്റ് ഉള്ളി സേവനങ്ങൾ " -"ആക്സസ്സുചെയ്യാനാകുമെന്ന് ഉറപ്പാക്കാനും കഴിയും."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po index cc4e805f6d..715f9efb1d 100644 --- a/contents+ms.po +++ b/contents+ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)%5Cn" @@ -1762,6 +1762,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -5899,15 +5906,64 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ @@ -6001,24 +6057,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6031,8 +6087,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6040,8 +6103,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8136,7 +8199,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8227,7 +8290,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po index 804e83f7e1..754bf352df 100644 --- a/contents+nb.po +++ b/contents+nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)%5Cn" @@ -1765,6 +1765,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -5970,15 +5977,64 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ @@ -6072,24 +6128,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6102,8 +6158,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6111,8 +6174,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8204,7 +8267,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8295,7 +8358,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index b4f73292c6..abaa49b6d7 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)%5Cn" @@ -1893,6 +1893,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -6071,15 +6078,64 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ @@ -6182,24 +6238,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6212,8 +6268,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6221,8 +6284,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8314,7 +8377,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8405,7 +8468,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index 6094094d07..ca712ae92f 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -10,20 +10,20 @@ # Kret Kretkowski krecik3003@gmail.com, 2020 # Bartosz Duszel bartosz.duszel@protonmail.com, 2020 # erinm, 2020 -# Waldemar Stoczkowski, 2020 # Filip filipiczesio@vp.pl, 2020 # Dawid Potocki dpot@disroot.org, 2020 # Marcin S dzidek1003@o2.pl, 2021 # Emma Peel, 2021 # Kristian geezet@riseup.net, 2021 +# Waldemar Stoczkowski, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Kristian geezet@riseup.net, 2021\n" +"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2223,6 +2223,13 @@ msgstr "" "W drugim przypadku, Tor Launcher przeprowadzi Cię przez serię opcji " "konfiguracyjnych."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -7446,21 +7453,65 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." msgstr "" -"Możesz być na ocenzurowanej sieci, więc powinieneś spróbować użyć mostków."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." msgstr "" -"Niektóre mosty są wbudowane w Przeglądarkę Tor i można z nich skorzystać " -"wybierając opcję "konfiguruj" (a następnie postępując zgodnie z " -"instrukcjami) w oknie Launchera Tor, które pojawia się po pierwszym otwarciu" -" Przeglądarki Tor." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "Twoje ustawienia zostaną automatycznie zapisane po zamknięciu karty."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7577,33 +7628,25 @@ msgstr "Jak używać Snowflake?" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr "" -"Jeśli twój dostęp do Internetu jest objęty cenzurą, powinieneś pobrać " -"[Przeglądarkę Tor Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) " -"dostępną dla systemów Windows, macOS, GNU/Linux oraz Android."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr "" -"Możesz używać Snowflake wraz z [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) na systemie iOS."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr "" -"Jeśli używasz Przeglądarki Tor Alpha dla desktopów po raz pierwszy, możesz " -"kliknąć na 'Konfiguruj' na ekranie powitania, a następnie wybierać 'Tor jest" -" ocenzurowany w moim kraju'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -7617,24 +7660,25 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr "" -"Z poziomu przeglądarki możesz kliknąć na [menu " -"hamburger](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), " -"następnie wybrać 'Preferencje' i przejść do 'Tor'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr "" -"Możesz również wpisać `about:preferences#tor` w pasku adresu URL. Zaznaczyć " -"'Użyj mostku' i 'Wybierz wbudowany most'. Następnie wybierz 'snowflake' z " -"rozwijanego menu."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) @@ -10317,10 +10361,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"Na przykład, onion DuckDuckGo to " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10435,10 +10477,9 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"Możesz się również upewnić, że masz dostęp do innych usług onion, łącząc się" -" z [usługą onion DuckDuckGo](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index d0c4cce113..69885b79ec 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -17,7 +17,6 @@ # dark crystal darc.krystal@insicuri.net, 2020 # Thiago Dantas dantasthiago@protonmail.com, 2020 # m tk, 2020 -# Igor Bk 13, 2020 # Shayane Alcantara shayanealcantaraa@gmail.com, 2020 # Gus, 2021 # André Marcelo Alvarenga alvarenga@kde.org, 2021 @@ -25,14 +24,15 @@ # Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2021 # Emma Peel, 2021 # José Ricardo dos Santos Júnior hricardo2007@yandex.com, 2021 +# Igor Bk 13, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: José Ricardo dos Santos Júnior hricardo2007@yandex.com, 2021\n" +"Last-Translator: Igor Bk 13, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2185,6 +2185,13 @@ msgstr "" "No segundo caso, o Tor Launcher vai te guiar por uma série de opções de " "configurações."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -7362,21 +7369,67 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr "" -"Você pode estar usando uma rede censurada, tente acessar utilizando nossas " -"pontes."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr "" -"Algumas pontes são padrão no Navegador Tor e você pode usá-las escolhendo " -""configure" (e seguindo os passos) na janela do Tor Launcher que se abre " -"quando você inicia o Navegador Tor pela primeira vez. " +"Suas configurações irão ser automaticamente salvas uma vez que você fechar a" +" aba."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7493,34 +7546,25 @@ msgstr "Como posso usar o Snowflake?" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr "" -"Se o seu acesso à Internet for censurado, você deve baixar o [Navegador Tor " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) disponível para Windows, " -"macOS, GNU/Linux e Android."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr "" -"Yvocê também pode usar o Snowflake com " -"[OnionBrowser](https://apps.apple.com/br/app/onion-browser/id519296448) on " -"iOS."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr "" -"Se estiver executando o Navegador Tor Alpha para desktop pela primeira vez, " -"você pode clicar em 'Configurar' na tela de inicialização e selecionar 'Tor " -"está censurado em meu país'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -7534,8 +7578,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -7543,8 +7594,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -10142,10 +10193,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"Por exemplo, o serviço onion DuckDuckGO é " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10256,11 +10305,9 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"Você também pode certificar-se de que é possível acessar outros serviços " -"onion conectando-se ao [serviço onion do " -"DuckDuckGo](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index 50c1358017..4677a3bb61 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -6,19 +6,19 @@ # A Russo quisquiliarum2001-habitica@yahoo.co.uk, 2020 # fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2020 # erinm, 2020 -# Hugo Costa hugoncosta@gmail.com, 2020 # Manuela Silva mmsrs@sky.com, 2020 # Mário Furtado furmario@aol.com, 2020 # Emma Peel, 2021 # Rui xymarior@yandex.com, 2021 +# Hugo Costa hugoncosta@gmail.com, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Rui xymarior@yandex.com, 2021\n" +"Last-Translator: Hugo Costa hugoncosta@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2147,6 +2147,13 @@ msgstr "" "No segundo caso, o Tor Launcher vai guiá-lo por uma série de opções de " "configurações."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -6969,22 +6976,66 @@ msgstr "Eu não consigo ligar ao Tor Browser. A minha rede está censurada?" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr "" -"É possível que esteja numa rede censurada, e por isso, deveria tentar a " -"utilização de pontes."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr "" -"Algumas pontes estão integradas no Tor Browser e pode usar essas pontes, " -"escolhendo a opção "configurar" (e depois seguir as instruções) na janela " -"do Tor Launcher, que abre numa janela quando executa o Tor Browser pela " -"primeira vez." +"As suas preferências serão automaticamente gravadas quando fecha a janela."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7096,24 +7147,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -7126,8 +7177,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -7135,8 +7193,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -9272,7 +9330,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -9372,7 +9430,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index cdcc356e91..1114e9d524 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -9,16 +9,16 @@ # k piticu k.piticu@gmail.com, 2020 # erinm, 2020 # Albert Regus regusal7@gmail.com, 2020 -# eduard pintilie eduard.pintilie@gmail.com, 2021 # Emma Peel, 2021 +# eduard pintilie eduard.pintilie@gmail.com, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: eduard pintilie eduard.pintilie@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2097,6 +2097,13 @@ msgstr "" "În al doilea caz, Tor Launcher vă va duce printr-o serie de opțiuni de " "configurare."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -7041,21 +7048,65 @@ msgstr "Nu mă pot conecta la Tor Browser, este rețeaua mea cenzurată?" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." msgstr "" -"S-ar putea să fiți într-o rețea cenzurată și, așadar, ar trebui să încercați" -" să utilizați poduri - bridges."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." msgstr "" -"Unele poduri sunt încorporate în Tor Browser și puteți utiliza aceste poduri" -" alegând „configurare” (apoi urmând instrucțiunile) din fereastra Tor " -"Launcher care apare atunci când deschideți Tor Browser pentru prima dată." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "Setările dvs. vor fi salvate automat după închiderea filei."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7169,24 +7220,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -7199,8 +7250,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -7208,8 +7266,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -9697,10 +9755,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"De exemplu, DuckDuckGo onion este " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -9806,11 +9862,9 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"Puteți, de asemenea, să vă asigurați că puteți accesa alte servicii Onion " -"conectându-vă la [serviciul Onion al lui " -"DuckDuckGo](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index aeb3de565f..eabc337f7b 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)%5Cn" @@ -2122,6 +2122,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr "Во втором случае загрузчик предложит настройки."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -7164,18 +7171,65 @@ msgstr "Я не могу подключиться к Tor. В моей сети #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." -msgstr "Может быть. Попробуйте использовать мосты." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr "" -"Некоторые мосты встроены в Tor Browser. Вы можете использовать их, нажав " -""Настроить" в окне, которое открывается при первом запуске Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7287,24 +7341,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -7317,8 +7371,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -7326,8 +7387,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -9849,10 +9910,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"Например, onion-сайт поисковой системы DuckDuckGo выглядит так: " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -9960,11 +10019,9 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"Хотите убедиться, что в принципе можете подключаться к onion-ресурсам? " -"Попробуйте зайти на [onion-версию " -"DuckDuckGo](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po index 9ff65d36d9..aba821831d 100644 --- a/contents+sq.po +++ b/contents+sq.po @@ -2,17 +2,17 @@ # Translators: # justin somedude reimyderrizi@gmail.com, 2020 # erinm, 2020 -# Besnik Bleta besnik@programeshqip.org, 2021 # Emma Peel, 2021 # Skender Mustafi 1mail2me@gmail.com, 2021 +# Besnik Bleta besnik@programeshqip.org, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Skender Mustafi 1mail2me@gmail.com, 2021\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta besnik@programeshqip.org, 2021\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1866,6 +1866,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -6032,17 +6039,66 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "Rregullimet tuaja do të ruhen vetvetiu, sapo të mbyllni skedën." + #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -6139,24 +6195,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6169,8 +6225,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6178,8 +6241,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8277,7 +8340,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8372,11 +8435,9 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"Mund të siguroheni se jeni në gjendje të përdorni shërbime të tjera Onion, " -"duke u lidhur me [Shërbimin Onion të DuckDuckGo-" -"së](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po index 2c755e8627..88af5c88b8 100644 --- a/contents+sr.po +++ b/contents+sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Aleksa Ristić, 2020\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)%5Cn" @@ -1761,6 +1761,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -5914,17 +5921,64 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr "" -"Moguće je da koristite mrežu koja je cenzurisana, trebalo bi da probate " -"korišćenjem mostova."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ @@ -6018,24 +6072,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6048,8 +6102,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6057,8 +6118,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8147,7 +8208,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8238,7 +8299,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po index 8caf05719d..33e6bec0a9 100644 --- a/contents+sv.po +++ b/contents+sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2021\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)%5Cn" @@ -1762,6 +1762,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -5945,15 +5952,64 @@ msgstr "Jag kan inte ansluta till Tor-webbläsare, är mitt nätverk censurerat? #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ @@ -6051,24 +6107,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6081,8 +6137,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6090,8 +6153,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8191,7 +8254,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8284,7 +8347,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+sw.po b/contents+sw.po index 777f42a9dd..9a5ad6880f 100644 --- a/contents+sw.po +++ b/contents+sw.po @@ -2,17 +2,17 @@ # Translators: # erinm, 2019 # Winfrida Massawe massawewin5@gmail.com, 2020 -# Zaituni Njovu zaituni@zainafoundationtz.org, 2020 # Suzanne Ferguson, 2020 # Emma Peel, 2021 +# Zaituni Njovu zaituni@zainafoundationtz.org, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: Zaituni Njovu zaituni@zainafoundationtz.org, 2021\n" "Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sw/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1762,6 +1762,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -5894,17 +5901,66 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "Mpangilio wako kiautomatiki utahifadhiwa mara utapofunga tabo." + #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -5996,24 +6052,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6026,8 +6082,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6035,8 +6098,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8128,7 +8191,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8219,7 +8282,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 708f5453fd..447d8a3721 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" @@ -2199,6 +2199,13 @@ msgid "" msgstr "" "İkinci seçenekte, Tor Başlatıcı size bir dizi yapılandırma seçeneği sunar."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -7434,21 +7441,70 @@ msgstr "Tor Browser bağlantısını kuramıyorum. Ağım sansürleniyor mu?" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." msgstr "" -"Sansürlenen bir ağ üzerinde olabilirsiniz. Köprüleri kullanmayı " -"denemelisiniz."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." msgstr "" -"Tor Browser üzerinde kullanılabilecek bazı köprüler bulunur ve bu köprüler " -"Tor Browser ilk kez çalıştırıldığında açılan Tor Başlatıcı penceresindeki " -""yapılandırma" bölümünden (yönergeleri izleyerek) seçilebilir." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" +"Kullanmak istediğiniz değiştirilebilir taşıyıcıyı seçtikten sonra sayfayı " +"yukarı kaydırın ve ayarlarınızı kaydetmek için "Bağlan" üzerine tıklayın." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" +""Köprüler" bölümünden, "Bir köprü kullanılsın" seçeneğini işaretleyin ve" +" "Hazır köprülerden seçilsin" açılan kutusundan kullanmak istediğiniz " +"değiştirilebilir taşıyıcıyı seçin." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "Sekmeyi kapattığınızda ayarlarınız otomatik olarak kaydedilir."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7566,33 +7622,25 @@ msgstr "Nasıl Snowflake kullanabilirim?" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr "" -"İnternet erişiminiz sansürleniyorsa, Windows, macOS, GNU/Linux ve Android " -"için [Tor Browser Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) " -"uygulamasını indirmelisiniz."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr "" -"Ayrıca Snowflake iOS üzerinde [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) ile de kullanılabilir."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr "" -"Masaüstü için Tor Browser Alpha sürümünü ilk kez çalıştırıyorsanız, " -"başlangıç ekranında 'Yapılandır' üzerine tıklayıp ardından 'Bulunduğum " -"ülkede Tor ağı engelleniyor' seçeneğini seçebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -7606,23 +7654,25 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr "" -"Tarayıcı içinde [hamburger menüsüne](https://support.torproject.org/glossary" -"/hamburger-menu/) ve 'Ayarlar' üzerine tıklayıp 'Tor' bölümüne gidin."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr "" -"Alternatif olarak adres satırına `about:preferences#tor` yazabilirsiniz. " -"'Bir Köprü Kullanılsın' ve 'Hazır köprülerden seçilsin' seçeneklerini " -"işaretleyin. Ardından açılan menüden 'snowflake' seçin."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) @@ -10320,11 +10370,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"Örneğin DuckDuckGo onion adresi " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion) " -"şeklindedir."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10439,11 +10486,9 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"Ayrıca diğer onion hizmetlerine erişebildiğinizden emin olmak için " -"[DuckDuckGo onion hizmetine](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/) bağlanmayı " -"deneyebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po index 68662374be..af0766bbb2 100644 --- a/contents+uk.po +++ b/contents+uk.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: CuAl40qp, 2021\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)%5Cn" @@ -1769,6 +1769,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -5903,15 +5910,64 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ @@ -6005,24 +6061,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6035,8 +6091,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6044,8 +6107,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8139,7 +8202,7 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8230,7 +8293,8 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index e976fb88a5..6597473c3c 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -17,18 +17,18 @@ # Runzhe Liang 18051080098@163.com, 2020 # Feng Zi admin@fengzi.ga, 2021 # ff98sha, 2021 -# Scott Rhodes starring169@gmail.com, 2021 # MD Rights psychi2009@gmail.com, 2021 # 狂男风 CrazyBoyFeng@Live.Com, 2021 # Emma Peel, 2021 +# Scott Rhodes starring169@gmail.com, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: Scott Rhodes starring169@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1887,6 +1887,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr "第二种情况下,Tor 启动器将引导您进行一系列相关配置。"
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -6208,17 +6215,65 @@ msgstr "无法连接 Tor,我的网络被审查了吗?" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." -msgstr "你所用的网络可能存在封锁,因此你应该试试使用桥。" +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." msgstr "" -"有一些网桥是 Tor 浏览器内置的,在第一次启动 Tor 浏览器时你可以通过点击 Tor Launcher 中的“设置”(并遵循提示)来使用这些网桥。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "当你关闭标签页时你的设定会自动保存。"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -6315,24 +6370,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6345,8 +6400,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6354,8 +6416,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8531,9 +8593,8 @@ msgstr "只能通过 Tor 访问的网站称作“洋葱服务”,它们以 .on #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" -"例如说,DuckDuckGo的洋葱地址是[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -8627,9 +8688,9 @@ msgstr "有可能是网络连接有出现暂时性阻碍,或者是该网站的 #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" -"您可以通过连接至 [DuckDuckGo 的洋葱服务器](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)%E6%9D%A5%E7%A1%AE%E4%BF%9D%E6%82%A8%E5%8F%AF%..."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po index 3817231286..84751908db 100644 --- a/contents+zh-TW.po +++ b/contents+zh-TW.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)%5Cn" @@ -1780,6 +1780,13 @@ msgid "" "configuration options." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -5968,18 +5975,65 @@ msgstr "我無法連線到 Tor 瀏覽器,是否表示我的網路受到審查 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." -msgstr "您可能正在使用受審查的網路,因此您應該嘗試透過橋接中繼站連線。" +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." msgstr "" -"Tor 瀏覽器有內建一些橋接中繼站的位址,您可以透過首次打開 Tor 瀏覽器時,在 Tor 啟動器開啟的視窗中選擇 “設定” " -"(然後依照指示設定),來使用這些橋接中繼站。"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -6075,24 +6129,24 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -6105,8 +6159,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
@@ -6114,8 +6175,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -8209,7 +8270,7 @@ msgstr "僅可透過 Tor 訪問的網站被統稱為 “洋蔥” 網站,會 #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ @@ -8300,7 +8361,8 @@ msgstr "有可能是暫時的網路連線問題,或者該網站的管理員在 #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ diff --git a/contents.pot b/contents.pot index af8b4c1792..69fbe40dc0 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -2163,6 +2163,15 @@ msgstr "" "In the second case, Tor Launcher will take you through a series of " "configuration options."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/ +#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." +msgstr "" +"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 " +"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)." + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" @@ -7278,20 +7287,83 @@ msgstr "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." +msgstr "" +"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you " +"should try using bridges." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." +msgstr "" +"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to " +"enable it." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"." msgstr "" -"You might be on a censored network, and so you should try using bridges." +"When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings"."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." msgstr "" -"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " -"choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " -"window that pops up when you open Tor Browser for the first time." +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." +msgstr "" +"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." +msgstr "" +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click " +""Connect" to save your settings." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." +msgstr "" +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or " +""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" +" sidebar." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." +msgstr "" +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " +"transport you'd like to use from the dropdown." + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." +msgstr "Your settings will automatically be saved once you close the tab."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7407,33 +7479,33 @@ msgstr "How can I use Snowflake?" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr "" -"If your internet access is censored, you should download [Tor Browser " -"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, " -"macOS, GNU/Linux and Android." +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr "" -"You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" -"/onion-browser/id519296448) on iOS." +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr "" -"If you're running Tor Browser Alpha for desktop for the first time, you can " -"click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored" -" in my country'." +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -7447,24 +7519,33 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr "" -"From within the browser you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) then go to " +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr "" "Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a Bridge' and 'Use a built-in bridge'. Then select 'snowflake' " -"from the dropdown menu." +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) @@ -10065,10 +10146,10 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)." msgstr "" "For example, the DuckDuckGo onion is " -"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5D(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/%5D(h...)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10182,10 +10263,12 @@ msgstr "" #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)." +"connecting to [DuckDuckGo's onion " +"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/ #: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org