commit 45a4b1aa95b72012c30cb5343547519814efac0e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Mar 3 14:45:14 2013 +0000
Update translations for gettor_completed --- ru/gettor.po | 180 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 files changed, 115 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/ru/gettor.po b/ru/gettor.po index 71a26c0..a317ef2 100644 --- a/ru/gettor.po +++ b/ru/gettor.po @@ -7,20 +7,21 @@ # Konstantin Shvaykovskiy kot.shv@gmail.com, 2012. # liquixis@gmail.com, 2012. # owner.mad.epa@gmail.com, 2012. +# tavarysh@riseup.net, 2013. # Valerij Ler lerkru@gmail.com, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 01:30+0000\n" -"Last-Translator: liquixis liquixis@gmail.com\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/language/ru/)%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-03 14:26+0000\n" +"Last-Translator: tavarysh tavarysh@riseup.net\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/gettor/i18n.py:27 msgid "Hello, This is the "GetTor" robot." @@ -51,7 +52,7 @@ msgid "" "and then we'll ignore this email address for the next day or so.)" msgstr "(ÐÑ Ð¿ÑПÑОЌ пÑПÑÐµÐœÐžÑ Ð·Ð° ÑП ÑÑП Ме ПÑвеÑаеЌ Ма ÑÑП пОÑÑЌП. Т.к. ваÑе\nпОÑÑЌП пÑОÑлП Ñ Ð¿ÐŸÑÑПвПгП ÑÑОка Ме пПЎЎеÑжОваÑÑегП DKIM, ÐŒÑ \nПÑПÑлеЌ кПÑПÑкПе ПбÑÑÑМеМОе, а в ЎалÑМейÑеЌ ЎаММÑй пПÑÑПвÑй \nаЎÑÐµÑ Ð±ÑÐŽÐµÑ ÐžÐ³ÐœÐŸÑОÑПваÑÑÑÑ.)"
-#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:130 +#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 msgid "" "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" "human at this support email address: help@rt.torproject.org" @@ -67,22 +68,27 @@ msgid "" " macos-ppc\n" " linux-i386\n" " linux-x86_64\n" +" obfs-windows\n" +" obfs-macos-i386\n" +" obfs-macos-x86_64\n" +" obfs-linux-i386\n" +" obfs-linux-x86_64\n" " source" -msgstr "ÐÑ Ð¿ÑОÑлеЌ ваЌ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Tor, еÑлО Ð²Ñ ÑкажеÑе какПй Ñ ÐŸÑОÑе пПлÑÑОÑÑ.\nÐПжалÑйÑÑа вÑбеÑОÑе ПЎОМ Оз ÑлеЎÑÑÑÐžÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑПв:\n\n windows\n macos-i386\n macos-ppc\n linux-i386\n linux-x86_64\n source" +msgstr "Я ÐŒÐŸÐ³Ñ Ð²ÑÑлаÑÑ Ð²Ð°ÐŒ Ма ÑлеÑÑПММÑÑ Ð¿ÐŸÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Tor, еÑлО Ð²Ñ ÑкажеÑе, какПй ваЌ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÐŸÐŽÐžÐŒ.â ÐПжалÑйÑÑа, вÑбеÑОÑе ПЎОМ Оз пакеÑПв:â â windowsâ macos-i386â macos-ppcâ linux-i386â linux-x86_64â obfs-windowsâ obfs-macos-i386â obfs-macos-x86_64â obfs-linux-i386â obfs-linux-x86_64â ОÑÑ ÐŸÐŽÐœÐžÐº"
-#: lib/gettor/i18n.py:56 +#: lib/gettor/i18n.py:61 msgid "" "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n" "in the body of your email." msgstr "ÐПжалÑйÑÑа ПÑвеÑÑ ÐœÐ° ÑÑП пОÑÑЌП в кПÑПÑПЌ ÑкажОÑе ÐžÐŒÑ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ³ÐŸ пакеÑа."
-#: lib/gettor/i18n.py:59 +#: lib/gettor/i18n.py:64 msgid "" "OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n" "===================================" msgstr "ÐÐÐУЧÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐРСÐÐ TOR.\n======================================"
-#: lib/gettor/i18n.py:62 +#: lib/gettor/i18n.py:67 msgid "" "To get a version of Tor translated into your language, specify the\n" "language you want in the address you send the mail to:\n" @@ -90,22 +96,22 @@ msgid "" " gettor+fa@torproject.org" msgstr "ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑÑ Ð²ÐµÑÑÐžÑ Tor Ма ваÑеЌ ÑПЎМПЌ ÑзÑке ÑкажОÑе \nÐœÑжМÑй ÑзÑк в аЎÑеÑе пОÑÑЌа:\n\n gettor+fa@torproject.org"
-#: lib/gettor/i18n.py:67 +#: lib/gettor/i18n.py:72 msgid "" "This example will give you the requested package in a localized\n" "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" "codes. " msgstr "ÐÑÐŸÑ Ð¿ÑÐžÐŒÐµÑ Ð¿ÑеЎПÑÑÐ°Ð²ÐžÑ Ð²Ð°ÐŒ запÑПÑеММÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð² лПкалОзПваММПй веÑÑОО Ма ЀаÑÑО (ÐеÑÑОЎÑкОй).\nСЌПÑÑОÑе МОже ÑпОÑПк пПЎЎеÑжОваеЌÑÑ ÐºÐŸÐŽÐŸÐ² ÑзÑкПв."
-#: lib/gettor/i18n.py:71 +#: lib/gettor/i18n.py:76 msgid " List of supported locales:" msgstr "СпОÑПк пПЎЎеÑжОваеЌÑÑ Ð»ÐŸÐºÐ°Ð»ÐµÐ¹:"
-#: lib/gettor/i18n.py:73 +#: lib/gettor/i18n.py:78 msgid "Here is a list of all available languages:" msgstr "ÐОже пÑОвеЎеМ ÑпОÑПк ЎПÑÑÑпМÑÑ ÑзÑкПв:"
-#: lib/gettor/i18n.py:75 +#: lib/gettor/i18n.py:80 msgid "" " gettor+ar@torproject.org: Arabic\n" " gettor+de@torproject.org: German\n" @@ -120,24 +126,24 @@ msgid "" " gettor+zh@torproject.org: Chinese" msgstr " gettor+ar@torproject.org: ÐÑабÑкОй\n gettor+de@torproject.org: ÐеЌеÑкОй\n gettor+en@torproject.org: ÐМглОйÑкОй\n gettor+es@torproject.org: ÐÑпаМÑкОй\n gettor+fa@torproject.org: ЀаÑÑО (ÐÑаМ)\n gettor+fr@torproject.org: ЀÑаМÑÑзÑкОй\n gettor+it@torproject.org: ÐÑалÑÑÐœÑкОй\n gettor+nl@torproject.org: ÐеЌеÑкОй\n gettor+pl@torproject.org: ÐПлÑÑкОй\n gettor+ru@torproject.org: Ð ÑÑÑкОй\n gettor+zh@torproject.org: ÐОÑайÑкОй"
-#: lib/gettor/i18n.py:87 +#: lib/gettor/i18n.py:92 msgid "If you select no language, you will receive the English version." msgstr "ÐÑлО Ð²Ñ ÐœÐµ вÑбеÑОÑе ÑзÑк, ÑП загÑÑзОÑÑÑ Ð°ÐœÐ³Ð»ÐžÐ¹ÑÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑОÑ."
-#: lib/gettor/i18n.py:89 +#: lib/gettor/i18n.py:94 msgid "" "SMALLER SIZED PACKAGES\n" "======================" msgstr "ÐÐСТРÐÐУТÐÐЫ ÐÐÐЬКÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ Ð\n============================="
-#: lib/gettor/i18n.py:92 +#: lib/gettor/i18n.py:97 msgid "" "If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n" "receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n" "small packages instead of one big one." msgstr "ÐÑлО Ñ Ð²Ð°Ñ ÑзкОй каМал ОлО Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÐŸÐ²Ð°Ð¹ÐŽÐµÑ ÐœÐµ пПзвПлÑÐµÑ Ð²Ð°ÐŒ\nпПлÑÑаÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑОе Ð²Ð»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ Ð² ваÑеЌ пПÑÑПвПЌ ÑÑОке, GetTor ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐŸÑпÑавОÑÑ Ð²Ð°ÐŒ МеÑкПлÑкП\nМебПлÑÑÐžÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑПв вЌеÑÑП ПЎМПгП бПлÑÑПгП."
-#: lib/gettor/i18n.py:96 +#: lib/gettor/i18n.py:101 msgid "" "Simply include the keyword 'split' in a new line on its own (this part\n" "is important!) like so: \n" @@ -146,66 +152,66 @@ msgid "" " split" msgstr "ÐÑПÑÑП ЎПбавÑÑе клÑÑевПе ÑлПвП 'split' Ма ПÑЎелÑÐœÑÑ (ÑÑП важМП) ÑÑÑПкÑ, МапÑОЌеÑ:\n\n windows\n split"
-#: lib/gettor/i18n.py:102 +#: lib/gettor/i18n.py:107 msgid "" "Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n" "the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments." msgstr "ÐÑпÑавка ЎаММПгП ÑекÑÑа пП e-mail Ма GetTor заÑÑÐ°Ð²ÐžÑ ÐµÐ³ÐŸ ПÑпÑавОÑÑ Ð²Ð°ÐŒ\nTor Browser Bundle ÑаÑÑÑЌО Ñ Ð²Ð»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑЌО ÑазЌеÑПЌ 1,4ÐÐ."
-#: lib/gettor/i18n.py:105 +#: lib/gettor/i18n.py:110 msgid "" "After having received all parts, you need to re-assemble them to \n" "one package again. This is done as follows:" msgstr "ÐПÑле пПлÑÑÐµÐœÐžÑ Ð²ÑÐµÑ ÑаÑÑей, ÐžÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÐŸÐŽÐžÐŒÐŸ ÑПбÑаÑÑ Ð² ПЎОМ пакеÑ. СлеЎÑÑÑОЌ ПбÑазПЌ:"
-#: lib/gettor/i18n.py:108 +#: lib/gettor/i18n.py:113 msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk." msgstr "1.) Ð¡ÐŸÑ ÑаМОÑе вÑе пПлÑÑеММÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÐŸÐŽÐœÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ."
-#: lib/gettor/i18n.py:110 +#: lib/gettor/i18n.py:115 msgid "" "2.) Unzip all files ending in ".z". If you saved all attachments to\n" "a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n" "know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section." msgstr "2.) РаÑпакÑйÑе вÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ ÐŸÐºÐŸÐœÑаМОеЌ ".z". ÐÑлО вÑ\nÑÐŸÑ ÑаМОлО Ð²Ð»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ Ð² МПвÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ, ÑП ÑаÑпакÑйÑе пÑÑЌП в Мее. \nÐÑлО Ð²Ñ ÐœÐµ зМаеÑе как ÑаÑпакПвÑваÑÑ ".z" ÑайлÑ, ÑЌПÑÑОÑе ÑекÑÐžÑ Ð ÐСÐÐÐÐÐÐРЀÐÐÐÐÐ."
-#: lib/gettor/i18n.py:114 +#: lib/gettor/i18n.py:119 msgid "" "3.) Verify all files as described in the mail you received with \n" "each package. (gpg --verify)" msgstr "3.) ÐÑПвеÑÑÑе ÑелПÑÑМПÑÑÑ Ð²ÑÐµÑ ÑайлПв ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ пакеÑа ÑказаММПгП в пОÑÑЌе. (gpg --verify)"
-#: lib/gettor/i18n.py:117 +#: lib/gettor/i18n.py:122 msgid "" "4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n" "clicking the file ending in "..split.part01.exe". This should start the \n" "process automatically." msgstr "4.) ТепеÑÑ ÑаÑпакÑйÑе ÑПÑÑавМПй аÑÑ ÐžÐ² в ПЎОМ Ñайл, клОкМÑв ЎвПйМÑÐŒ ÑелÑкПЌ ÐŒÑÑО Ма Ñайл Ñ ÐŸÐºÐŸÐœÑаМОеЌ "..split.part01.exe". РаÑпакПвка ЎПлжМа МаÑаÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкО."
-#: lib/gettor/i18n.py:121 +#: lib/gettor/i18n.py:126 msgid "" "5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n" "".exe" file in your destination folder. Simply doubleclick\n" "that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds." msgstr "5.) ÐПÑле завеÑÑÐµÐœÐžÑ ÑаÑпакПвкО, в ÑказаММПй папке Ð²Ñ ÐœÐ°Ð¹ÐŽÐµÑе ".exe" Ñайл. ÐлОкМОÑе пП ÐœÐµÐŒÑ ÐŽÐ²Ð°Ð¶ÐŽÑ, О Tor\nBrowser Bundle запÑÑÑОÑÑÑÑ Ð² ÑеÑеМОе МеÑкПлÑÐºÐžÑ ÑекÑМЎ."
-#: lib/gettor/i18n.py:125 +#: lib/gettor/i18n.py:130 msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!" msgstr "6.) ÐÐŸÑ Ðž вÑе. СпаÑОбП за ОÑпПлÑзПваМОе Tor. УЎаÑО!"
-#: lib/gettor/i18n.py:127 +#: lib/gettor/i18n.py:132 msgid "" "SUPPORT\n" "=======" msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ\n======="
-#: lib/gettor/i18n.py:133 +#: lib/gettor/i18n.py:138 msgid "" "Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n" "package and verify the signature." msgstr "ÐЎеÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑеММПе ваЌО пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе в вОЎе\nzip аÑÑ ÐžÐ²Ð°. ÐПжалÑйÑÑа ÑаÑпакÑйÑе егП О пÑПвеÑÑÑе ÑОÑÑПвÑе пПЎпОÑО."
-#: lib/gettor/i18n.py:136 +#: lib/gettor/i18n.py:141 msgid "" "VERIFY SIGNATURE\n" "================\n" @@ -215,14 +221,14 @@ msgid "" " gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe" msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐРЊÐЀРÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐСÐ\n=========================\nÐÑлО Ма ваÑеЌ кПЌпÑÑÑеÑе ÑÑÑаМПвлеМ GnuPG, ÑП пПÑле \nÑаÑпакПвкО zip аÑÑ ÐžÐ²Ð° вПÑпПлÑзÑйÑеÑÑ ÐºÐŸÐœÑПлÑМПй ÑÑОлОÑПй gpg:\n\n gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
-#: lib/gettor/i18n.py:143 +#: lib/gettor/i18n.py:148 msgid "" "The output should look somewhat like this:\n" "\n" " gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'" msgstr "РезÑлÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑПвеÑкО пПЎпОÑО ЎПлжеМ вÑглÑЎеÑÑ Ð¿ÑОЌеÑМП Ñак:\n\n gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
-#: lib/gettor/i18n.py:147 +#: lib/gettor/i18n.py:152 msgid "" "If you're not familiar with commandline tools, try looking for\n" "a graphical user interface for GnuPG on this website:\n" @@ -230,13 +236,13 @@ msgid "" " http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html" msgstr "ÐÑлО Ð²Ñ ÐœÐµ Ð·ÐœÐ°ÐºÐŸÐŒÑ Ñ ÐžÐœÑÑÑÑЌеМÑаЌО кПЌаМЎМПй ÑÑÑПкО, пПпÑПбÑйÑе пПОÑкаÑÑ\nгÑаÑОÑеÑкОй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑÐµÐ»Ñ ÐŽÐ»Ñ GnuPG Ма ÑÑПЌ веб-ÑайÑе:\n\n http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
-#: lib/gettor/i18n.py:152 +#: lib/gettor/i18n.py:157 msgid "" "BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n" "===========================" msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐЫРÐÐСТУР/ ЊÐÐÐУРÐ\n================================"
-#: lib/gettor/i18n.py:155 +#: lib/gettor/i18n.py:160 msgid "" "If your Internet connection blocks access to the Tor network, you\n" "may need a bridge relay. Bridge relays (or "bridges" for short)\n" @@ -246,7 +252,7 @@ msgid "" "to block all the bridges." msgstr "ÐÑлО ваÑе ÐÐœÑеÑÐœÐµÑ ÑПеЎОМеМОе блПкОÑÑÐµÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к ÑеÑО Tor,\nваЌ вПзЌПжМП ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÐŸÐŽÐžÐŒ ЌПÑÑПвПй ÑеÑÑаМÑлÑÑПÑ.\nÐПÑÑПвÑе ÑеÑÑаМÑлÑÑПÑÑ (ОлО пÑПÑÑП "ЌПÑÑÑ") ÑÑП ÑеÑÑаМÑлÑÑПÑÑ Tor,\nкПÑПÑÑе Ме ÑпПЌÑÐœÑÑÑ Ð² главМПй ЎОÑекÑПÑОО.\nÐПÑкПлÑÐºÑ ÐœÐµ ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐœÐŸÐ³ÐŸ ПбÑеЎПÑÑÑпМПгП ÐžÑ ÑпОÑка,\nЎаже еÑлО Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÐŸÐ²Ð°Ð¹ÐŽÐµÑ ÐŸÑÑОлÑÑÑПвÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑПеЎОМеМОÑ\nÑП вÑеЌО ОзвеÑÑÐœÑЌО ÑеÑÑаМÑлÑÑПÑаЌО Tor,\nПМ вПзЌПжМП Ме ÑÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð±Ð»ÐŸÐºÐžÑПваÑÑ Ð²Ñе ЌПÑÑÑ."
-#: lib/gettor/i18n.py:162 +#: lib/gettor/i18n.py:167 msgid "" "You can acquire a bridge by sending an email that contains "get bridges"\n" "in the body of the email to the following email address:\n" @@ -254,13 +260,20 @@ msgid "" " bridges@torproject.org" msgstr "ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пПлÑÑОÑÑ ÐŒÐŸÑÑ, ПÑпÑавОв e-mail ÑПЎеÑжаÑОй ÑÑÑÐŸÐºÑ "get bridges"\nв Ñеле ÑППбÑÐµÐœÐžÑ ÐœÐ° ÑлеЎÑÑÑОй аЎÑеÑ:\n\n bridges@torproject.org"
-#: lib/gettor/i18n.py:167 +#: lib/gettor/i18n.py:172 msgid "" "It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n" "url: https://bridges.torproject.org/" msgstr "Так же вПзЌПжМП пПлÑÑОÑÑ ÐŒÐŸÑÑÑ Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ Ð²ÐµÐ±-бÑаÑзеÑа пП ÑлеЎÑÑÑей\nÑÑÑлке: https://bridges.torproject.org/"
-#: lib/gettor/i18n.py:170 +#: lib/gettor/i18n.py:175 +msgid "" +"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n" +"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n" +"which package you should request to receive this." +msgstr "ÐÑе ПЎОМ ОМÑÑÑÑÐŒÐµÐœÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ±Ñ ÐŸÐ¶ÐŽÐµÐœÐžÑ ÑеМзÑÑÑ, кПÑПÑÑй ЌПжМП запÑПÑОÑÑ ÑеÑез GetTor - â ÑÑП Tor Obfsproxy Browser Bundle. ÐПжалÑйÑÑа, пÑПÑОÑайÑе ПпОÑаМОе пакеÑаâ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÑПÑПгП Ð²Ñ Ð±ÑЎеÑе запÑаÑОваÑÑ ÐŽÐ°ÐœÐœÑй ОМÑÑÑÑЌеМÑ." + +#: lib/gettor/i18n.py:179 msgid "" "IMPORTANT NOTE:\n" "Since this is part of a split-file request, you need to wait for\n" @@ -269,32 +282,32 @@ msgid "" "first file." msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐЧÐÐÐÐ:\nÐПÑкПлÑÐºÑ ÑÑП ÑПлÑкП ÑаÑÑÑ ÑазбОÑПгП Ма ÑаÑÑО запÑПÑа,\nваЌ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÐŸÐŽÐžÐŒÐŸ ЎПжЎаÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑÐµÐœÐžÑ Ð²ÑÐµÑ ÑаÑÑей,\nпеÑеЎ ÑеЌ как ÑÐŸÑ ÑаМОÑÑ ÐžÑ Ð²Ñе в ÐŸÐŽÐœÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ðž\nÑаÑпакПваÑÑ ÐžÑ ÐŸÑкÑÑв пеÑвÑй Ñайл."
-#: lib/gettor/i18n.py:176 +#: lib/gettor/i18n.py:185 msgid "" "Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n" "all packages before you attempt to unpack them!" msgstr "ÐакеÑÑ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð¿ÑÐžÑ ÐŸÐŽÐžÑÑ Ð² пÑПОзвПлÑМПЌ пПÑÑЎке!\nÐПжалÑйÑÑа, ÑЎПÑÑПвеÑÑÑеÑÑ, ÑÑП пПлÑÑОлО ÐžÑ Ð²Ñе, пеÑеЎ ÑеЌ как пÑПбПваÑÑ ÐžÑ ÑаÑпакПвÑваÑÑ."
-#: lib/gettor/i18n.py:179 +#: lib/gettor/i18n.py:188 #, python-format msgid "" "It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n" "Your package (%s) should arrive within the next ten minutes." msgstr "ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÐŸÑ Ð±Ñл ÑÑпеÑМП ÑаÑпПзМаМ. Ð ÑекÑÑОй ÐŒÐŸÐŒÐµÐœÑ ÐŸÐœ ПбÑабаÑÑваеÑÑÑ.\nÐÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ (%s) ЎПлжеМ пÑОйÑО в ÑеÑеМОе ÑлеЎÑÑÑÐžÑ 10 ЌОМÑÑ."
-#: lib/gettor/i18n.py:182 +#: lib/gettor/i18n.py:191 msgid "" "If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n" "Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account." msgstr "ÐÑлО ПМ Ме пÑÐžÑ ÐŸÐŽÐžÑ, вПзЌПжМП Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑлОÑкПЌ бПлÑÑПй ÐŽÐ»Ñ Ð²Ð°ÑегП пÑПвайЎеÑа e-mail.\nÐПпÑПбÑйÑе ПÑПÑлаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐŸÑ Ñ ÑÑОка Ма GMAIL.COM, YAHOO.CN ОлО YAHOO.COM."
-#: lib/gettor/i18n.py:185 +#: lib/gettor/i18n.py:194 msgid "" "Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n" "your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue." msgstr "Ð ÑÐŸÐ¶Ð°Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑейÑÐ°Ñ ÐŒÑ ÐžÑпÑÑÑваеЌ ПпÑеЎелеММÑе пÑÐŸÐ±Ð»ÐµÐŒÑ Ðž Ме ЌПжеЌ вÑпПлМОÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÐŸÑ ÐœÐ° ЎаММÑй ЌПЌеМÑ.\nÐПжалÑйÑÑа, бÑÐŽÑÑе ÑеÑпелОвÑ, пПка ÐŒÑ Ð¿ÑÑаеЌÑÑ ÑеÑОÑÑ ÑÑÑ Ð¿ÑПблеЌÑ."
-#: lib/gettor/i18n.py:188 +#: lib/gettor/i18n.py:197 msgid "" "Unfortunately there is no split package available for the package you\n" "requested. Please send us another package name or request the same package \n" @@ -302,13 +315,13 @@ msgid "" "package. Make sure this is what you want." msgstr "Ð ÑÐŸÐ¶Ð°Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐœÐµÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМПгП ÑазбОÑПгП Ма ÑаÑÑО пакеÑа ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑеММПгП ваЌО пакеÑа.\nÐПжалÑйÑÑа, ПÑпÑавÑÑе МаЌ ÐŽÑÑгПе ÐžÐŒÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа ОлО запÑПÑОÑе ÑÐŸÑ Ð¶Ðµ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑМПва, МП ÑбеÑОÑе клÑÑевПе ÑлПвП 'split'.\nÐ ÑÑПЌ ÑлÑÑае ÐŒÑ Ð²ÑÑлеЌ ваЌ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑелОкПЌ.\nУбеЎОÑеÑÑ, ÑÑП ÑÑП ÑП ÑÑП ваЌ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÐŸÐŽÐžÐŒÐŸ."
-#: lib/gettor/i18n.py:193 +#: lib/gettor/i18n.py:202 msgid "" "UNPACKING THE FILES\n" "===================" msgstr "Ð ÐСÐÐÐÐÐÐРЀÐÐÐÐÐ\n================="
-#: lib/gettor/i18n.py:196 +#: lib/gettor/i18n.py:205 msgid "" "The easiest way to unpack the files you received is to install 7-Zip,\n" "a free file compression/uncompression tool. If it isn't installed on\n" @@ -317,13 +330,13 @@ msgid "" " http://www.7-zip.org/" msgstr "ÐÑПÑÑейÑОй пÑÑÑ ÑаÑпакПваÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑеММÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ - ÑÑÑаМПвОÑÑ 7-Zip,\nбеÑплаÑÐœÑÑ ÑÑОлОÑÑ Ð°ÑÑ ÐžÐ²ÐžÑПваМОÑ/ÑазаÑÑ ÐžÐ²ÐžÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÑайлПв.\nÐÑлО ПМа еÑе пПка Ме ÑÑÑаМПвлеМа Ма ваÑеЌ кПЌпÑÑÑеÑе, Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑкаÑаÑÑ ÐµÑ ÐŸÑÑÑЎа:\n\n http://www.7-zip.org/"
-#: lib/gettor/i18n.py:202 +#: lib/gettor/i18n.py:211 msgid "" "When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n" "us by double-clicking on it." msgstr "Ð ÑлÑÑае еÑлО 7-Zip ÑÑÑаМПвлеМ, Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПÑкÑÑÑÑ Ð°ÑÑ ÐžÐ² .z, пПлÑÑеММÑй ÐŸÑ ÐœÐ°Ñ, ЎвПйМÑÐŒ МажаÑОеЌ Ма МегП."
-#: lib/gettor/i18n.py:205 +#: lib/gettor/i18n.py:214 msgid "" "An alternative way to get the .z files extraced is to rename them to\n" ".zip. For example, if you recevied a file called "windows.z", rename it to \n" @@ -331,13 +344,13 @@ msgid "" "file archiver programs that probably are already installed on your computer." msgstr "ÐлÑÑеÑМаÑОвМÑй ваÑÐžÐ°ÐœÑ ÑаÑпакПваÑÑ .z ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ - пеÑеОЌеМПваÑÑ ÐžÑ Ð² .zip.\nÐапÑОЌеÑ, еÑлО Ð²Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОлО Ñайл Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ "windows.z", пеÑеОЌеМÑйÑе егП в "windows.zip".\nÐПÑле ÑÑПгП Ð²Ñ ÑЌПжеÑе ÑаÑпакПваÑÑ Ð°ÑÑ ÐžÐ² ÑÑаМЎаÑÑÐœÑÐŒ аÑÑ ÐžÐ²Ð°ÑПÑПЌ,\nкПÑПÑÑй вПзЌПжМП Ñже ÑÑÑаМПвлеМ Ма ваÑеЌ кПЌпÑÑÑеÑе."
-#: lib/gettor/i18n.py:210 +#: lib/gettor/i18n.py:219 msgid "" "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n" "in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:" msgstr "ÐПжалÑйÑÑа, ПÑвеÑÑÑе Ма ÑÑП ÑППбÑеМОе О ÑППбÑОÑе ЌМе ÐžÐŒÑ ÐŸÐ±ÑеЎОМеММПгП пакеÑа гЎе-лОбП в ÑекÑÑе ваÑегП ПÑвеÑа.\nÐÐŸÑ ÐºÐŸÑПÑкПе ÑазÑÑÑМеМОе ÑÑП Оз ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÑеЎÑÑавлÑÑÑ ÑÑО пакеÑÑ:"
-#: lib/gettor/i18n.py:213 +#: lib/gettor/i18n.py:222 msgid "" "windows:\n" "The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n" @@ -345,59 +358,96 @@ msgid "" "Windows 7, this is the package you should get." msgstr "windows:\nÐОÑÑÑОбÑÑОв Tor Browser Bundle ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑОПММÑÑ ÑОÑÑеЌ Windows. ÐÑлО Ð²Ñ ÐžÑпПлÑзÑеÑе какÑÑ-лОбП веÑÑÐžÑ Windows, МапÑÐžÐŒÐµÑ Windows XP, Windows Vista or Windows 7, ÑÑП ЎОÑÑÑОбÑÑОв кПÑПÑÑй ваЌ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÐŸÐŽÐžÐŒ."
-#: lib/gettor/i18n.py:218 +#: lib/gettor/i18n.py:227 msgid "" "macos-i386:\n" "The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n" "general, newer Mac hardware will require you to use this package." msgstr "macos-i386:\nÐÐ°ÐºÐµÑ Tor Browser Bundle ÐŽÐ»Ñ OS X, аÑÑ ÐžÑекÑÑÑÑ Intel CPU.\nÐППбÑеЌ, МПвПе аппаÑаÑМПе ПбеÑпеÑеМОе Mac ÑÑебÑÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваМОе ÑÑПгП пакеÑа."
-#: lib/gettor/i18n.py:222 +#: lib/gettor/i18n.py:231 msgid "" "macos-ppc:\n" "This is an older installer (the "Vidalia bundle") for older Macs running\n" "OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon." msgstr "macos-ppc:\nÐÑП ÑÑаÑÑй ÑÑÑаМПвÑОк ("Vidalia bundle") ÐŽÐ»Ñ ÑÑаÑÑÑ Mac'Пв ÑабПÑаÑÑÐžÑ \nпПЎ OS X Ма пÑПÑеÑÑПÑÐ°Ñ PowerPC. ÐаЌеÑÑÑе, ÑÑП ÑÑÐŸÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑкПÑП ÑÑÑаÑееÑ."
-#: lib/gettor/i18n.py:226 +#: lib/gettor/i18n.py:235 msgid "" "linux-i386:\n" "The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions." msgstr "linux-i386:\nÐОÑÑÑОбÑÑОв Tor Browser Bundle ÐŽÐ»Ñ Linux, 32-бОÑÐœÑе веÑÑОО."
-#: lib/gettor/i18n.py:229 +#: lib/gettor/i18n.py:238 msgid "" "Note that this package is rather large and needs your email provider to \n" "allow for attachments of about 30MB in size." msgstr "ÐбÑаÑОÑе вМОЌаМОе, ÑÑП ÑÑÐŸÑ ÐŽÐžÑÑÑОбÑÑОв ЎПÑÑаÑПÑМП бПлÑÑПй О ÑÑебÑÐµÑ ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²Ð°Ñ email пÑÐŸÐ²Ð°Ð¹ÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»Ñл Ð²Ð»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ ÑазЌеÑПЌ ПкПлП 30 Ðб."
-#: lib/gettor/i18n.py:232 +#: lib/gettor/i18n.py:241 msgid "" "linux-x86_64:\n" "The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions." msgstr "linux-x86_64:\nÐОÑÑÑОбÑÑОв Tor Browser Bundle ÐŽÐ»Ñ Linux, 64-бОÑÐœÑе веÑÑОО."
-#: lib/gettor/i18n.py:235 +#: lib/gettor/i18n.py:244 +msgid "" +"obfs-windows:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle for Windows operating systems. If you need\n" +"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n" +"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n" +"you should get." +msgstr "obfs-windows:â Tor Obfsproxy Browser Bundle ÐŽÐ»Ñ Windows. ÐÑлО ваЌ ÐœÑжМПâ ПбПйÑО ÑОлÑÐœÑÑ ÑеМзÑÑÑ Ðž Ñ Ð²Ð°Ñ ÐŸÐ¿ÑÐµÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐœÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑОÑâ Windows, МапÑОЌеÑ, Windows XP, Windows Vista ОлО Windows 7, ÑПгЎа ÑÑÐŸÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑâ ÐŽÐ»Ñ Ð²Ð°Ñ." + +#: lib/gettor/i18n.py:250 +msgid "" +"obfs-macos-i386:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "obfs-macos-i386:â ÐÐ°ÐºÐµÑ Tor Obfsproxy Browser Bundle ÐŽÐ»Ñ OS X, 32bit Intel CPU â кПМÑОгÑÑаÑОÑ." + +#: lib/gettor/i18n.py:254 +msgid "" +"obfs-macos-x86_64:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "obfs-macos-x86_64:â ÐÐ°ÐºÐµÑ Tor Obfsproxy Browser Bundle ÐŽÐ»Ñ OS X, 64bit Intel CPU â кПМÑОгÑÑаÑОÑ." + +#: lib/gettor/i18n.py:258 +msgid "" +"obfs-linux-i386:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "obfs-linux-i386:â ÐÐ°ÐºÐµÑ Tor Obfsproxy Browser Bundle ÐŽÐ»Ñ Linux, 32bit Intel CPU â кПМÑОгÑÑаÑОÑ." + +#: lib/gettor/i18n.py:262 +msgid "" +"obfs-linux-x86_64:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "obfs-linux-x86_64:â ÐÐ°ÐºÐµÑ Tor Obfsproxy Browser Bundle ÐŽÐ»Ñ Linux, 64bit Intel CPU â кПМÑОгÑÑаÑОÑ." + +#: lib/gettor/i18n.py:266 msgid "" "source:\n" "The Tor source code, for experts. Most users do not want this package." msgstr "ОÑÑ ÐŸÐŽÐœÐžÐº:\nÐÑÑ ÐŸÐŽÐœÑй кПЎ Tor, ÐŽÐ»Ñ ÑкÑпеÑÑПв. ÐПлÑÑОМÑÑÐ²Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелей ЎаММÑй ЎОÑÑÑОбÑÑОв Ме ÐœÑжеМ."
-#: lib/gettor/i18n.py:238 +#: lib/gettor/i18n.py:269 msgid "" "FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n" "==========================" msgstr "ЧÐСТРÐÐÐÐÐÐÐÐЫРÐÐÐÐ ÐСЫ\n========================"
-#: lib/gettor/i18n.py:241 +#: lib/gettor/i18n.py:272 msgid "What is Tor?" msgstr "ЧÑП ÑакПе Tor?"
-#: lib/gettor/i18n.py:243 +#: lib/gettor/i18n.py:274 msgid "The name "Tor" can refer to several different components." msgstr "ÐазваМОе "Tor" ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐŸÐ±ÐŸÐ·ÐœÐ°ÑаÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП ÑазлОÑÐœÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ¿ÐŸÐœÐµÐœÑПв."
-#: lib/gettor/i18n.py:245 +#: lib/gettor/i18n.py:276 msgid "" "The Tor software is a program you can run on your computer that helps \n" "keep you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your \n" @@ -410,22 +460,22 @@ msgid "" " https://www.torproject.org/about/overview.html.en" msgstr "Tor - пÑПгÑаЌЌа, кПÑПÑÑÑ Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе запÑÑÑОÑÑ ÐœÐ° ÑвПÑÐŒ кПЌпÑÑÑеÑе, кПÑПÑÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÐ³Ð°ÐµÑ\nПбеÑпеÑОÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð±ÐµÐ·ÐŸÐ¿Ð°ÑМПÑÑÑ Ð² ÐÐœÑеÑМеÑ. Tor заÑОÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑеЌ пеÑеМапÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð²Ð°ÑÐžÑ ÐºÐŸÐŒÐŒÑМОкаÑОй пП ÑаÑпÑеЎелеММПй ÑеÑО ÑеÑÑаМÑлÑÑПÑПв запÑÑеММÑÑ ÐŽÐŸÐ±ÑПвПлÑÑаЌО\nпП вÑÐµÐŒÑ ÐŒÐžÑÑ: ÑÑП Ме ЎаÑÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸÑÑО МаблÑÐŽÐµÐœÐžÑ ÐÐœÑеÑÐœÐµÑ ÑПеЎОМеМОÑ\nÐŸÑ Ð²ÑÑÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑайÑПв, кПÑПÑÑе Ð²Ñ Ð¿ÐŸÑеÑаеÑе, О Ме ЎаÑÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸÑÑО ÑайÑаЌ, кПÑПÑÑе Ð²Ñ Ð¿ÐŸÑеÑаеÑе,\nÑзМаÑÑ Ð²Ð°Ñе ÑОзОÑеÑкПе ЌеÑÑПпПлПжеМОе. ÐÑÐŸÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÑеÑÑаМÑлÑÑПÑПв ЎПбÑПвПлÑÑев О МазÑваеÑÑÑ\nÑеÑÑÑ Tor. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑзМаÑÑ Ð±ÐŸÐ»Ñ Ñе П ÑПЌ как ÑабПÑÐ°ÐµÑ Tor зЎеÑÑ:\n\n https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
-#: lib/gettor/i18n.py:255 +#: lib/gettor/i18n.py:286 msgid "What is the Tor Browser Bundle?" msgstr "ЧÑП ÑакПе Tor Browser Bundle?"
-#: lib/gettor/i18n.py:257 +#: lib/gettor/i18n.py:288 msgid "" "The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n" "The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n" "Just extract it and run." msgstr "Tor Browser Bundle (TBB) - ÑÑП ЎОÑÑÑОбÑÑОв, кПÑПÑÑй ÐŒÑ ÑекПЌеМЎÑеЌ бПлÑÑОМÑÑÐ²Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелей.\nÐÑÐŸÑ ÐŽÐžÑÑÑОбÑÑОв вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²ÑÑ ÑÑП ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÐŸÐŽÐžÐŒÐŸ ÐŽÐ»Ñ Ð±ÐµÐ·ÐŸÐ¿Ð°ÑМПгП ÑеÑÑОМга ÐÐœÑеÑМеÑ.\nÐÑПÑÑП ÑаÑпакÑйÑе О запÑÑÑОÑе."
-#: lib/gettor/i18n.py:261 +#: lib/gettor/i18n.py:292 msgid "What package should I request?" msgstr "ÐакПй ЎОÑÑÑОбÑÑОв Ñ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐµÐœ запÑПÑОÑÑ?"
-#: lib/gettor/i18n.py:263 +#: lib/gettor/i18n.py:294 msgid "" "This depends on the operating system you use. For instance, if your\n" "operating system is Microsoft Windows, you should request "windows". Here\n" @@ -433,19 +483,19 @@ msgid "" "systems there are suitable for:" msgstr "ÐÑП завОÑÐžÑ ÐŸÑ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑОПММПй ÑОÑÑеЌÑ, кПÑПÑÑÑ Ð²Ñ ÐžÑпПлÑзÑеÑе. ÐапÑОЌеÑ, еÑлО ваÑа\nПпеÑаÑÐžÐŸÐœÐœÐ°Ñ ÑОÑÑеЌа - Microsoft Windows, Ð²Ñ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑОÑÑ "windows". ÐЎеÑÑ\nкÑаÑкПе ПпОÑаМОе вÑÐµÑ ÐŽÐžÑÑÑОбÑÑОвПв ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑа О ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°ÐºÐžÑ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑОПММÑÑ \nÑОÑÑеЌ ПМО пÑОгПЎМÑ:"
-#: lib/gettor/i18n.py:268 +#: lib/gettor/i18n.py:299 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?" msgstr "Ðак ЌМе ÑаÑпакПваÑÑ Ñайл(Ñ), кПÑПÑÑе Ð²Ñ ÐŒÐœÐµ вÑÑлалО?"
-#: lib/gettor/i18n.py:270 +#: lib/gettor/i18n.py:301 msgid "QUESTION:" msgstr "ÐÐÐÐ ÐС:"
-#: lib/gettor/i18n.py:272 +#: lib/gettor/i18n.py:303 msgid "ANSWER:" msgstr "ÐТÐÐТ:"
-#: lib/gettor/i18n.py:274 +#: lib/gettor/i18n.py:305 #, python-format msgid "" "Sorry, but the package you requested (%s) is too large for your \n"
tor-commits@lists.torproject.org