commit a0b59765f47b552c0dc7bc464c39858ba394b62f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 10 15:45:38 2012 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- nl/nl.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po index dac5c5a..a15b5ca 100644 --- a/nl/nl.po +++ b/nl/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-10-03 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-10 15:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-10 15:38+0000\n" "Last-Translator: Richard E. van der Luit nippur@fedoraproject.org\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "SSH Client"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH sleutels, configuratie en bekende hosts"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78 msgid "Pidgin" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Puntbestanden" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "Symlink naar $HOME elk bestand of map dat gevonden is in `puntbestanden'-map" +msgstr "Symlink naar $HOME elk bestand of map dat gevonden is in de `puntbestanden'-map"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 msgid "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Het apparaat waarvan Tails is opgestart kan niet worden gevonden. Missch
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Niet-parsebare partitie pad.'" +msgstr "'Niet-parsebaar partitiepad.'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 msgid "Setup Tails persistent volume" @@ -178,15 +178,15 @@ msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Veranderingen die je hebt gemaakt worden pas effectief na het herstarten van Tails.\n\nJe kan het programma nu afsluiten."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Persistentie assistent - Persistent volume aanmaken"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Kies een wachtzin om het persistente volume te beschermen"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Een %s persistent volume zal worden aangemaakt op apparaat <b>%s %s</b>. Data op dit apparaat zal versleuteld worden opgeslagen en worden beschermd met een wachtzin."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 msgid "Create" @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "" "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" " documentation about persistence</a> to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Opgepast!</b> Persistentie gebruiken heeft consequenties die goed moeten worden begrepen. Tails kan je niet helpen als je het verkeerd toepast! Zie <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails documentatie over persistentie</a> om er meer over te weten te komen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 msgid "Passphrase:" @@ -214,55 +214,55 @@ msgstr "Wachtzin:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Verifieer wachtzin:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Wachtzin kan niet leeg zijn"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Wachtzinnen komen niet overeen"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Mislukt"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "" +msgstr "Corrigeren van attributen op Tails-systeempartitie."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "" +msgstr "De attributen van de Tails-systeempartitie zullen worden gecorrigeerd."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Aankoppelen Tails persistente partitie."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "De persistente partitie van Tails zal worden aangekoppeld."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Aanmaken..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Aanmaken van het persistente volume..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Persistentie-assistent - Persistent volume configuratie"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Specificeer de bestanden die in het persistente volume worden opgeslagen"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 @@ -270,50 +270,50 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "De geselecteerde bestanden zullen worden opgeslagen op de versleutelde partitie %s (%s), op apparaat <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Opslaan"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "" +msgstr "Aanmaken custommap voor persistentie (absoluut pad):"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 msgid "Destination:" -msgstr "" +msgstr "Bestemming:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Opslaan..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Opslaan configuratie persistentie..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Persistentie-assistent - Persistent volume verwijdering"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Je persistente data zal worden verwijderd."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Het persistent volume %s (%s), op apparaat <b>%s %s</b>, zal worden verwijderd."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Verwijderen..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Verwijderen van persistent volume..."
tor-commits@lists.torproject.org