commit dbb48a8c34babd1f76ddce94ac28a729fd25c67f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Nov 3 18:15:11 2012 +0000
Update translations for orbot_completed --- values-es/strings.xml | 6 +++--- 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml index e7408ff..96369ed 100644 --- a/values-es/strings.xml +++ b/values-es/strings.xml @@ -124,7 +124,7 @@ <string name="button_grant_superuser">Solicitar Permisos de Superusuario </string> <string name="pref_select_apps">Seleccionar Aplicaciones </string> <string name="pref_select_apps_summary">Escoja las aplicaciones a redirigir través de Tor </string> - <string name="pref_node_configuration">Configuración de Nodos </string> + <string name="pref_node_configuration">Configuración de Nodo</string> <string name="pref_node_configuration_summary">¡Estas son configuraciones avanzadas que pueden reducir su anonimato! </string> <string name="pref_entrance_node">Nodos de Entrada (en la red Tor) </string> <string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de nodos (fingerprints (huellas digitales), nicks (alias), códigos de país y direcciones) para el primer salto </string> @@ -144,7 +144,7 @@ <string name="status">Estado </string> <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente completa... </string> <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente por aplicaciones... </string> - <string name="transparent_proxying_enabled">Proxyficación transparente HABILITADA </string> + <string name="transparent_proxying_enabled">Proxyficación transparente ACTIVADA</string> <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">¡TransProxy habilitado para Tethering! (pasarela a internet para otros dispositivos) </string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ADVERTENCIA: ¡Error al iniciar la proxyficación transparente! </string> <string name="transproxy_rules_cleared">Reglas de TransProxy borradas </string> @@ -163,7 +163,7 @@ <string name="exclude_nodes">Exclusión de Nodos (de la red Tor) </string> <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Reglas de identificación de nodos (fingerprints (huellas digitales), nicks (alias), códigos de país y direcciones) a excluír </string> <string name="enter_exclude_nodes">Introduzca reglas para nodos a excluír </string> - <string name="strict_nodes">Nodos Obligatorios </string> + <string name="strict_nodes">Configuración de Nodos Estricta</string> <string name="use_only_these_specified_nodes">Usar *sólo* estos nodos especificados </string> <string name="bridges">Bridges (dispositivos puente entre subredes) </string> <string name="use_bridges">Utilizar bridges </string>
tor-commits@lists.torproject.org