commit 6a9bf52aa1bd78cb3a458da240a595b5328d3e9a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 25 21:15:51 2011 +0000
Update translations for tsum --- it/tsum.po | 11 ++++++++++- 1 files changed, 10 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/it/tsum.po b/it/tsum.po index 084e0e0..2cfad82 100644 --- a/it/tsum.po +++ b/it/tsum.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-10-17 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-25 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-25 20:56+0000\n" "Last-Translator: fetidyoo tru74368@yahoo.com\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,6 +80,9 @@ msgid "" "traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between " "the Tor network and its final destination." msgstr "" +"Tor rende anonima l'origine del vostro traffico, e cripta ogni cosa tra voi " +"e la rete Tor. Inoltre, Tor cripta ogni cosa dentro la rete Tor, ma non può " +"criptare il traffico tra la rete Tor e la sua destinazione finale."
#. type: Plain text #: tsum.text:32 @@ -88,6 +91,10 @@ msgid "" "to a website with a username and password, make sure that you are using " "HTTPS (e.g. **https**://twitter.com/, not **http**://twitter.com/)." msgstr "" +"Se state comunicando informazioni confidenziali o sensibili, come per " +"esempio durante l'accesso ad un sito web con username e password, " +"accertatevi di usare il protocollo HTTPS (per esempio, " +"**https**://twitter.com, e non **http**://twitter.com)."
#. type: Plain text #: tsum.text:34 @@ -96,6 +103,8 @@ msgid "" "How to download Tor\n" "-------------------\n" msgstr "" +"Come ottenere Tor\n" +"----------------\n"
#. type: Plain text #: tsum.text:40
tor-commits@lists.torproject.org