commit d79e93f7adb026575f1fc2f5c4ee84579db50ecb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 19 22:45:39 2012 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- fr/fr.po | 17 +++++++++-------- 1 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index 021746f..b0d58d7 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# paul@dabuttonfactory.com, 2012. # vanmortel@gmail.com, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-10-03 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-03 19:01+0000\n" -"Last-Translator: dgoulet vanmortel@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-19 22:29+0000\n" +"Last-Translator: palsecam paul@dabuttonfactory.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Trousseau de clés GNOME"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring" -msgstr "" +msgstr "Secrets stockés dans le trousseau de GNOME."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108 msgid "Network Connections" @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Créer un lien symbolique, dans $HOME, vers chaque fichier se trouvant d msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "Le périphérique depuis lequel Tails fonctionne n’a pas été trouvé. Peut-être avez-vous utilisé l’option “toram” ?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 msgid "'Unparseable partition path.'" @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Le périphérique %s n'a pas d'espace de stockage persistant." msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." -msgstr "" +msgstr "Impossible de supprimer le volume persistent pendant qu’il est utilisé. Vous devez redémarrer Tails en désactivant la persistence."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 msgid "Persistence volume is not unlocked." @@ -144,11 +145,11 @@ msgstr "Le volume persistant n'est pas monté."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en lecture. Peut-être un problème de permissions ?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" -msgstr "" +msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule ?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 #, perl-format @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Sauvegarder"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "" +msgstr "Créer un répertoire de persistance personnalisé (chemin absolu) :"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 msgid "Destination:"
tor-commits@lists.torproject.org