commit c8df8032a4fe00d7de5f1c33f4869309866d1263 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jul 11 19:46:04 2016 +0000
Update translations for mat-gui_completed --- sk_SK.po | 190 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 190 insertions(+)
diff --git a/sk_SK.po b/sk_SK.po new file mode 100644 index 0000000..b406d34 --- /dev/null +++ b/sk_SK.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Dasa M littlearchr8@gmail.com, 2016 +# Marián Mižik marian@mizik.sk, 2015 +# once, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-11 19:43+0000\n" +"Last-Translator: Dasa M littlearchr8@gmail.com\n" +"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk_SK/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk_SK\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445 +msgid "Ready" +msgstr "Pripravený" + +#: mat-gui:136 +msgid "Choose files" +msgstr "Vyberte súbory" + +#: mat-gui:144 +msgid "Supported files" +msgstr "Podporované súbory" + +#: mat-gui:151 +msgid "All files" +msgstr "Všetky súbory" + +#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443 +#: data/mat.glade:200 +msgid "Clean" +msgstr "Vyčistiť" + +#: mat-gui:168 +msgid "No metadata found" +msgstr "Neboli nájdené žiadne metadáta" + +#: mat-gui:170 mat-gui:419 +msgid "Dirty" +msgstr "Infikovaný" + +#: mat-gui:176 +#, python-format +msgid "%s's metadata" +msgstr "Metadáta %s's" + +#: mat-gui:187 +msgid "Trash your meta, keep your data" +msgstr "Vymazať metadáta, ponechať dáta" + +#: mat-gui:192 +msgid "Website" +msgstr "Webová stránka" + +#: mat-gui:219 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavenia" + +#: mat-gui:232 +msgid "Reduce PDF quality" +msgstr "Znížiť kvalitu PDF" + +#: mat-gui:235 +msgid "Reduce the produced PDF size and quality" +msgstr "Znížiť veľkosť a kvalitu výsledného PDF" + +#: mat-gui:238 +msgid "Remove unsupported file from archives" +msgstr "Odstrániť nepodporovaný súbor z archívov" + +#: mat-gui:241 +msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive" +msgstr "Orstrániť nepodporovaný (a teda neanonimizovaný) súbor z výsledného archívu" + +#: mat-gui:280 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámy" + +#: mat-gui:325 +msgid "Not-supported" +msgstr "Nepodporovaný" + +#: mat-gui:339 +msgid "Harmless fileformat" +msgstr "Neškodný formát súboru" + +#: mat-gui:341 +msgid "Cant read file" +msgstr "Memôžem prečítať súbor" + +#: mat-gui:343 +msgid "Fileformat not supported" +msgstr "Formát súboru nepodporovaný" + +#: mat-gui:346 +msgid "These files can not be processed:" +msgstr "Tieto súbory nemôžu byť spracované:" + +#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239 +msgid "Filename" +msgstr "Názov súboru" + +#: mat-gui:353 +msgid "Reason" +msgstr "Dôvod" + +#: mat-gui:365 +msgid "Non-supported files in archive" +msgstr "Nepodporovaný súbor v archíve" + +#: mat-gui:379 +msgid "Include" +msgstr "Vrátane" + +#: mat-gui:397 +#, python-format +msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" +msgstr "MAT nedokáže úplne vyčistiť nasledujúce súbory nájdené v archíve %s" + +#: mat-gui:413 +#, python-format +msgid "Checking %s" +msgstr "Prebieha kontrola %s" + +#: mat-gui:428 +#, python-format +msgid "Cleaning %s" +msgstr "Prebieha čistenie %s" + +#: data/mat.glade:46 +msgid "_File" +msgstr "_Súbor" + +#: data/mat.glade:95 +msgid "_Edit" +msgstr "_Upraviť" + +#: data/mat.glade:141 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoc" + +#: data/mat.glade:187 +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#: data/mat.glade:256 +msgid "State" +msgstr "Stav" + +#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadáta" + +#: data/mat.glade:354 +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#: data/mat.glade:368 +msgid "Content" +msgstr "Obsah" + +#: data/mat.glade:398 +msgid "Supported formats" +msgstr "Podporované formáty" + +#: data/mat.glade:456 +msgid "Support" +msgstr "Podpora" + +#: data/mat.glade:478 +msgid "Method" +msgstr "Metóda" + +#: data/mat.glade:489 +msgid "Remaining" +msgstr "Ostáva" + +#: data/mat.glade:518 +msgid "Fileformat" +msgstr "Formát súboru"
tor-commits@lists.torproject.org