commit f8fa3b3dcd84c229a50c6d9e8f7cd631a840b406 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 27 11:45:35 2014 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- el/el.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po index 6d12359..326863a 100644 --- a/el/el.po +++ b/el/el.po @@ -4,18 +4,19 @@ # # Translators: # Alex hestia@riseup.net, 2012 +# firespin dartworldgr@hotmail.com, 2014 # dpdt1 dpdt1@espiv.net, 2013 # dpdt1 dpdt1@espiv.net, 2012 # jcbgr jcbgr@yahoo.co.uk, 2012 -# mitzie soldizach@gmail.com, 2012 +# mitzie zacharias.mitzelos@gmail.com, 2012 # Wasilis inactive+Wasilis@transifex.com, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 21:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 11:41+0000\n" +"Last-Translator: firespin dartworldgr@hotmail.com\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,101 +89,103 @@ msgid "Bookmarks saved in Iceweasel browser" msgstr "Οι σελιδοδείκτες αποθηκεύονται στον browser Iceweasel"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 +msgid "Printers" +msgstr "Εκτυπωτές" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Διαμόρφωση Εκτυπωτών" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 msgid "APT Packages" msgstr "Πακέτα APT "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 msgid "Packages downloaded by APT" msgstr "Πακέτα κατεβασμένα από το APT "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 msgid "APT Lists" msgstr "Λίστες APT"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "Lists downloaded by APT" msgstr "Λίστες κατεβασμένες από το APT "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 msgid "Dotfiles" msgstr "Αρχεια Dot"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlink στο $HOME καθε αρχειο βρεθηκε στον `dotfiles' χωρο αποθηκευσης"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 -msgid "" -"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" -" option?" -msgstr "Η Tails συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία που δεν μπορεί να βρεθεί. Ίσως έχετε χρησιμοποιήσει την ` toram ' επιλογή? " - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr " Εγκατασταση των Tails σε ατομικό όγκο"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Η συσκευη %s περιεχει εναν ατομικο ογκο."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Στην συσκευη %s δεν έχει εκχωρηθεί αρκετος χώρος."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Η συσκευη %s δεν εχει ατομικο ογκο"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του όγκου, ενώ ειναι σε χρήση. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε τα Tails χωρίς επιμονή. "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Εμμονή του όγκου δεν είναι ξεκλείδωτη. "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Ο ογκος επιμονης δεν είναι συναρμολογημένος "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Εμμονή του όγκου δεν είναι αναγνώσιμο. Δικαιώματα ιδιοκτησίας ή προβλήματα; "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Εμμονή του όγκου δεν είναι εγγράψιμος. Ίσως να ήταν τοποθετημένα μόνο για ανάγνωση;"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format -msgid "Tails is running from non-USB device %s." -msgstr "Τα Tails εκκινηθηκαν απο μια μη-USB συσκευη %s." +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Το Tails εκτελείται από μη-USB / μη-SDIO συσκευή %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Η συσκευη %s ειναι οπτικη."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Η συσκευη %s δεν δημιουργηθηκε χρησιμοποιοντας τον Tails USB installer."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Ολοκληρωσε ο οδηγος επιμονης"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:673 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -235,7 +238,7 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Οι Φράσεις-κλειδιά δεν ταιριάζουν"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 msgid "Failed" msgstr "Αποτυχία "
@@ -247,64 +250,72 @@ msgstr "Τοποθέτηση Tails διαμέρισμα επιμονής. " msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Το διαμέρισμα επιμονης Tails θα τοποθετηθεί. "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Διόρθωση αδειών του μόνιμου τόμου" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Οι άδειες του μόνιμου τόμου θα διορθωθούν." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308 msgid "Creating..." msgstr "Δημιουργία..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Δημιουργώντας το επίμονο όγκο..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Εμμονή οδηγός - Επίμονη διαμόρφωση του όγκου "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Καθορίστε τα αρχεία που θα αποθηκευτούν στο επίμονο όγκο "
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Τα επιλεγμένα αρχεία θα αποθηκεύονται στην κρυπτογραφημένη κατάτμηση %s (%s), στην <b>%s %s</b> συσκευη."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." msgstr "Αποθηκεύεται..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Αποθηκευση ρυθμισεων..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Εμμονή οδηγός - Διαγραφη όγκου "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Τα δεδομενα σας θα διαγραφθουν."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Ο ογκος επιμονης %s (%s), στην <b>%s %s</b> συσκευη, θα διαγραφθει."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 msgid "Deleting..." msgstr "Διαγράφεται..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Ο ογκος επιμονης διαγραφετε..."
tor-commits@lists.torproject.org