commit 4853a813e63acc150e4dd0c0aa6d39a3366b30bd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 3 21:16:45 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- es/network-settings.dtd | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 files changed, 46 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/es/network-settings.dtd b/es/network-settings.dtd new file mode 100644 index 0000000..8d9ca61 --- /dev/null +++ b/es/network-settings.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ +<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configuración de red de Tor"> + +<!-- For "first run" wizard: --> + +<!ENTITY torsettings.prompt "Antes de que Tor intente conectarse a la Internet, necesitamos que proporcione cierta información sobre su conexión a Internet."> + +<!ENTITY torSettings.yes "Sí"> +<!ENTITY torSettings.no "No"> + +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "¿Utiliza un 'proxy' para conectarse a la Internet?"> +<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si no está seguro sobre cómo responder a esta pregunta, mire la configuración de Internet de otro navegador para averiguar si está utilizando un 'proxy'."> +<!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduzca su configuración de 'proxy'."> +<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "¿Su conexión a Internet pasa por un cortafuegos ('firewall') que le permita conectarse sólo a determinados puertos?"> +<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Si no está seguro de cómo contestar a esta pregunta, elija que No. Si encontrara problemas luego, cambie esta configuración."> +<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Introduzca una lista separada por comas de los puertos permitidos por su cortafuegos ('firewall')."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Si su Proveedor de Servicios de Internet (ISP) bloquea las conexiones a la red Tor, necesitará utilizar repetidores puente ('bridge relays')."> + +<!-- Other: --> + +<!ENTITY torsettings.startingTor "Esperando a que Tor arranque..."> + +<!ENTITY torsettings.optional "Opcional"> + +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Utilizo un 'proxy' para acceder a la Internet"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Dirección:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Dirección IP o nombre de máquina ('hostname')"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Puerto:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nombre de usuario:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contraseña:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Mi cortafuegos ('firewall') me permite conectarme solamente a determinados puertos"> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puertos permitidos:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mi Proveedor de Servicios de Internet (ISP) bloquea las conexiones a la red Tor"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduzca uno o más repetidores puente ('bridge relays') en la forma dirección:puerto."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "dirección:puerto"> + +<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar el registro de mensajes ('log') de Tor al portapapeles"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ayuda de Repetidores Puente ('Bridge Relays')"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si no puede conectar a la red Tor, puede ser que su Proveedor de Servicios de Internet (ISP) esté bloqueando Tor. A menudo, puede sortear este problema utilizando Puentes Tor ('Bridges') que son repetidores ocultos que son más difíciles de bloquear."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Para obtener algunas direcciones de puentes, utilice un navegador web para visitar la siguiente página: "> + +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Otra manera de obtener direcciones de puentes ('bridges') públicos es enviar un mensaje de correo electrónico a bridges@torproject.org con la línea 'get bridges' (sin las comillas) por si sola en el cuerpo del mensaje. No obstante, para que podamos hacer más difícil a los atacantes obtener montones de direcciones de puentes, debe enviar dicha solicitud desde una dirección de correo de uno de los dominios siguientes: gmail.com o yahoo.com .">
tor-commits@lists.torproject.org