commit bbf67f435ae05a56fe01b6acbe67ab41a16399ea Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 4 02:45:11 2012 +0000
Update translations for vidalia --- pt_BR/vidalia_pt_BR.po | 28 +++++++++++++++++----------- 1 files changed, 17 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po index cc79c5f..9d09d44 100644 --- a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po +++ b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:18+0000\n" "Last-Translator: Sérgio theparish2@yahoo.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Your Relay is Online" -msgstr "" +msgstr "O seu Retransmissor está online."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3582,6 +3582,10 @@ msgid "" " hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to" " the Tor network!" msgstr "" +"O seu Retransmissor está agora online e disponível para uso dos clientes " +"Tor. Você deve ver um aumento no tráfego de rede mostrado pelo Gráfico de " +"Largura de Banda em algumas horas à medida que novos clientes descobrem o " +"seu Retransmissor. Obrigado por contribuir com a rede Tor! "
msgctxt "Stream" msgid "New" @@ -3637,45 +3641,47 @@ msgstr "Falha ao determinar a senha de controle."
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Editing torrc" -msgstr "" +msgstr "Editar torrc"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "" "Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor " "instance." msgstr "" +"Salvar configurações. Se desmarcado, as configurações só serão aplicadas à " +"instância atual do Tor."
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Recortar"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Colar"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Desfazer"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Refazer"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Selecionar tudo"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Apply all" -msgstr "" +msgstr "Aplicar tudo"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Apply selection only" -msgstr "" +msgstr "Aplicar somente a seleção"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Error connecting to Tor"
tor-commits@lists.torproject.org