commit be8023ecd4cb8564b88d1131c971ff1d1121e0af Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Aug 14 21:18:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index fc0bc35e9f..8238e63124 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -10002,22 +10002,24 @@ msgstr "4. اضغط دخول." #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "If all goes well, you will receive a message that you are registered." -msgstr "" +msgstr "إذا سارت الأمور على ما يرام ، ستتلقى رسالة تفيد بأنك مسجل."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "The system may register you as your nick_ instead of your nick." -msgstr "" +msgstr "قد يسجلك النظام على أنك نكك بدلاً من كنية."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "If so, just go with it but remember you are user_ and not user." msgstr "" +"إذا كان الأمر كذلك ، فما عليك سوى اتباعه ولكن تذكر أنك مستخدم وليس مستخدمًا."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "Every time you log on to IRC, to identify your registered nick, type:" msgstr "" +"في كل مرة تقوم فيها بتسجيل الدخول إلى IRC ، لتحديد اسم كنية المسجل ، اكتب:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -10040,6 +10042,8 @@ msgid "" "Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" "project channel, your nickname must be **verified**." msgstr "" +"بعد ذلك ، لإكمال التسجيل والوصول في النهاية إلى قناة # tor-project ، يجب أن " +"يكون اسمك المستعار ** متحقق منه **."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org