commit 5e6cfa2f9e10639027f14ba59ebed6f826bb26bd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jun 10 08:15:45 2012 +0000
Update translations for vidalia --- ja/vidalia_ja.po | 181 ++++++++++++++++++++++++------------------------ ko/qt_ko.po | 13 ++-- ko/vidalia_ko.po | 11 ++-- ko_KR/qt_ko_KR.po | 7 +- zh_CN/vidalia_zh_CN.po | 7 +- 5 files changed, 112 insertions(+), 107 deletions(-)
diff --git a/ja/vidalia_ja.po b/ja/vidalia_ja.po index f728394..1bcf141 100644 --- a/ja/vidalia_ja.po +++ b/ja/vidalia_ja.po @@ -3,6 +3,7 @@ # まつ <>, 2012. # Chris Harris praisebe4him@gmail.com, 2012. # Eshin Kunishima kaoru@mikosu.ddo.jp, 2012. +# Eshin Kunishima pentiumx7@gmail.com, 2012. # kaoru@mikosu.ddo.jp, 2012. # pentive@gmail.com, 2012. # runasand runa.sandvik@gmail.com, 2011. @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-08 09:44+0000\n" -"Last-Translator: Eshin Kunishima kaoru@mikosu.ddo.jp\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-04 17:19+0000\n" +"Last-Translator: Eshin Kunishima pentiumx7@gmail.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -145,19 +146,19 @@ msgstr "Torクライアントに関するデータを保存するディレクト
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Tor Control" -msgstr "" +msgstr "Tor コントロール"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Use TCP connection (ControlPort)" -msgstr "" +msgstr "TCP接続を使用 (コントロールポート)"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "パス:"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)" -msgstr "" +msgstr "Unixドメインソケットを使用 (コントロールソケット)"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Edit current torrc" @@ -165,11 +166,11 @@ msgstr "現在のtorrcを編集します"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc" -msgstr "" +msgstr "ノート: 現在読み込まれたtorrcを変更することになるでしょう"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "ControlSocket path doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "コントロールソケットパスが存在しません。"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "" @@ -248,11 +249,11 @@ msgstr ""
msgctxt "AppearancePage" msgid "Hide the Tray Icon" -msgstr "" +msgstr "トレイアイコンを隠す"
msgctxt "AppearancePage" msgid "Hide the Dock Icon" -msgstr "" +msgstr "ドックアイコンを隠す"
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Since:" @@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr "ジンバブエ"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Zaire" -msgstr "" +msgstr "ザイール"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Albania" @@ -1290,7 +1291,7 @@ msgstr "台湾"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Submit a Crash Report" -msgstr "" +msgstr "クラッシュレポートを送信"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Vidalia encountered an error and needed to close" @@ -1306,7 +1307,7 @@ msgstr "再起動しません"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Unable to restart Vidalia" -msgstr "" +msgstr "Vidaliaをリスタート出来ません"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "" @@ -1612,7 +1613,7 @@ msgstr "不明"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "デバッグ"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Info" @@ -2109,13 +2110,13 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow" msgid "failed (%1)" -msgstr "" +msgstr "失敗 (%1)"
msgctxt "MainWindow" msgid "" "Your relay is shutting down.\n" "Click 'Stop' again to stop your relay now." -msgstr "" +msgstr "リレーは現在シャットダウン中です。\nもう一度停止をクリックするとリレーを今すぐに停止します。"
msgctxt "MainWindow" msgid "" @@ -2404,11 +2405,11 @@ msgstr "基本的"
msgctxt "MessageLog" msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Torの状態"
msgctxt "MessageLog" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "詳細"
msgctxt "MessageLog" msgid "Always Save New Log Messages" @@ -2551,7 +2552,7 @@ msgstr "フルスクリーン表示"
msgctxt "NetViewer" msgid "View the network map as a full screen window" -msgstr "" +msgstr "フルスクリーンウィンドウでネットワークマップを表示"
msgctxt "NetViewer" msgid "Ctrl+F" @@ -2675,23 +2676,23 @@ msgstr "アドレス:"
msgctxt "NetworkPage" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "種類:"
msgctxt "NetworkPage" msgid "You must select the proxy type." -msgstr "" +msgstr "プロキシの種類を選択する必要があります。"
msgctxt "NetworkPage" msgid "SOCKS 4" -msgstr "" +msgstr "SOCKS 4"
msgctxt "NetworkPage" msgid "SOCKS 5" -msgstr "" +msgstr "SOCKS 5"
msgctxt "NetworkPage" msgid "HTTP / HTTPS" -msgstr "" +msgstr "HTTP / HTTPS"
msgctxt "NetworkPage" msgid "You must specify one or more bridges." @@ -2807,7 +2808,7 @@ msgstr "最終更新:"
msgctxt "RouterInfoDialog" msgid "Descriptor" -msgstr "" +msgstr "記述子"
msgctxt "RouterListItem" msgid "Offline" @@ -2831,7 +2832,7 @@ msgstr "リレーへの拡大と縮小"
msgctxt "RouterListWidget" msgid "%1 relays online" -msgstr "" +msgstr "%1のリレーがオンライン"
msgctxt "RouterListWidget" msgid "Copy" @@ -2839,11 +2840,11 @@ msgstr "コピー"
msgctxt "RouterListWidget" msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "ニックネーム"
msgctxt "RouterListWidget" msgid "Fingerprint" -msgstr "" +msgstr "フィンガープリント"
msgctxt "ServerPage" msgid "Bridge Support Unavailable" @@ -2871,7 +2872,7 @@ msgstr "少なくともリレーのニックネームとポートを指定する
msgctxt "ServerPage" msgid "Run as a client only" -msgstr "" +msgstr "クライアントのみとして起動"
msgctxt "ServerPage" msgid "Relay Port:" @@ -2879,7 +2880,7 @@ msgstr "リレーのポート:"
msgctxt "ServerPage" msgid "Enable to mirror the relay directory" -msgstr "" +msgstr "リレーディレクトリのミラーを有効にする"
msgctxt "ServerPage" msgid "Attempt to automatically configure port forwarding" @@ -2887,11 +2888,11 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage" msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "テスト"
msgctxt "ServerPage" msgid "Show help topic on port forwarding" -msgstr "" +msgstr "ポートフォワーディングにかんするヘルプトピックを表示する"
msgctxt "ServerPage" msgid "Directory Port:" @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "<a href="bridges.finding">ブリッジを見つけるには?</a>"
msgctxt "ServerPage" msgid "<a href="#bridgeHelp">What's this?</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="#bridgeHelp">これは何?</a>"
msgctxt "ServerPage" msgid "Automatically distribute my bridge address" @@ -3127,7 +3128,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage" msgid "Mirror the Relay Directory" -msgstr "" +msgstr "リレーディレクトリをミラー"
msgctxt "ServerPage" msgid "" @@ -3151,15 +3152,15 @@ msgstr "エラー"
msgctxt "ServicePage" msgid "Please select a Service." -msgstr "" +msgstr "サービスを選択してください。"
msgctxt "ServicePage" msgid "Select Service Directory" -msgstr "" +msgstr "サービスディレクトリを選択"
msgctxt "ServicePage" msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]." -msgstr "" +msgstr "仮想ポートは有効なポート番号[1..65535]のみを含む必要があります。"
msgctxt "ServicePage" msgid "Target may only contain address:port, address, or port." @@ -3167,7 +3168,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServicePage" msgid "Directory already in use by another service." -msgstr "" +msgstr "ディレクトリはすでにほかのサービスによって使用されています。"
msgctxt "ServicePage" msgid "Form" @@ -3175,39 +3176,39 @@ msgstr "フォーム"
msgctxt "ServicePage" msgid "Provided Hidden Services" -msgstr "" +msgstr "Hidden サービスを提供"
msgctxt "ServicePage" msgid "Onion Address" -msgstr "" +msgstr "Onion アドレス"
msgctxt "ServicePage" msgid "Virtual Port" -msgstr "" +msgstr "仮想ポート"
msgctxt "ServicePage" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "対象"
msgctxt "ServicePage" msgid "Directory Path" -msgstr "" +msgstr "ディレクトリパス"
msgctxt "ServicePage" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "有効"
msgctxt "ServicePage" msgid "Add new service to list" -msgstr "" +msgstr "リストに新たなサービスを追加"
msgctxt "ServicePage" msgid "Remove selected service from list" -msgstr "" +msgstr "リストから選択されたサービスを削除"
msgctxt "ServicePage" msgid "Copy onion address of selected service to clipboard" -msgstr "" +msgstr "選択されたサービスのonion アドレスをクリップボードにコピー"
msgctxt "ServicePage" msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service" @@ -3215,15 +3216,15 @@ msgstr ""
msgctxt "ServicePage" msgid "Created by Tor" -msgstr "" +msgstr "Torによって作成された"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "クリップボードへコピー"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "The Tor Software is Running" -msgstr "" +msgstr "Torソフトウェアは実行中です"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "You are currently running version "%1" of the Tor software." @@ -3231,7 +3232,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "The Tor Software is not Running" -msgstr "" +msgstr "Torソフトウェアは実行されていません"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3351,7 +3352,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "External IP Address Changed" -msgstr "" +msgstr "外部のIPアドレスが変更されました"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3391,15 +3392,15 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Server Port Reachability Test Successful!" -msgstr "" +msgstr "サーバーポートの到達性テストに成功しました!"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!" -msgstr "" +msgstr "あなたのリレーサーバーのポートはTorネットワークから到達可能です!"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Server Port Reachability Test Failed" -msgstr "" +msgstr "サーバーポートの到達性テストに失敗しました"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3411,7 +3412,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Checking Directory Port Reachability" -msgstr "" +msgstr "ディレクトリポートの到達性を確認中"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3422,15 +3423,15 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Directory Port Reachability Test Successful!" -msgstr "" +msgstr "ディレクトリポートの到達性テストに成功しました!"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!" -msgstr "" +msgstr "あなたのリレーのディレクトリのポートはTorネットワークから到達可能です!"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Directory Port Reachability Test Failed" -msgstr "" +msgstr "ディレクトリポートの到達性テストに失敗しました"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3452,7 +3453,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Your Relay is Online" -msgstr "" +msgstr "あなたのリレーはオンラインです"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3550,15 +3551,15 @@ msgstr "全て選択"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Apply all" -msgstr "" +msgstr "全て適用"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Apply selection only" -msgstr "" +msgstr "選択された項目のみ適用"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Error connecting to Tor" -msgstr "" +msgstr "Torへの接続エラー"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Selection is empty. Please select some text, or check "Apply all"" @@ -3570,7 +3571,7 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "エラー"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "An error ocurred while opening torrc file" @@ -3582,19 +3583,19 @@ msgstr "成功"
msgctxt "UPNPControl" msgid "No UPnP-enabled devices found" -msgstr "" +msgstr "UPnPが有効なデバイスが見つかりませんでした"
msgctxt "UPNPControl" msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found" -msgstr "" +msgstr "UPnPが有効なインターネットゲートウェイデバイスが見つかりませんでした"
msgctxt "UPNPControl" msgid "WSAStartup failed" -msgstr "" +msgstr "WSAStartupに失敗"
msgctxt "UPNPControl" msgid "Failed to add a port mapping" -msgstr "" +msgstr "ポートマッピングの追加に失敗"
msgctxt "UPNPControl" msgid "Failed to retrieve a port mapping" @@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
msgctxt "UPNPControl" msgid "Failed to remove a port mapping" -msgstr "" +msgstr "ポートマッピングの削除に失敗"
msgctxt "UPNPControl" msgid "Unknown error" @@ -3610,7 +3611,7 @@ msgstr "不明なエラー"
msgctxt "UPNPTestDialog" msgid "Discovering UPnP-enabled devices" -msgstr "" +msgstr "UPnPが有効なデバイスを検索中"
msgctxt "UPNPTestDialog" msgid "Updating directory port mapping" @@ -3618,19 +3619,19 @@ msgstr ""
msgctxt "UPNPTestDialog" msgid "Updating relay port mapping" -msgstr "" +msgstr "リレーのポートマッピングを更新中"
msgctxt "UPNPTestDialog" msgid "Test completed successfully!" -msgstr "" +msgstr "テストは完全に成功しました!"
msgctxt "UPNPTestDialog" msgid "Testing UPnP Support" -msgstr "" +msgstr "UPnPのサポートをテスト中"
msgctxt "UPNPTestDialog" msgid "Testing Universal Plug & Play Support" -msgstr "" +msgstr "Universal Plug & Playのサポートをテスト中"
msgctxt "UpdateProcess" msgid "" @@ -3646,7 +3647,7 @@ msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Checking for available updates..." -msgstr "" +msgstr "アップデートの存在を確認中"
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Hide" @@ -3658,11 +3659,11 @@ msgstr "更新をダウンロードしています..."
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Installing updated software..." -msgstr "" +msgstr "アップデートソフトウェアをインストール中..."
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Done! Your software is now up to date." -msgstr "" +msgstr "完了しました! あなたのソフトウェアは最新です。"
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "OK" @@ -3670,11 +3671,11 @@ msgstr "OK"
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Software Updates" -msgstr "" +msgstr "ソフトウェアアップデート"
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Checking for updates..." -msgstr "" +msgstr "アップデートを確認中..."
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Cancel" @@ -3686,7 +3687,7 @@ msgstr "Tor の更新が利用可能です"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog" msgid "Remind Me Later" -msgstr "" +msgstr "後から知らせる"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog" msgid "Install" @@ -3694,15 +3695,15 @@ msgstr "インストール"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog" msgid "The following updated software packages are ready for installation:" -msgstr "" +msgstr "以下のアップデートソフトウェアパッケージはインストールの準備ができました:"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog" msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "パッケージ"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "バージョン"
msgctxt "VMessageBox" msgid "OK" @@ -3802,15 +3803,15 @@ msgstr ""
msgctxt "Vidalia" msgid "Invalid language code specified:" -msgstr "" +msgstr "指定された無効な言語コード:"
msgctxt "Vidalia" msgid "Invalid GUI style specified:" -msgstr "" +msgstr "指定された無効なGUIスタイル:"
msgctxt "Vidalia" msgid "Invalid log level specified:" -msgstr "" +msgstr "指定された無効なログレベル:"
msgctxt "Vidalia" msgid "" @@ -3821,7 +3822,7 @@ msgstr ""
msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 secs" -msgstr "" +msgstr "%1 秒"
msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 B/s" @@ -3841,12 +3842,12 @@ msgstr "%1 GB/s"
msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 days" -msgstr "" +msgstr "%1 日"
msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 hours" -msgstr "" +msgstr "%1 時間"
msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 mins" -msgstr "" +msgstr "%1 分" diff --git a/ko/qt_ko.po b/ko/qt_ko.po index 1599c8d..305fc18 100644 --- a/ko/qt_ko.po +++ b/ko/qt_ko.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Translators: # Translators: # cwt967@naver.com, 2011. +# tor.korean.translate <>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:47+0000\n" -"Last-Translator: cwt96 cwt967@naver.com\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: tor.korean.translate <>\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "적용" #: qdialogbuttonbox.cpp:543 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Reset" -msgstr "리셋" +msgstr "설정 초기화"
#: qdialogbuttonbox.cpp:546 msgctxt "QDialogButtonBox" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "도움말" #: qdialogbuttonbox.cpp:550 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Don't Save" -msgstr "저장하지 마시오" +msgstr "저장하지 마십시오"
#: qdialogbuttonbox.cpp:554 msgctxt "QDialogButtonBox" @@ -104,12 +105,12 @@ msgstr "모두 예(&A)" #: qdialogbuttonbox.cpp:563 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "&No" -msgstr "아니오(&N)" +msgstr "아니요(&N)"
#: qdialogbuttonbox.cpp:566 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "N&o to All" -msgstr "모두 아니오(&O)" +msgstr "모두 아니요(&O)"
#: qdialogbuttonbox.cpp:569 msgctxt "QDialogButtonBox" diff --git a/ko/vidalia_ko.po b/ko/vidalia_ko.po index 386085d..c3eece4 100755 --- a/ko/vidalia_ko.po +++ b/ko/vidalia_ko.po @@ -3,13 +3,14 @@ # contact@imfast.kr, 2011. # cwt967@naver.com, 2011, 2012. # runasand runa.sandvik@gmail.com, 2011. +# tor.korean.translate <>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 08:51+0000\n" -"Last-Translator: cwt96 cwt967@naver.com\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 09:52+0000\n" +"Last-Translator: tor.korean.translate <>\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -244,11 +245,11 @@ msgstr ""
msgctxt "AppearancePage" msgid "Hide the Tray Icon" -msgstr "" +msgstr "트레이 아이콘 숨기기"
msgctxt "AppearancePage" msgid "Hide the Dock Icon" -msgstr "" +msgstr "Dock아이콘 숨기기"
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Since:" @@ -2119,7 +2120,7 @@ msgid "" "\n" "Here's the last error message:\n" "%2" -msgstr "" +msgstr "Vidalia는 파일에 액세스할 수 없기 때문에 토르 이야기하는 방법을 찾을 수 없습니다 : %1⏎\n⏎\n마지막 오류메시지:⏎\n%2"
msgctxt "MainWindow" msgid "" diff --git a/ko_KR/qt_ko_KR.po b/ko_KR/qt_ko_KR.po index 9ae0575..e622680 100644 --- a/ko_KR/qt_ko_KR.po +++ b/ko_KR/qt_ko_KR.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Translators: # Translators: # SpicaRS@live.com, 2011. +# tor.korean.translate <>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:47+0000\n" -"Last-Translator: SpicaRS SpicaRS@live.com\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 09:47+0000\n" +"Last-Translator: tor.korean.translate <>\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "가동" #: qmessagebox.h:319 msgctxt "QApplication" msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3." -msgstr "실행 파일 '%1'이 Qt %2를 요구했지만 %3이 발견되었어요." +msgstr "실행 파일 '%1'이 Qt %2를 요구했지만 %3이 발견되었습니다"
#: qmessagebox.h:321 msgctxt "QApplication" diff --git a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po index 4eebe23..06f5511 100644 --- a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po +++ b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po @@ -1,5 +1,6 @@ # # Translators: +# Curtis Stone cstone@fastmail.cn, 2012. # Kevin Chen szescxz@126.com, 2011. # runasand runa.sandvik@gmail.com, 2011. # szescxz@126.com, 2011. @@ -8,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 08:51+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Chen szescxz@126.com\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 11:54+0000\n" +"Last-Translator: Curtis Stone cstone@fastmail.cn\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgctxt "AppearancePage" msgid "Hide the Tray Icon" -msgstr "" +msgstr "隐藏托盘图标"
msgctxt "AppearancePage" msgid "Hide the Dock Icon"
tor-commits@lists.torproject.org