commit 1cb20c79bfd275cb1e5debb055575e4a5b7fe48a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Feb 20 15:16:47 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot --- contents+km.po | 21 ++++++++++++++++++++- 1 file changed, 20 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po index 9338f6531f..fdc06aed5d 100644 --- a/contents+km.po +++ b/contents+km.po @@ -2342,6 +2342,8 @@ msgid "" "To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security " "Settings...' button in the shield menu." msgstr "" +"ដើម្បីមើលនិងផ្លាស់ប្តូរការកំណត់សុវត្តិភាពរបស់អ្នក ចុចលើប៊ូតុង " +"'ការកំណត់សុវត្តិភាពបន្ថែម...) ក្នុងមីនុយរបស់ខែលសុវត្តិភាព។"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -2366,6 +2368,9 @@ msgid "" "disable or partially disable certain browser features to protect against " "possible attacks." msgstr "" +"ការតំឡើងនូវកម្រឹតសុវត្តិភាពបន្ថែមនៅក្នុងកម្មវិធី Tor " +"ក្នុងការកំណត់សុវត្តិភាពនិងត្រូវបានបិទ " +"ឬបិទនៅផ្នែកណាមួយនូវមុខងាររបស់កម្មវិធីប្រើប្រាស់អុីនធឺណេតរបស់អ្នកដើម្បីការពារពីការវាយប្រហារណាមួយដែលអាចកើតមាន។"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -2373,6 +2378,7 @@ msgid "" "You can enable these settings again at any time by adjusting your Security " "Level." msgstr "" +"អ្នកអាចបើកមុខងារទាំងនោះឡើងវិញគ្រប់ពេលទាំងអស់តាមរយះការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់នូវកម្រឹតសុវត្តិភាព។"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -2393,7 +2399,7 @@ msgstr "###### ស្តង់ដារ" #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled." -msgstr "" +msgstr "* នៅកម្រឹតនេះ មុខងាររបស់កម្មវិធី Tor និង គេហទំព័រត្រូបានបើកដំណើរការ។"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -2406,6 +2412,8 @@ msgid "" "* This level disables website features that are often dangerous. This may " "cause some sites to lose functionality." msgstr "" +"* កម្រឹតនៃការបិទមុខងាររបស់គេហទំព័រដែលជានិច្ចកាលមានគ្រោះថ្នាក់។ " +"មូលហេតុទាំងនេះនិងធ្វើអោយគេហទំព័រមួយចំនួនបាត់បង់មុខងារប្រើប្រាស់របស់វា។"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -2414,6 +2422,9 @@ msgid "" "some fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are " "click-to-play." msgstr "" +"* JavaScript ត្រូវបានបិទនៅគ្រប់គេហទំព័រទាំងអស់ដែលមិនមាន [HTTPS](../secure-" +"connections) ប្រភេទតួអក្សរនិងនិមិត្តសញ្ញាមួយចំនួនគឺត្រូវបានបិទផងដែរ។ " +"ឯកសារប្រភេទ Audio និងវីដេអូ (HTML5 media)តម្រូវអោយចុចដើម្បីដំណើរការ។"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -2426,6 +2437,8 @@ msgid "" "* This level only allows website features required for static sites and " "basic services." msgstr "" +"* " +"កម្រឹតនេះនិងអនុញ្ញាតមុខងារសម្រាប់គេហទំព័រដែលមិនមុខងារស្វ័យប្រវត្តឬធម្មតាតែប៉ុណ្ណោះ។"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -2439,6 +2452,9 @@ msgid "" "symbols, and images are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-" "to-play." msgstr "" +"* JavaScript ត្រូវបានបិទនៅគ្រប់គេហទំព័រទាំងអស់ដែលមិនមាន [HTTPS](../secure-" +"connections) ប្រភេទតួអក្សរនិងនិមិត្តសញ្ញាមួយចំនួនគឺត្រូវបានបិទផងដែរ។ " +"ឯកសារប្រភេទ Audio និងវីដេអូ (HTML5 media)តម្រូវអោយចុចដើម្បីដំណើរការ។"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) @@ -2459,6 +2475,9 @@ msgid "" "outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security " "flaws that compromise your privacy and anonymity." msgstr "" +"កម្មវិធី Tor ត្រូវធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពជាប្រចាំ៕ " +"ប្រសិនបើអ្នកនៅប្រើប្រាស់កម្មវិធី Tor ដោយមិនធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព " +"ហិនភ័យនៃការនៃកាបំបែកប្រព័ន្ធសុវត្តិភាពលួចចម្លងទិន្ន័យឯកជនភាពនិងអនាមិកភាពរបស់អ្នកគឺមានការប្រឈមខ្លាំង។"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org