commit f138d586403ebca86a281262b3f6c3883e5e63e0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jun 10 14:15:09 2012 +0000
Update translations for vidalia --- it/vidalia_it.po | 15 ++++++++------- 1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/it/vidalia_it.po b/it/vidalia_it.po index b0ba038..9aaf92c 100644 --- a/it/vidalia_it.po +++ b/it/vidalia_it.po @@ -1,6 +1,7 @@ # # Translators: # a.n0on3@gmail.com, 2011. +# luccaronia@gmail.com, 2012. # runasand runa.sandvik@gmail.com, 2011. # sergiopelino@gmail.com, 2011. # tru74368@yahoo.com, 2011. @@ -9,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 08:51+0000\n" -"Last-Translator: n0on3 a.n0on3@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-10 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Kiruth luccaronia@gmail.com\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/language/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2120,14 +2121,14 @@ msgid "" "\n" "Here's the last error message:\n" "%2" -msgstr "" +msgstr "Vidalia non riesce a contattare Tor perchè non può accedere al file: %1\n\nL'ultimo messaggio di errore è stato:\n%2"
msgctxt "MainWindow" msgid "" "It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n" "\n" "See the Advanced Message Log for more information." -msgstr "" +msgstr "Sembra che Tor abbia smesso di funzionare da quando Vidalia l'ha avviato.\n\nControlla il log dei messaggi per maggiori informazioni."
msgctxt "MainWindow" msgid "" @@ -2692,7 +2693,7 @@ msgstr "HTTP / HTTPS"
msgctxt "NetworkPage" msgid "You must specify one or more bridges." -msgstr "" +msgstr "Devi specificare uno o più bridge."
msgctxt "Policy" msgid "accept" @@ -3116,11 +3117,11 @@ msgstr "Distribuisci automaticamente l'indirizzo del mio bridge"
msgctxt "ServerPage" msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)" -msgstr "" +msgstr "Distribuisci il traffico, anche in uscita, per la rete Tor (exit relay)"
msgctxt "ServerPage" msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)" -msgstr "" +msgstr "Distribuisci il traffico all'interno della rete Tor (non-exit relay)"
msgctxt "ServerPage" msgid "Mirror the Relay Directory"
tor-commits@lists.torproject.org