commit eab476639242b0a3a716dc85fb0972285ac70565 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 4 04:52:43 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+tr.po | 23 ++++++++++++++++------- 1 file changed, 16 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 798a2f506..c53737697 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translators: # erinm, 2019 # T. E. Kalayci tekrei@gmail.com, 2019 -# Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019 # Emma Peel, 2019 +# Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,9 +75,10 @@ msgid "" "answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing" " censorship, using onion services, and more." msgstr "" -"Yardıma gerek duyuyorsanız, Tor, engellemeleri aşmak, onion hizmetlerini " -"kullanmak ve diğer konularda sık sorulan soruların yanıtlarını görmek için " -"[Destek Sitemize](https://support.torproject.org/tr/) bakabilirsiniz." +"Yardıma gerek duyuyorsanız, Tor hakkında bilgi almak ve engellemeleri aşmak," +" onion hizmetlerini kullanmak gibi konularda sık sorulan soruların " +"yanıtlarını görmek için [Destek " +"Sitemize](https://support.torproject.org/tr/) bakabilirsiniz."
#: https//www.torproject.org/download/ #: (content/download/contents+en.lrpage.title) @@ -174,8 +175,8 @@ msgid "" "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe." " [Donate Now](https://donate.torproject.org/)" msgstr "" -"Tor uygulamasını koruyup güvende tutarak dünya çapındaki milyonlarca insana " -"sunabilmek için desteğiniz gerekiyor. [Bağış " +"Tor uygulamasını koruyup güvende tutarak, dünya çapındaki milyonlarca insana" +" sunmayı sürdürebilmemiz için desteğiniz gerekiyor. [Bağış " "Yapın](https://donate.torproject.org/tr)"
#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title) @@ -224,6 +225,10 @@ msgid "" "add more. Want to help us translate? [See " "here](https://community.torproject.org/localization/)" msgstr "" +"Herkesin Tor Browser uygulamasını kendi dilinde kullanma keyfini yaşamasını " +"istiyoruz. Tor Browser bugün 30 farklı dilde sunuluyor ve daha fazlasını " +"eklemek için çalışıyoruz. Çevirilere yardımcı olmak isterseniz [buraya " +"bakabilirsiniz](https://community.torproject.org/localization/)"
#: https//www.torproject.org/download/tor/ #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title) @@ -739,6 +744,10 @@ msgid "" "alpha">Tor Browser Project page</a> and also from our <a " "href="/dist/torbrowser/8.5a10/">distribution directory</a>." msgstr "" +"Tor Browser 8.5a10 <a " +"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-" +"alpha">Tor Browser Proje sayfasından</a> ve a " +"href="/dist/torbrowser/8.5a10/">dağıtım dizinimizden</a> indirilebilir."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/ #: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
tor-commits@lists.torproject.org