commit dcf1fd9b9da36375a81af820b92443b6fc06ae8a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jul 1 17:18:24 2017 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed --- lv/lv.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po index 961cf2d..1a3f3ca 100644 --- a/lv/lv.po +++ b/lv/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-10 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Ojars Balcers ojars.balcers@gmail.com, 2016\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lv/)%5Cn" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Maldinoši norādīt visas MAC adreses (noklusējuma vērtība)" msgid "Don't spoof MAC addresses" msgstr "Maldinoši nenorādīt MAC adreses"
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529 +#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "Ar šo paroles frāzi nav iespējams atbloķēt šifrēto krātuvi. "
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Konfigurēt pastāvīgo krātuvi" msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" msgstr "Ievadiet savu paroles frāzi, lai atslēgtu pastāvīgo krātuvi"
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475 -#: ../tailsgreeter/gui.py:525 +#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478 +#: ../tailsgreeter/gui.py:528 msgid "Unlock" msgstr "Atslēgt"
@@ -206,8 +206,8 @@ msgid "Connect directly to the Tor network (default)" msgstr "Veidot tiešu savienojumu ar tīklu Tor (noklusējuma vērtība)"
#: ../data/greeter.ui.h:42 -msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings" -msgstr "Konfigurēt Tor tilta, ugunsmūra vai starpniekservera iestatījumus" +msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" +msgstr "Konfigurēt Tor tiltu vai vietējo starpniekserveri"
#: ../data/greeter.ui.h:43 msgid "Disable all networking" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Ieslēgts (noklusējuma vērtība)" msgid "_Network Connection" msgstr "_Tīkla savienojums"
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382 +#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385 msgid "Direct (default)" msgstr "Tiešs (noklusējuma vērtība)"
@@ -249,48 +249,48 @@ msgstr "Tiešs (noklusējuma vērtība)" msgid "_Windows Camouflage" msgstr "_Windows kamuflāža"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:388 +#: ../tailsgreeter/gui.py:391 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "Tilti un starpniekserveri"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:394 +#: ../tailsgreeter/gui.py:397 msgid "Offline" msgstr "Bezsaistē"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:478 +#: ../tailsgreeter/gui.py:481 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "Neizdevās atkārtoti bloķēt pastāvīgo krātuvi."
-#: ../tailsgreeter/gui.py:496 +#: ../tailsgreeter/gui.py:499 msgid "Unlocking…" msgstr "Atslēdz..."
-#: ../tailsgreeter/gui.py:591 +#: ../tailsgreeter/gui.py:594 msgid "Additional Settings" msgstr "Papildu iestatījumi"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:599 +#: ../tailsgreeter/gui.py:602 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:605 +#: ../tailsgreeter/gui.py:608 msgid "Add" msgstr "Pievienot"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:613 +#: ../tailsgreeter/gui.py:616 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:716 +#: ../tailsgreeter/gui.py:730 msgid "Shutdown" msgstr "Izslēgšana"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:721 +#: ../tailsgreeter/gui.py:735 msgid "_Start Tails" msgstr "_Palaist Tails"
-#. Translators: translate to default:RTL if your language -#. is written from right to left +#. Translators: please do not translate this string (it is read from +#. Gtk translation) #: ../tailsgreeter/language.py:133 msgid "default:LTR" msgstr "noklusējums:LTR" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "live-persist neizdevās, norādītais kods {returncode}:\n" "{stderr}"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:120 ../tailsgreeter/persistence.py:137 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "{stdout}\n" "{stderr}"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:154 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:156 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "{stdout}\n" "{stderr}"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:168 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:170 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n"
tor-commits@lists.torproject.org