commit 2558af52a655229d9899dbb149d6916cd4c17c3f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 10 18:15:13 2021 +0000
new translations in communitytpo-contentspot --- contents+ar.po | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 4829e13be0..ebb9955b82 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -252,6 +252,16 @@ msgid "" "Council](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/community_council...." " "Tor Community Council")." msgstr "" +"يلتزم مشروع Tor بتعزيز بيئة ومجتمع شامل. Tor هو مكان يجب أن يشعر فيه الناس " +"بالأمان للمشاركة ومشاركة وجهات نظرهم والمشاركة. اقرأ [مدونة قواعد السلوك] " +"(https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.tx..." +" "مدونة قواعد السلوك")، [العقد الاجتماعي] (https://gitweb.torproject.org " +"/community/policies.git/tree/social_contract.txt "العقد الاجتماعي")، [بيان" +" القيم] " +"(https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/statement_of_value..." +" "بيان القيم" )، وتعرف على [مجلس مجتمع Tor] " +"(https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/community_council...." +" "مجلس مجتمع Tor")."
#: (dynamic) msgid "" @@ -839,10 +849,12 @@ msgid "" "The best resource of all is the active community of relay operators on tor-" "relays mailing list and on IRC" msgstr "" +"أفضل مورد على الإطلاق هو المجتمع النشط لمشغلي الترحيل في قائمة مراسلات tor " +"وعلى IRC"
#: (dynamic) msgid "#tor-relays" -msgstr "" +msgstr "#tor-relays"
#: (dynamic) msgid "in irc.oftc.net."
tor-commits@lists.torproject.org