commit 9232ba52bdf9ac99709466286ceb1a42c2c229af Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 1 05:11:57 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- da/da.po | 27 ++++++++++++++++++++++++--- hu/hu.po | 5 +++-- zh_TW/zh_TW.po | 2 +- 3 files changed, 28 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/da/da.po b/da/da.po index 300b1b60f..fbba147ce 100644 --- a/da/da.po +++ b/da/da.po @@ -118,6 +118,10 @@ msgid "" "three keys represent the layers of encryption between the user and each " "relay." msgstr "" +"Billedet ovenfor illustrerer en bruger som besøger forskellige websteder " +"over Tor. De midterste grønne computere repræsenterer relæ i Tor-netværket, " +"mens de tre nøgler repræsenterer lagene af kryptering mellem brugeren og " +"hvert relæ."
#: bridges.page:6 msgid "Learn what bridges are and how to get them" @@ -233,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: circumvention.page:22 msgid "Using pluggable transports" -msgstr "" +msgstr "Brug af udskiftelige transporter"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -390,6 +394,8 @@ msgid "" "To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a " "message to gettor@torproject.org with the words "linux zh" in it." msgstr "" +"Få links til at downloade Tor Browser på kinesisk til Linux ved at sende en " +"meddelelse til gettor@torproject.org med ordene "linux zh"."
#: downloading.page:84 msgid "Satori" @@ -427,6 +433,8 @@ msgid "" "Wait for your download to finish, then find the “Generate Hash” section in " "Satori’s menu and click “Select Files”." msgstr "" +"Vent på at din download blive færdig og find så “Generer hash”-afsnittet i " +"Satori’s menu og klik på “Vælg filer”."
#: downloading.page:121 msgid "" @@ -908,6 +916,9 @@ msgid "" "methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor " "Browser." msgstr "" +"Nogle video-websteder (såsom YouTube) tilbyder alternative " +"videoleveringsmetoder som ikke bruger Flash. Disse metoder kan være " +"kompatible med Tor Browser."
#: plugins.page:31 msgid "JavaScript" @@ -920,6 +931,10 @@ msgid "" "Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the " "browser, which might lead to deanonymization." msgstr "" +"JavaScript er et programmeringssprog som websteder bruger for at tilbyde " +"interaktive elementer såsom video, animation, lyd og statustidslinjer. " +"Desværre kan JavaScript også muliggøre angreb på browserens sikkerhed som " +"kan føre til afanonymisering."
#: plugins.page:39 msgid "" @@ -1052,6 +1067,8 @@ msgid "" "Network location of the computer used to visit the website (the public IP " "address)." msgstr "" +"Computerens netværksplacering som bruges til at besøge webstedet (den " +"offentlige IP-adresse)."
#: secure-connections.page:115 msgid "Whether or not Tor is being used." @@ -1174,11 +1191,11 @@ msgstr ""
#: transports.page:6 transports.page:20 msgid "Types of pluggable transport" -msgstr "Typer af plugbare transport" +msgstr "Typer af udskiftelig transport"
#: transports.page:10 msgid "Pluggable Transports" -msgstr "Plugbare transporter" +msgstr "Udskiftelige transporter"
#: transports.page:12 msgid "" @@ -1193,6 +1210,8 @@ msgid "" "Currently there are six pluggable transports available, but more are being " "developed." msgstr "" +"Der er på nuværende tidspunkt seks udskiftelige transporter tilgængelige men" +" flere er under udvikling."
#: transports.page:28 msgid "obfs3" @@ -1449,6 +1468,8 @@ msgid "" "Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You " "will now be running the latest version." msgstr "" +"Vent på at opdateringen downloades og installeres, og genstart så Tor " +"Browser. Du vil nu køre den seneste version."
#: updating.page:58 msgid "Updating Tor Browser manually" diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po index d0c3a07da..39236fb8e 100644 --- a/hu/hu.po +++ b/hu/hu.po @@ -3,12 +3,13 @@ # Petrovics Sándor egeramasrol@gmail.com, 2016 # runasand inactive+runasand@transifex.com, 2016 # Márk Kökény oregapamgroup@gmail.com, 2016 +# Falu info@falu.me, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Márk Kökény oregapamgroup@gmail.com, 2016\n" +"Last-Translator: Falu info@falu.me, 2017\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: about-tor-browser.page:10 msgid "About Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "A Tor Browser névjegye"
#: about-tor-browser.page:12 msgid "" diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po index a20385eb8..0c1bf1af7 100644 --- a/zh_TW/zh_TW.po +++ b/zh_TW/zh_TW.po @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "" "disabled by default on all non-<link xref="secure-" "connections">HTTPS</link> sites." msgstr "" -"在此安全性等級下,以 HTML 5 所建構的影音多媒體可透過 NoScript 擴充元件來隨點即播;所有的 JavaScript " +"在此安全性等級下,以 HTML5 所建構的影音多媒體可透過 NoScript 擴充元件來隨點即播;所有的 JavaScript " "效能最佳化功能皆會被關閉;某些數學函式可能無法正常顯示;某些字型渲染功能會被關閉;部分格式的圖形顯示功能會被關閉;針對不支援<link xref" "="secure-connections">HTTPS</link>加密連線的網站關閉 JavaScript 功能。"
tor-commits@lists.torproject.org