commit 2c89d1d51e1a4b7db28907d724acb670db9c4fc8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Sep 21 23:15:56 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- da/da.po | 232 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 149 deletions(-)
diff --git a/da/da.po b/da/da.po index c061068b1..f4844f2f6 100644 --- a/da/da.po +++ b/da/da.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-14 14:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-15 23:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:52+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -112,179 +112,179 @@ msgstr "Kan ikke fjerne mappe fra tidligere LiveOS: %(message)s" msgid "Cannot find device %s" msgstr "Kan ikke finde enhed %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:699 +#: ../tails_installer/creator.py:701 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." msgstr "Kan ikke skrive til %(device)s, springer over."
-#: ../tails_installer/creator.py:719 +#: ../tails_installer/creator.py:725 #, python-format msgid "" "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " "unmounted before starting the installation process." msgstr "Nogle partitioner på den valgte enhed %(device)s er i brug. De vil alle blive skubbet ud før installationen starter."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:986 +#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." msgstr "Ukendt filsystem. Din enhed skal måske formateres igen."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:989 +#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" msgstr "Filsystem understøttes ikke: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782 +#: ../tails_installer/creator.py:788 #, python-format msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" msgstr "Ukendt GLib-undtagelse ved forsøg på at montere enhed: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786 +#: ../tails_installer/creator.py:792 #, python-format msgid "Unable to mount device: %(message)s" msgstr "Kunne ikke tilslutte enhed: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791 +#: ../tails_installer/creator.py:797 msgid "No mount points found" msgstr "Fandt ingen tilslutningspunkter"
-#: ../tails_installer/creator.py:802 +#: ../tails_installer/creator.py:808 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" msgstr "Starter afmontering for "%(device)s""
-#: ../tails_installer/creator.py:812 +#: ../tails_installer/creator.py:818 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" msgstr "Afmonterer monterede filsystemer på "%(device)s""
-#: ../tails_installer/creator.py:816 +#: ../tails_installer/creator.py:822 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" msgstr "Afmonterer "%(udi)s" på "%(device)s""
-#: ../tails_installer/creator.py:826 +#: ../tails_installer/creator.py:832 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" msgstr "Tilslutning %s eksisterer efter frakobling"
-#: ../tails_installer/creator.py:839 +#: ../tails_installer/creator.py:845 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" msgstr "Partitionerer enheden %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:917 +#: ../tails_installer/creator.py:920 #, python-format msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s" msgstr "Opdaterer indstillingerne på system partitionen %(system_partition)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:971 +#: ../tails_installer/creator.py:976 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." msgstr "Enheden "%(device)s" understøttes ikke. Rapportér venligst en fejl."
-#: ../tails_installer/creator.py:974 +#: ../tails_installer/creator.py:979 msgid "Trying to continue anyway." msgstr "Prøver at forsætte alligevel."
-#: ../tails_installer/creator.py:983 ../tails_installer/creator.py:1376 +#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381 msgid "Verifying filesystem..." msgstr "Verificerer filsystem..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 +#: ../tails_installer/creator.py:1012 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" msgstr "Kan ikke ændre drev-navn: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1012 ../tails_installer/creator.py:1409 +#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Installerer opstartsindlæser..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1038 +#: ../tails_installer/creator.py:1043 #, python-format msgid "Could not find the '%s' COM32 module" msgstr "Kunne ikke finde '%s' COM32-modulet"
-#: ../tails_installer/creator.py:1046 ../tails_installer/creator.py:1427 +#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432 #, python-format msgid "Removing %(file)s" msgstr "Fjerner %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1158 +#: ../tails_installer/creator.py:1163 #, python-format msgid "%s already bootable" msgstr "%s er allerede i stand til at starte"
-#: ../tails_installer/creator.py:1178 +#: ../tails_installer/creator.py:1183 msgid "Unable to find partition" msgstr "Kan ikke finde partition"
-#: ../tails_installer/creator.py:1201 +#: ../tails_installer/creator.py:1206 #, python-format msgid "Formatting %(device)s as FAT32" msgstr "Formatterer %(device)s som FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1261 +#: ../tails_installer/creator.py:1266 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" msgstr "Kunne ikke finde syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1274 +#: ../tails_installer/creator.py:1279 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" msgstr "Læser udtrukket MBR fra %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1278 +#: ../tails_installer/creator.py:1283 #, python-format msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" msgstr "Kunne ikke læse den udtrukne MBR fra %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1291 ../tails_installer/creator.py:1292 +#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" msgstr "Nulstiller Master Boot Record for %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1297 +#: ../tails_installer/creator.py:1302 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" msgstr "Drevet er et loopback, springer nulstilling af MBR over"
-#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1555 +#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" msgstr "Beregner SHA1 for %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1326 +#: ../tails_installer/creator.py:1331 msgid "Synchronizing data on disk..." msgstr "Synkroniserer data på disk..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1368 +#: ../tails_installer/creator.py:1373 msgid "Error probing device" msgstr "Fejl ved undersøgelse af enhed"
-#: ../tails_installer/creator.py:1370 +#: ../tails_installer/creator.py:1375 msgid "Unable to find any supported device" msgstr "Kunne ikke finde nogen understøttede enheder"
-#: ../tails_installer/creator.py:1380 +#: ../tails_installer/creator.py:1385 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" msgstr "Vær sikker på at din USB-nøgle er tilsluttet og formateret med FAT-filsystemet"
-#: ../tails_installer/creator.py:1383 +#: ../tails_installer/creator.py:1388 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." msgstr "Filsystem understøttes ikke: %s\nForetag venligst en sikkerhedskopi og formatér din USB-nøgle med FAT-filsystemet."
-#: ../tails_installer/creator.py:1450 +#: ../tails_installer/creator.py:1455 msgid "" "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" msgstr "Kan ikke få Win32_LogicalDisk; win32com forespørgslen returnerede ingen resultater"
-#: ../tails_installer/creator.py:1503 +#: ../tails_installer/creator.py:1508 msgid "Cannot find" msgstr "Kan ikke finde"
-#: ../tails_installer/creator.py:1504 +#: ../tails_installer/creator.py:1509 msgid "" "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this" " program." @@ -315,40 +315,48 @@ msgstr "Installation færdig! (%s)" msgid "Tails installation failed!" msgstr "Tails installation mislykkedes!"
-#: ../tails_installer/gui.py:364 +#: ../tails_installer/gui.py:363 msgid "" "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " "check the "Run this program as an administrator" box." msgstr "Advarsel: Dette værktøj skal køres som en administrator. For dette, højreklik på ikonet og åbn egenskaberne. Under kompatibilitetsfanebladet afkrydses boksen »Kør dette program som en administrator«."
-#: ../tails_installer/gui.py:376 ../tails_installer/launcher.py:31 +#: ../tails_installer/gui.py:375 msgid "Tails Installer" msgstr "Tails-installationsprogram"
-#: ../tails_installer/gui.py:473 +#: ../tails_installer/gui.py:454 +msgid "Upgrade" +msgstr "Opgrader" + +#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: ../tails_installer/gui.py:465 #, python-format msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhed (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:484 +#: ../tails_installer/gui.py:476 msgid "No ISO image selected" msgstr "Ingen ISO-aftryk valgt"
-#: ../tails_installer/gui.py:485 +#: ../tails_installer/gui.py:477 msgid "Please select a Tails ISO image." msgstr "Vælg venligst et Tails ISO-aftryk."
-#: ../tails_installer/gui.py:524 +#: ../tails_installer/gui.py:516 msgid "No device suitable to install Tails could be found" msgstr "Der kunne ikke findes nogen egnet enhed til installation af Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:526 +#: ../tails_installer/gui.py:518 #, python-format msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB." msgstr "Isæt venligst et USB-flash-drev eller SD-kort på mindst %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:560 +#: ../tails_installer/gui.py:552 #, python-format msgid "" "The USB stick "%(pretty_name)s" is configured as non-removable by its " @@ -356,42 +364,42 @@ msgid "" "different model." msgstr "USB-pennen "%(pretty_name)s" er konfigureret som ikke-flytbar af dens producent og Tails vil ikke kunne start fra den. Prøv venligst at installere en anden model."
-#: ../tails_installer/gui.py:570 +#: ../tails_installer/gui.py:562 #, python-format msgid "" "The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " "%(size)s GB is required)." msgstr "Enheden "%(pretty_name)s" har ikke plads nok til at installere Tails (kræver mindst %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:592 +#: ../tails_installer/gui.py:584 msgid "An error happened while installing Tails" msgstr "Der opstod fejl ved installation af Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:604 +#: ../tails_installer/gui.py:596 msgid "Refreshing releases..." msgstr "Genopfrisker udgivelser..."
-#: ../tails_installer/gui.py:609 +#: ../tails_installer/gui.py:601 msgid "Releases updated!" msgstr "Udgivelser opdateret!"
-#: ../tails_installer/gui.py:651 +#: ../tails_installer/gui.py:643 msgid "Installation complete!" msgstr "Installation færdig!"
-#: ../tails_installer/gui.py:652 +#: ../tails_installer/gui.py:644 msgid "Installation was completed." msgstr "Installation blev fuldført."
-#: ../tails_installer/gui.py:701 +#: ../tails_installer/gui.py:693 msgid "Unable to mount device" msgstr "Kan ikke tilslutte enhed"
-#: ../tails_installer/gui.py:708 ../tails_installer/gui.py:736 +#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730 msgid "Confirm the target USB stick" msgstr "Bekræft mål USB-pennen"
-#: ../tails_installer/gui.py:709 +#: ../tails_installer/gui.py:701 #, python-format msgid "" "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n" @@ -399,39 +407,48 @@ msgid "" "All data on this USB stick will be lost." msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhed (%(device)s)\n\nAl data på denne USB-pen vil gå tabt."
-#: ../tails_installer/gui.py:728 +#: ../tails_installer/gui.py:717 #, python-format +msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" +msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhed (%(device)s)" + +#: ../tails_installer/gui.py:725 msgid "" -"%(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n" "\n" -"%(persistence_message)s" -msgstr "%(vendor)s %(model)s enhed (%(device)s)\n\n%(persistence_message)s" +"\n" +"The persistent storage on this USB stick will be preserved." +msgstr "\n\nDet vedvarende lager på denne USB-pen vil blive bevaret." + +#: ../tails_installer/gui.py:726 +#, python-format +msgid "%(description)s%(persistence_message)s" +msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:782 +#: ../tails_installer/gui.py:776 msgid "Download complete!" msgstr "Download udført!"
-#: ../tails_installer/gui.py:786 +#: ../tails_installer/gui.py:780 msgid "Download failed: " msgstr "Download fejlede: "
-#: ../tails_installer/gui.py:787 +#: ../tails_installer/gui.py:781 msgid "You can try again to resume your download" msgstr "Du kan prøve at genoptage din download"
-#: ../tails_installer/gui.py:795 +#: ../tails_installer/gui.py:789 msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." msgstr "Den valgte fil er ikke læsbar. Du kan enten ændre filtilladelserne eller vælge en anden fil."
-#: ../tails_installer/gui.py:801 +#: ../tails_installer/gui.py:795 msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" msgstr "Kan ikke bruge den valgte fil. Prøv i stedet at flytte din ISO til roden af dit drev (dvs. C:\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:807 +#: ../tails_installer/gui.py:801 #, python-format msgid "%(filename)s selected" msgstr "%(filename)s valgt" @@ -502,86 +519,3 @@ msgstr "Mål USB-pen:" #: ../data/tails-installer.ui.h:6 msgid "Reinstall (delete all data)" msgstr "Geninstaller (slet al data)" - -#: ../data/tails-installer.ui.h:7 -msgid "Install Tails" -msgstr "Installer Tails" - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:1 -msgid "" -"To run Tails Installer you need an ISO image which can be downloaded from " -"the Tails website: <a " -"href="https://tails.boum.org/download/%5C%22%3Ehttps://tails.boum.org/download/</a>" -msgstr "For at køre Tails-installationsprogrammet skal du bruge et ISO-aftryk som kan downloades fra Tails-webstedet: <a href="https://tails.boum.org/download/%5C%22%3Ehttps://tails.boum.org/download/</a>" - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2 -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3 -msgid "• Install Tails on a new USB stick." -msgstr "• Installer Tails på en ny USB-pen." - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4 -msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost." -msgstr "• USB-pennen som du installere på formateres og al data går tabt." - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5 -msgid "Upgrade" -msgstr "Opgrader" - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6 -msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image." -msgstr "• Opgrader en Tails USB-pen til versionen af et ISO-aftryk." - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7 -msgid "" -"• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade " -"is preserved." -msgstr "• Det krypterede vedvarende lager på Tails USB-pennen som du opgradere bevares." - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8 -msgid "" -"Need help? Read the <a " -"href="https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/%5C%22%3Edocumentation</a>" -msgstr "Brug for hjælp? Læs <a href="https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/%5C%22%3Edokumentationen</a>" - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9 -msgid "Install by cloning" -msgstr "Installer ved kloning" - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10 -msgid "" -"• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you " -"are currently using." -msgstr "• Installer Tails på en anden USB-pen ved at kopiere Tails-systemet som du bruger på nuværende tidspunkt." - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11 -msgid "" -"• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are " -"currently using is not copied." -msgstr "• Det krypterede vedvarende lager på Tails USB-pennen som du bruger på nuværende tidspunkt kopieres ikke." - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12 -msgid "Upgrade by cloning" -msgstr "Opgrader ved kloning" - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13 -msgid "" -"• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are " -"currently using." -msgstr "• Opgrader en anden Tails USB-pen til den samme version af Tails som du bruger på nuværende tidspunkt." - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14 -msgid "Upgrade from ISO" -msgstr "Opgrader fra ISO" - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15 -msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image." -msgstr "• Opgrader en anden Tails USB-pen til versionen af et ISO-aftryk." - -#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16 -msgid "" -"Need help? Read the <a " -"href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html">documentation</a>" -msgstr "Brug for hjælp? Læs <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html">dokumentationen</a>"
tor-commits@lists.torproject.org