[translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

commit e7b6d258493186a7793633b87663e1d140a89a73 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Jan 19 09:15:36 2013 +0000 Update translations for vidalia_help --- ja/troubleshooting.po | 10 +++++----- 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ja/troubleshooting.po b/ja/troubleshooting.po index faaf2a6..3a6e8d5 100644 --- a/ja/troubleshooting.po +++ b/ja/troubleshooting.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:13+0000\n" "Last-Translator: brt <87@itokei.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your " "process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to " "restart Tor and all will work again." -msgstr "" +msgstr "リセットボタンが無い、もしくはVidaliaがTorを再起動できない場合でも、あなたは手動で問題を解決出来ます。単純に、タスクマネージャーを起動してTorのプロセスを停止してください。そしてVidaliaでTorを開始することで全てうまく行きます。" # type: Content of: <html><body><ul><li><p> #: en/troubleshooting.html:106 @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" "login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already running " "Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than the saved" " password in the Tor service." -msgstr "" +msgstr "以前、サービスとしてTorを起動する設定を行った。Torはサービスとして起動するよに設定されていると、システム起動時にそれを開始します。VidaliaでTorをサービスとして起動するように設定すると、ランダムパスワードがセットされ、Torに保存されます。リブートするとTorが起動し、保存されたパスワードを使います。ログインし、Vidaliaを起動します。Vidaliaは既に起動済みのTorとの交信を試みます。Vidaliaはランダムパスワードを生成しますが、それはTorサービスに保存されたパスワードとは違っています。" # type: Content of: <html><body><ul><li><p> #: en/troubleshooting.html:114 @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "" "running <a " "href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\">" " Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service." -msgstr "" +msgstr "Torをサービスとして起動しないように再設定する必要があります。 Tor wiki の <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> Tor as a service </a> にTorサービスを無効にする方法のより詳しい情報があります。" # type: Content of: <html><body> #: en/troubleshooting.html:122 @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" " Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a>" " to see if any of the last few messages in the list are highlighted in " "yellow and contain a message similar to the following:" -msgstr "" +msgstr "Torを開始してすぐに終了してしまう時、別のTorプロセスが動作中であることがもっとも考えられます。<a href=\"log.html\">メッセージログ</a>を見て直近のメッセージが黄色にハイライトされ、下記に似たメッセージを含んでいないかを確認してください:" # type: Content of: <html><body><pre> #: en/troubleshooting.html:131
participants (1)
-
translation@torproject.org