commit 476e9140641789eae43bb2a4f53fb1f87d686d99 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 7 21:17:51 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+de.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 44 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 48cf4ec454..46b48313d9 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -11410,7 +11410,7 @@ msgstr "tor_relay_load_oom_bytes_total{subsys="dns"} 0" #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/ #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description) msgid "tor_relay_load_oom_bytes_total{subsys="geoip"} 0" -msgstr "" +msgstr "tor_relay_load_oom_bytes_total{subsys="geoip"} 0"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/ #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description) @@ -14554,6 +14554,9 @@ msgid "" "After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " "other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr "" +"Nach der Registrierung deines Spitznamens muss dein Spitzname " +"**verifiziert** werden, um Zugang zum #tor-project und anderen geschützten " +"Kanälen zu erhalten."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -14561,11 +14564,14 @@ msgid "" "1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " "your account*' section" msgstr "" +"1. Gehe auf https://services.oftc.net/ und folge den Schritten im Abschnitt " +""*Um dein Konto zu verifizieren*"."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr "" +"2. Gehe zurück zu der IRC-Webseite, auf der du angemeldet bist, und tippe:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -14575,12 +14581,12 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "3. Click ENTER." -msgstr "" +msgstr "3. Klick ENTER."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" -msgstr "" +msgstr "4. Wenn alles in Ordnung ist, erhältst du folgende Meldung:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -14753,6 +14759,8 @@ msgid "" "#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " "Add the following entries:" msgstr "" +"#### 2. Erstelle eine neue Datei in `/etc/apt/sources.list.d/` namens " +"`tor.list`. Füge die folgenden Einträge hinzu:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14760,6 +14768,8 @@ msgid "" "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14767,6 +14777,8 @@ msgid "" "deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14786,6 +14798,9 @@ msgid "" "https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14794,6 +14809,9 @@ msgid "" "https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14807,6 +14825,9 @@ msgid "" "https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " "main" msgstr "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14815,6 +14836,9 @@ msgid "" "https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " "main" msgstr "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14842,6 +14866,8 @@ msgid "" "deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14849,6 +14875,8 @@ msgid "" "deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14872,6 +14900,9 @@ msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " "following command at your command prompt:" msgstr "" +"#### 3. Füge dann den gpg-Schlüssel hinzu, der zum Signieren der Pakete " +"verwendet wird, indem du den folgenden Befehl in deiner Kommandozeile " +"ausführst:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14881,6 +14912,10 @@ msgid "" " | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " ">/dev/null" msgstr "" +"# wget -O- " +"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -15468,6 +15503,8 @@ msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" "](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr "" +"Bitte denk dran, dass Tor-Relays [individuelle Exit-Richtlinien](/relay-" +"operators/exit-policies/) haben."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -16962,12 +16999,13 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I verify tor source code?" -msgstr "" +msgstr "Wie kann ich den Tor-Quellcode überprüfen?"
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" msgstr "" +"**Achtung: Diese Anweisungen dienen der Überprüfung des Tor-Quellcodes.**"
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -16975,6 +17013,8 @@ msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " "signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr "" +"**Bitte folge den richtigen Anweisungen, um [die Signatur des Tor " +"Browser](/tbb/how-to-verify-signature/) zu überprüfen.**"
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org