commit 4847dd416255514bafd7b433f5a871fedecee369 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Nov 19 11:16:05 2017 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- bn_BD/bn_BD.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/bn_BD/bn_BD.po b/bn_BD/bn_BD.po index d34a1fe84..cb253db98 100644 --- a/bn_BD/bn_BD.po +++ b/bn_BD/bn_BD.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-15 13:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-19 10:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-19 11:03+0000\n" "Last-Translator: Al Shahrior shahrior3814@gmail.com\n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,63 +144,63 @@ msgstr "ডিভাইসের %s পর্যাপ্ত বরাদ্দ #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "ডিভাইসের %s- এর কোন ক্রমাগত ভলিউম নেই।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:366 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." -msgstr "" +msgstr "ব্যবহারের সময় স্থির ভলিউম মুছতে পারবেন না। আপনি টালি ছাড়া পুনর্সূচনা উচিত"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 msgid "Persistence volume is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "দৃঢ়তা ভলিউম আনলক হয় না"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 msgid "Persistence volume is not mounted." -msgstr "" +msgstr "অধ্যবসায় ভলিউম মাউন্ট করা হয় না।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "অধ্যবসায় ভলিউম পঠনযোগ্য নয়। অনুমতি বা মালিকানা সমস্যা?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" -msgstr "" +msgstr "অধ্যবসায় ভলিউম লিখনযোগ্য নয়। সম্ভবত এটি কেবলমাত্র পড়া-পড়া মাউন্ট করা হয়েছিল?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "নন-ইউএসবি / অ-এসডিআইও ডিভাইস %s থেকে চলছে"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "ডিভাইস %s অপটিক্যাল হয়।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "" +msgstr "ডিভাইস %s টালি ইনস্টলার ব্যবহার করে তৈরি করা হয়নি।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "দৃঢ়তা উইজার্ড - সমাপ্ত"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:671 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "আপনার তৈরি করা কোনও পরিবর্তনগুলি কেবল টুকরা পুনরায় আরম্ভ করার পরেই কার্যকর হবে।\n\nআপনি এখন এই অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করতে পারে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "দৃঢ়তা উইজার্ড - স্থায়ী ভলিউম নির্মাণ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "স্থির ভলিউম রক্ষা করার জন্য একটি পাসফ্রেজ চয়ন করুন"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "<B> %s %s </ b> ডিভাইসে একটি %s স্থায়ী ভলিউম তৈরি করা হবে। এই ভলিউমের তথ্যটি একটি পাসফ্রেজ দ্বারা সুরক্ষিত একটি এনক্রিপ্ট আকারে সংরক্ষণ করা হবে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "সৃষ্টি"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110 msgid "" @@ -220,62 +220,62 @@ msgid "" "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" " documentation about persistence</a> to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b> সাবধান! </ b> দৃঢ়তা ব্যবহার করে এমন ফলাফল রয়েছে যা অবশ্যই বোঝা উচিত। আপনি ভুল ব্যবহার করলে পাগল আপনাকে সাহায্য করতে পারে না! আরো জানতে <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'> দৃঢ়তা সম্পর্কে পুস্তিকা ডকুমেন্টেশন </a> দেখুন।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "পাসফ্রেজ:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "পাসফ্রেজ যাচাই করুন:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "পাসফ্রেজ খালি হতে পারে না"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "পাসফ্রেজগুলি মেলে না"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:95 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "ব্যর্থ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "মাউন্ট পুকুর দৃঢ়তা পার্টিশন।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "টাইল দৃঢ়তা পার্টিশন মাউন্ট করা হবে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "স্থির ভলিউমের অনুমতিসমূহ সঠিককরণ।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "ধারাবাহিক ভলিউমের অনুমতিসমূহ সংশোধন করা হবে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "তৈরি করা হচ্ছে ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "স্থির ভলিউম তৈরি করা হচ্ছে ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "দৃঢ়তা উইজার্ড - স্থির ভলিউম কনফিগারেশন"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "স্থির ভলিউম সংরক্ষণ করা হবে এমন ফাইলগুলি নির্দিষ্ট করুন"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "নির্বাচিত ফাইলগুলি <b> %s %s </ b> ডিভাইসে, এনক্রিপ্টেড পার্টিশন %s (%s) এ সংরক্ষণ করা হবে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" @@ -291,34 +291,34 @@ msgstr "সংরক্ষণ করুন"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "সংরক্ষণ করা হচ্ছে ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "দৃঢ়তা কনফিগারেশন সংরক্ষণ করা হচ্ছে ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "দৃঢ়তা উইজার্ড - স্থির ভলিউম মোছা"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "আপনার স্থায়ী তথ্য মুছে ফেলা হবে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "<B> %s %s </ b> ডিভাইসে স্থায়ী ভলিউম %s (%s), মুছে ফেলা হবে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "মুছে ফেলা"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:111 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "মোছা হচ্ছে ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "স্থির ভলিউম মুছে ফেলছে ..."
tor-commits@lists.torproject.org