[translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

commit e821653d8287f42c1097fe52075c962292484cdf Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Feb 9 20:15:28 2016 +0000 Update translations for tails-persistence-setup_completed --- eu/eu.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po index a712e84..cd6ef3b 100644 --- a/eu/eu.po +++ b/eu/eu.po @@ -9,15 +9,16 @@ # Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014 # Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014 # Eneko, 2015 +# Iban <iban.ferreira@gmail.com>, 2016 # totorika93 <totorika93@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@boum.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n" -"Last-Translator: Eneko\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-25 17:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Iban <iban.ferreira@gmail.com>\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,12 +58,12 @@ msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" msgstr "Pidgin profilak eta OTR gako sorta" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 -msgid "Claws Mail" -msgstr "Claws Mail" +msgid "Icedove" +msgstr "Icedove" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90 -msgid "Claws Mail profiles and locally stored email" -msgstr "Claws Mail profilak eta bertan gordteako eposta" +msgid "Icedove profiles and locally stored email" +msgstr "Icedove profilak eta bertan gordetako posta elektronikoa" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 msgid "GNOME Keyring" @@ -129,71 +130,71 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "`dotfiles' direktorioan aurkitutako edozein fitxategi edo direktorio $HOME era esteka sinbolikoa egin." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Konfiguratu Tailsen bolumen iraunkorra" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:312 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 msgid "Error" msgstr "Akatsa" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:344 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "%s gailuak dagoeneko bolumen iraunkor bat dauka." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "%s gailuak ez dauka esleitu gabeko nahiko espaziorik." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:354 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:368 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "%s gailuak ez dauka bolumen iraunkorrik." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:366 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Ezin da bolumen iraunkorra ezabatu erabilia izaten ari den bitartean. Tails iraunkortasunik gabe berrabiarazi beharko zenuke." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Bolumen iraunkorra desblokeatuta dago." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Bolumen iraunkorra ez dago muntatuta." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Bolumen iraunkorra ezin da irakurri. Baimen edo jabetza arazoak?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Bolumen iraunkorrean ezin da idatzi. Irakurtzeko soilik muntatu al zen agian?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails ez USB / ez SDIO %s gailu batetik exekutatzen ari da." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "%s gailua optikoa da." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." msgstr "%s gailua ez zen Tails Instalatzailea erabiliz sortu." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:676 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Iraunkortasun morroia - Amaituta" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:679 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:671 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -245,32 +246,33 @@ msgstr "Pasahitza ezin da hutsik egon" msgid "Passphrases do not match" msgstr "Pasahitzek ez dute bat egiten" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:95 msgid "Failed" msgstr "Huts egin du" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Tailsen partizio iraunkorra montatzen." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tailsen partizio iraunkorra muntatu egingo da." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." msgstr "Bolumen iraunkorreko baimenak zuzentzen." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." msgstr "Bolumen iraunkorreko baimenak zuzenduko dira." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 msgid "Creating..." msgstr "Sortzen..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Euskarri iraunkorra sortzen..." @@ -320,10 +322,10 @@ msgstr "Bolumen iraunkorra %s (%s), <b>%s %s</b> gailuan, ezabatua izango da." msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:111 msgid "Deleting..." msgstr "Ezabatzen..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Euskarri iraunkorra ezabatzen..."
participants (1)
-
translation@torproject.org