commit 79fe6ca6dda28a217c47f546c8141ff10fe9290e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jan 12 18:15:27 2016 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- fr_CA/fr_CA.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po index 4070ac8..8801658 100644 --- a/fr_CA/fr_CA.po +++ b/fr_CA/fr_CA.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 21:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 18:13+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -129,71 +129,71 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Créer un lien symbolique, dans $HOME, pour chaque fichier ou dossier se trouvant dans le dossier « dotfiles »"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Définir le volume persistant de Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:311 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 msgid "Error" msgstr "Erreur"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Le périphérique %s contient déjà un volume persistant."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:351 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Le périphérique %s n'a pas assez d'espace non alloué."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:354 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:368 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:373 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Le périphérique %s n'a pas de volume persistant."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:365 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Impossible de supprimer le volume persistent pendant qu’il est utilisé. Vous devriez redémarrer Tails sans persistance."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Le volume persistant n'est pas déverrouillé."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Le volume persistant n'est pas monté."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en lecture. Problèmes de permissions ou de propriété?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:399 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails tourne depuis le périphérique non-USB / non-SDIO %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Le périphérique %s est un lecteur optique."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:421 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." msgstr "Le dispositif %s n'a pas été créé en utilisant le programme d'installation Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:676 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:667 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Assistant de persistance - Terminé"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:679 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -245,32 +245,33 @@ msgstr "La phrase de passe ne peut pas être vide" msgid "Passphrases do not match" msgstr "Les phrases de passe ne correspondent pas"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:95 msgid "Failed" msgstr "Échec"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Montage de la partition persistante de Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "La partition persistante de Tails sera montée."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." msgstr "Correction des permissions du volume persistant."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." msgstr "Les permissions du volume persistant seront corrigées."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 msgid "Creating..." msgstr "Création..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Création du volume persistant..."
@@ -320,10 +321,10 @@ msgstr "Le volume persistante %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b> sera s msgid "Delete" msgstr "Supprimer"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:111 msgid "Deleting..." msgstr "Suppression..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Suppression du volume persistant..."
tor-commits@lists.torproject.org