commit ac0dfb72417d6806fec64fcc71afcba81b6c50af Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 4 17:15:40 2012 +0000
Update translations for vidalia_help_completed --- es/server.po | 10 +++++----- 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es/server.po b/es/server.po index 21cc8d7..2d37461 100644 --- a/es/server.po +++ b/es/server.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 16:54+0000\n" "Last-Translator: strel strelnic@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "" "connections to your computer from other computers on the Internet. If you " "want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must be able " "to connect to your relay through your home router or firewall." -msgstr "Muchos usuarios domésticos se conectan a Internet vía <i>router</i> (enrutador), lo cuál permite compartir la misma conexión a Internet a múltiples ordenadores en una red local. A su vez, algunos usuarios podrían estar detrás de un <i>cortafuegos</i> (firewall), que bloquea las conexiones entrantes a su ordenador desde otros ordenadores de Internet. Sin embargo, si desea ejecutar un repetidor Tor, otros clientes y repetidores Tor deben poder conectarse a su repetidor atravesando su router doméstico y/o su firewall. " +msgstr "Muchos usuarios domésticos se conectan a Internet vía <i>router</i> (enrutador), lo cuál permite compartir la misma conexión a Internet entre múltiples ordenadores en una red local. A su vez, algunos usuarios podrían estar detrás de un <i>cortafuegos</i> (firewall), que bloquea las conexiones entrantes a su ordenador desde otros ordenadores de Internet. Sin embargo, si desea ejecutar un repetidor Tor otros clientes y repetidores Tor deben poder conectarse a su repetidor atravesando su router y/o firewall doméstico. "
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/server.html:200 @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or " "firewall to "forward" all connections to certain ports on your router or " "firewall to local ports on your computer." -msgstr "Para hacer su repetidor accesible públicamente, su router y/o firewall necesitan saber qué puertos permitir atravesar hasta su ordenador, configurando lo que se conoce como <i>redireccionamiento de puertos</i>. El redireccionamiento de puertos configura su router y/o firewall para "redirigir" todas las conexiones a ciertos puertos en su router y/o firewall hacia puertos locales en su ordenador." +msgstr "Para hacer su repetidor accesible públicamente, su router y/o firewall necesitan saber qué puertos permitir atravesar hasta su ordenador, configurando lo que se conoce como <i>redireccionamiento de puertos</i>. El redireccionamiento de puertos configura su router y/o firewall para "redirigir" todas las conexiones a estos por ciertos puertos, hacia los puertos locales adecuados en su ordenador."
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/server.html:208 @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "" "href="http://192.168.0.1/%5C%22%3Ehttp://192.168.0.1</a> or <a " "href="http://192.168.1.1/%5C%22%3Ehttp://192.168.1.1</a> in your Web browser. You" " should consult your router's instruction manual for more information." -msgstr "Si el botón <i>Prueba</i> descubre que Vidalia no puede configurar el redireccionamiento de puertos por usted, podría necesitar activar esta característica en su router, o configurar sus puertos de forma manual. Algunos dispositivos de red tienen una característica llamada <i>Plug-and-Play Universal</i> (UPnP). Si puede acceder a la interfaz de administración de su router, debe buscar una opción para habilitar UPnP. Se puede acceder a la interfaz administrativa de la mayoría de los routers abriendo <a href="http://192.168.0.1/%5C%22%3Ehttp://192.168.0.1</a> o <a href="http://192.168.1.1/%5C%22%3Ehttp://192.168.1.1</a> en su navegador web. Consulte el manual de instrucciones de su router para más información." +msgstr "Si el botón <i>Prueba</i> descubre que Vidalia no puede configurar automáticamente el redireccionamiento de puertos por usted, podría necesitar activar esta característica en su router, o configurar sus puertos de forma manual. Algunos dispositivos de red tienen una característica llamada <i>Plug-and-Play Universal</i> (UPnP). Si puede acceder a la interfaz de administración de su router, debe buscar una opción para habilitar UPnP. Se puede acceder a la interfaz administrativa de la mayoría de los routers abriendo <a href="http://192.168.0.1/%5C%22%3Ehttp://192.168.0.1</a> o <a href="http://192.168.1.1/%5C%22%3Ehttp://192.168.1.1</a> en su navegador web. Consulte el manual de instrucciones de su router para más información."
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/server.html:229 @@ -404,4 +404,4 @@ msgid "" "<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your " "<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by " "default on all operating systems." -msgstr "Si necesita configurar manualmente el redireccionamiento de puertos, el sitio web <a href="http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm%5...</a> tiene instrucciones sobre cómo configurar el redireccionamiento de puertos para muchos tipos de routers y firewalls. Como mínimo, necesitará redireccionar su <i>Puerto de repetidor (relay)</i>, que es el puerto 443 por defecto en Windows, y el 9001 en todos los demás sistemas operativos. Si además marcó la casilla <i> Replicar el directorio repetidores (relays directory)</i>, también necesitará redireccionar su <i>Puerto del listado de repetidores (relay directory)</i>, que es el puerto 9030 por defecto en todos los sistemas operativos. " +msgstr "Si necesita configurar manualmente el redireccionamiento de puertos, el sitio web <a href="http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm%5...</a> tiene instrucciones sobre cómo configurar el redireccionamiento de puertos para muchos tipos de routers y firewalls. Como mínimo, necesitará redireccionar su <i>Puerto de repetidor</i>, que es el puerto 443 por defecto en Windows, y el 9001 en todos los demás sistemas operativos. Si además marcó la casilla <i>Replicar el repositorio de repetidores</i>, también necesitará redireccionar su <i>Puerto del repositorio de repetidores</i>, que es el puerto 9030 por defecto en todos los sistemas operativos. "
tor-commits@lists.torproject.org