commit 08fff018444d2a4d42efd3035dba934790ec71b7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Sep 20 10:17:19 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- el/el.po | 40 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 35 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po index e7fd0f16b..b4cb6be9c 100644 --- a/el/el.po +++ b/el/el.po @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:21 msgid "Accessing the Security Slider" -msgstr "" +msgstr "Πρόσβαση στον Slider Ασφαλείας"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1395,6 +1395,8 @@ msgstr "" msgid "" "The Security Slider is located in Torbutton’s “Security Settings” menu." msgstr "" +"Ο Slider Ασφαλείας βρίσκεται στο σήμα του Tor, στο μενού "Ρυθμίσεις " +"Ασφάλειας"."
#: security-slider.page:32 msgid "Security Levels" @@ -1418,6 +1420,9 @@ msgid "" "Increasing the level of the Security Slider will disable or partially " "disable certain browser features to protect against possible attacks." msgstr "" +"Η αύξηση του επιπέδου του Slider Ασφαλείας θα απενεργοποιήσει πλήρως ή " +"μερικώς κάποιες λειτουργίες του περιηγητή, για να σε προστατέψει από πιθανές" +" επιθέσεις."
#: security-slider.page:42 msgid "Safest" @@ -1490,16 +1495,23 @@ msgid "" " third-party that faciliates our translations. Below is an outline of how to" " sign up and begin." msgstr "" +"Αν ενδιαφέρεστε να βοηθήσετε το project με τη μετάφραση του manual ή του Tor" +" Browser στη γλώσσα σας, η βοήθειά σας θα εκτιμηθεί ιδιαίτερα! Για να " +"ξεκινήσετε να συνεισφέρετε θα πρέπει να εγγραφείτε στο Transifex, το τρίτο " +"μέρος που διευκολύνει με τις μεταφράσεις μας. Παρακάτω περιγράφεται το πως " +"να εγγραφείτε και να ξεκινήσετε."
#: translate.page:21 msgid "Signing up on Transifex" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή στο Transifex"
#: translate.page:24 msgid "" "Head over to the <link href="https://transifex.com/signup/%5C%22%3ETransifex " "signup page</link>." msgstr "" +"Πήγαινε στην <link href="https://transifex.com/signup/%5C%22%3E%CF%83%CE%B5%CE%BB%CE%AF%CE%B4%CE%B1 εγγραφής " +"του Transifex</link>."
#: translate.page:30 msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:" @@ -1515,6 +1527,8 @@ msgid "" "external ref='media/translate/tr1.png' " "md5='a94cfd90c9982916a987e2807ae5e4f6'" msgstr "" +"external ref='media/translate/tr1.png' " +"md5='a94cfd90c9982916a987e2807ae5e4f6'"
#: translate.page:38 msgid "" @@ -1532,6 +1546,8 @@ msgid "" "external ref='media/translate/tr2.png' " "md5='06debc9e9dbc7ac198103a89a6961774'" msgstr "" +"external ref='media/translate/tr2.png' " +"md5='06debc9e9dbc7ac198103a89a6961774'"
#: translate.page:47 msgid "On the next page, select 'Join an existing project' and continue." @@ -1564,6 +1580,8 @@ msgid "" "external ref='media/translate/tr3.png' " "md5='7da6c9968cabbe9c1ecc7cdf645407e8'" msgstr "" +"external ref='media/translate/tr3.png' " +"md5='7da6c9968cabbe9c1ecc7cdf645407e8'"
#: translate.page:72 msgid "" @@ -1580,6 +1598,8 @@ msgid "" "external ref='media/translate/tr4.png' " "md5='835a266a5d4c368a2777cf171980f0b4'" msgstr "" +"external ref='media/translate/tr4.png' " +"md5='835a266a5d4c368a2777cf171980f0b4'"
#: translate.page:80 msgid "A notification will now show up on the top of the page like so:" @@ -1595,6 +1615,8 @@ msgid "" "external ref='media/translate/tr5.png' " "md5='935417a5d3b4a89e5d00508ea671a1fc'" msgstr "" +"external ref='media/translate/tr5.png' " +"md5='935417a5d3b4a89e5d00508ea671a1fc'"
#: translate.page:88 msgid "" @@ -1690,7 +1712,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:6 msgid "What to do if Tor Browser doesn’t work" -msgstr "" +msgstr "Τι να κάνετε αν ο Tor Browser δεν λειτουργεί"
#: troubleshooting.page:12 msgid "" @@ -1736,7 +1758,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:49 msgid "Temporarily disable your firewall." -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποιήστε προσωρινά το τείχος προστασίας."
#: troubleshooting.page:54 msgid "" @@ -1746,7 +1768,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:64 msgid "Is your connection censored?" -msgstr "" +msgstr "Λογοκρίνεται η σύνδεση σας;"
#: troubleshooting.page:65 msgid "" @@ -1785,10 +1807,14 @@ msgid "" " computer. Uninstalling Tor Browser will not affect your system’s software " "or settings." msgstr "" +"Ο Tor Browser δεν επηρεάζει το υπάρχον λογισμικό ή τις ρυθμίσεις του " +"υπολογιστή σας. Η απεγκατάσταση του Tor Browser δεν θα επηρεάσει το " +"λογισμικό ή τις ρυθμίσεις του συστήματός σας."
#: uninstalling.page:18 msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:" msgstr "" +"Η διαδικασία κατάργησης του Tor Browser από το σύστημά σας είναι απλή:"
#: uninstalling.page:24 msgid "" @@ -1867,6 +1893,8 @@ msgid "" "external ref='media/updating/update3.png' " "md5='19b1f46d748dbcd9250883044165d218'" msgstr "" +"external ref='media/updating/update3.png' " +"md5='19b1f46d748dbcd9250883044165d218'"
#: updating.page:41 msgid "" @@ -1886,6 +1914,8 @@ msgid "" "external ref='media/updating/update4.png' " "md5='7e8ead67c03597f00c580c77c3103fbb'" msgstr "" +"external ref='media/updating/update4.png' " +"md5='7e8ead67c03597f00c580c77c3103fbb'"
#: updating.page:50 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org