commit d1a7184ea758f2e15c0d47082874ff05fb71c3aa Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Dec 8 17:47:37 2021 +0000
new translations in support-portal --- contents+ru.po | 22 ++++++++++++++++++---- 1 file changed, 18 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index cf61721545..578dc127d3 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -17,9 +17,9 @@ # erinm, 2021 # Vitaliy Grishenko, 2021 # Olaf Scholz, 2021 -# Emma Peel, 2021 # Sergey Smirnov cj75300@gmail.com, 2021 # Kirill Mikhaylenko, 2021 +# Emma Peel, 2021 # Valery, 2021 # msgid "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ #: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) msgid "domain fronting" -msgstr "<br>доменное прикрытие" +msgstr "доменное прикрытие"
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ #: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) @@ -684,6 +684,10 @@ msgid "" " destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " "message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" +"Передаваемые данные, которые [шифруются](../encryption) напрямую от " +"источника к месту назначения, называются сквозным шифрованием. Это " +"гарантирует, что отправляемые данные или сообщение будут прочитаны только " +"отправляющей и получающей стороной."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -8025,7 +8029,7 @@ msgstr "" msgid "" "When you open Tor Browser for the first time, click "Tor Network " "Settings"." -msgstr "" +msgstr "Если вы открыли Tor Browser впервые, нажмите "Настройки сети Tor"."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -8403,6 +8407,8 @@ msgid "" "You can also use Snowflake with [Onion " "Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr "" +"Также вы можете использовать Snowflake в [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) в iOS."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -8411,6 +8417,9 @@ msgid "" "on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " "bridge'." msgstr "" +"Если вы запускаете десктопный Tor Browser впервые, то можете нажать " +"'Настройки сети Tor' на стартовой странице и затем отметить 'Использовать " +"мост'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -8427,6 +8436,8 @@ msgid "" "Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " "settings." msgstr "" +"После того, как вы выбрали Snowflake, прокрутите вверх и нажмите " +"'Соединиться', чтобы сохранить настройки."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -8435,6 +8446,9 @@ msgid "" "("≡")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to" " 'Tor'." msgstr "" +"В браузере вы можете нажать на [меню приложения " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu/), затем перейти в 'Настройки' и " +"открыть вкладку 'Tor'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -14957,7 +14971,7 @@ msgid "" "them as bounce points, etc)." msgstr "" "Во-вторых, [злоумышленников всё равно таким образом не " -"поймаешь](/abuse/what-about-criminals/). Они используют другие способы " +"поймаешь](/ru/abuse/what-about-criminals/). Они используют другие способы " "сохранить свою анонимность (кража личности, взлом чужих компьютеров и " "применение их как посредников при атаке и др.)."
tor-commits@lists.torproject.org