commit dc2aea2819e9543bd147a44723f4a0b308e4e249 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Feb 20 07:16:43 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot --- contents+km.po | 15 +++++++++++---- 1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po index b4eaa10660..19677a8a2f 100644 --- a/contents+km.po +++ b/contents+km.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Cantaloupe Melon, 2022 # Emma Peel, 2022 # Piseth KONG pisethk@gmail.com, 2022 +# Rasy Chum rasychum@gmail.com, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-17 14:39+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Piseth KONG pisethk@gmail.com, 2022\n" +"Last-Translator: Rasy Chum rasychum@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/km/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1783,7 +1784,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) msgid "### HOW TO ACCESS AN ONION SERVICE" -msgstr "" +msgstr "### របៀបចូលប្រើសេវាកម្ម ONION"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1872,7 +1873,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) msgid "## ONION SERVICE AUTHENTICATION" -msgstr "" +msgstr "## ផ្ទៀងផ្ទាត់សេវាកម្ម ONION"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1918,7 +1919,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) msgid "### ONION SERVICES ERRORS" -msgstr "" +msgstr "### សេវាកម្ម ONION មានកំហុស"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -3568,6 +3569,8 @@ msgid "" "In most cases, this latest version of Tor Browser will install over the " "older version, thereby upgrading the browser." msgstr "" +"ក្នុងករណីខ្លះ កំណែចុងក្រោយកម្មវិធីរុករក Tor នឹងដំឡើងលើកំណែចាស់ " +"ដូច្នេះសូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីរុករក។"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3575,6 +3578,8 @@ msgid "" "If doing this fails to update the browser, you may have to uninstall Tor " "Browser before reinstalling it." msgstr "" +"ប្រសិនបើធ្វើដូចនេះមិនអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីរុករកទេ " +"អ្នកប្រហែលជាត្រូវលុបកម្មវិធីរុករក Tor ចេញ មុននឹងដំឡើងវាឡើងវិញ។"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3582,6 +3587,8 @@ msgid "" "With Tor Browser closed, remove it from your system by uninstalling it using" " your device's settings." msgstr "" +"នៅពេលកម្មវិធីរុករក Tor ត្រូវបានបិទ " +"សូមលុបវាចេញពីប្រព័ន្ធរបស់អ្នកដោយការប្រើការកណត់ឧបករណ៍របស់អ្នក។"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org