commit 890a9ddeb3f6ccba4952ead1b2266999f9397c75 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 8 08:21:01 2019 +0000
Update translations for support-portal_completed --- contents+es.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 04ecb04fa..e8e2272f7 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgid "" msgstr "" "Para más información, mira nuestra página sobre <mark><a " "href="https://www.torproject.org/docs/pluggable-" -"transports.html.en">transportes intercambiables</a></mark>." +"transports.html.en">transportes conectables</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.title) @@ -4850,8 +4850,8 @@ msgid "" "Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web site; " "and meek-google makes it look like you are using Google search." msgstr "" -"Estos [pluggable transports](#pluggable-transports) hacen que parezca que " -"estás navegando por un sitio web importante en lugar de usar [Tor](#tor" +"Estos [transportes conectables](#pluggable-transports) hacen que parezca que" +" estás navegando por un sitio web importante en lugar de usar [Tor](#tor" "-/-tor-network/-core-tor). Meek-amazon hace que parezca que estás utilizando" " los servicios web de Amazon; meek-azure hace que parezca que estás " "utilizando un sitio web de Microsoft; y meek-google hace que parezca que " @@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "" "tor) lo bloquea tu[Internet Service Provider (ISP)](#internet-service-" "provider-isp) o un gobierno. El Navegador Tor incluye algunas herramientas " "de elusión para desplazarse por estos bloqueos, incluyendo " -"[puentes](#puente), [pluggable transports](#pluggable-transports), and " +"[puentes](#puente), [transportes conectables](#pluggable-transports), and " "[GetTor](#gettor)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
tor-commits@lists.torproject.org