commit 9f83dc4bfe7bd7bcd60df1dc0746824fddd76a89 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jul 22 21:17:47 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+de.po | 10 ++++++++++ contents+nl.po | 12 ++++++------ 2 files changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index f4cfde9fe5..828ed870b3 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -7532,6 +7532,8 @@ msgid "" "Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and " "choose the "Select a built-in bridge" option." msgstr "" +"Aktiviere im Abschnitt "Brücken" das Kontrollkästchen "Eine Brücke " +"verwenden" und wähle die Option "Bereitgestellte Brücke auswählen"."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7556,6 +7558,9 @@ msgid "" ""Options" on Windows) in the hamburger menu (≡) and then on "Tor" in the" " sidebar." msgstr "" +"Oder, wenn du den Tor Browser laufen hast, klicke auf "Einstellungen" " +"(oder "Optionen" unter Windows) im Hamburger-Menü (≡) und dann auf " +""Tor" in der Seitenleiste."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7704,6 +7709,8 @@ msgid "" "You can also use Snowflake with [Onion " "Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr "" +"Du kannst Snowflake auch mit [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app" +"/onion-browser/id519296448) auf iOS verwenden."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -7736,6 +7743,9 @@ msgid "" "menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr "" +"Innerhalb des Browsers kannst du auf das [Hamburger-" +"Menü](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) klicken, dann" +" auf 'Einstellungen' und dann auf 'Tor' gehen."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index 8d01ed1afc..28b169db2e 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -7,11 +7,11 @@ # Nathan Follens, 2020 # erinm, 2020 # Meteor0id, 2020 -# kwadronaut kwadronaut@autistici.org, 2021 # Tristan tristan@thewoosh.me, 2021 # Tonnes tonnes.mb@gmail.com, 2021 # Emma Peel, 2021 # Cedillo Natalia, 2021 +# kwadronaut kwadronaut@autistici.org, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Cedillo Natalia, 2021\n" +"Last-Translator: kwadronaut kwadronaut@autistici.org, 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgid "" msgstr "" "De laatste [relay](../relay) in het [Torcircuit](../circuit) dat " "[verkeer](../traffic) verstuurt op het publieke Internet. De service waarmee" -" u verbind (website, chat service e-mailaanbieder, etc.) zal het [IP-adres" +" u verbind (website, chat service, e-mailaanbieder etc.) zal het [IP-adres" "](../ip-address) van de uitgangsrelay zien."
#: https//support.torproject.org/glossary/exonerator/ @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "" "manual.torproject.org/mobile-tor/) if you prefer installing the app through " "F-Droid." msgstr "" -"Tor Browser is beschikbaar op F-Droid. Volg deze [stappen] (https://tb-" +"Tor Browser is beschikbaar op F-Droid. Volg deze [stappen](https://tb-" "manual.torproject.org/mobile-tor/) als u liever de app installeert via " "F-Droid."
@@ -807,8 +807,8 @@ msgid "" "FTE (format-transforming encryption) is a pluggable transport that disguises" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr "" -"FTE (format-transforming encryption) is een insteekbaar transport dat [Tor-" -"verkeer] (../verkeer) vermomt als gewoon web (HTTP) verkeer." +"FTE (format-transforming encryption) is een pluggable transport dat [Tor-" +"verkeer](../traffic) vermomt als gewoon webverkeer (HTTP)."
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition)
tor-commits@lists.torproject.org