commit f880326128f42a7ac53364c33d19b6388c5b9f69 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Aug 7 09:15:47 2014 +0000
Update translations for tails-misc --- id.po | 35 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/id.po b/id.po index cfc4709..de4b18d 100644 --- a/id.po +++ b/id.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Gregori, 2014 # L1Nus multazam_ali@me.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:31+0000\n" -"Last-Translator: L1Nus multazam_ali@me.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-21 01:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-07 08:50+0000\n" +"Last-Translator: Gregori\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "<h1>Bantu kami perbaiki bug!</h1>\n<p>Baca <a href="%s">instruksi pela
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" +msgstr "Applet enkripsi OpenPGP"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 msgid "Exit" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Tandai/enkripsi clipboard dengan Public_Keys"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" +msgstr "_Dekrip/Verifikasi Papan Simpan"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 msgid "_Manage Keys" @@ -80,19 +81,19 @@ msgstr "Clipboard ini tidak memuat input data yang valid" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 msgid "Unknown Trust" -msgstr "" +msgstr "Kepercayaan tidak diketahui"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 msgid "Marginal Trust" -msgstr "" +msgstr "Kepercayaan Rendah"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 msgid "Full Trust" -msgstr "" +msgstr "Dipercayai Penu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" +msgstr "Kepercayaan 9001"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 msgid "Name" @@ -360,7 +361,7 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual" -msgstr "" +msgstr "<b>Memori tersedia tidak cukup untuk pemeriksaan pemutakhiran.</b>\n\nPastikan sistem ini telah memenuhi kebutuhan untuk menjalankan Tails.\nLihat file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirement.en.html\n\nCoba jalankan ulang Tails untuk memeriksa pemutakhiran lagi.\n\nAtau lakukan pemutakhiran manual.\nLihat https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -410,32 +411,32 @@ msgstr "Mungkin ini memakan waktu lama, mohon bersabar." msgid "Failed to setup chroot." msgstr "Gagal mengkonfigurasi chroot."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:175 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" msgstr "Unsafe Browser"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:204 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." msgstr "Mematikan Unsafe Browser..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:216 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:205 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." msgstr "Mungkin ini akan memakan waktu, dan Anda tidak boleh memulai ulang Unsafe Browser sampai ia dimatikan secara layak."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:217 msgid "Failed to restart Tor." msgstr "Gagal memulai ulang Tor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:236 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." msgstr "Peramban tak aman lain sedang berjalan, atau sedang dibersihkan. Silakan coba lagi nanti."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:249 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:238 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." @@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Jaringan overlay anonim"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Pelajari lebih lanjut mengenail Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 msgid "Reboot"
tor-commits@lists.torproject.org