[translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

commit d9a99a1a8804998adc268bcde79f7af12431e1ef Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Dec 10 01:16:18 2013 +0000 Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- id/network-settings.dtd | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 55 insertions(+) diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd new file mode 100644 index 0000000..d406228 --- /dev/null +++ b/id/network-settings.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ +<!ENTITY torsettings.dialog.title "Pengaturan Jaringan Tor"> + +<!-- For "first run" wizard: --> + +<!ENTITY torsettings.prompt "Sebelum Tor Browser Bundle mencoba menghubingi network Tor, anda harus menyediakan informasi tentang koneksi internet komputer ini."> + +<!ENTITY torSettings.yes "Ya"> +<!ENTITY torSettings.no "Tidak"> + +<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Yang mana dari di bawah ini cocok dengan situasi anda?"> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Koneksi internet komputer ini disensor, disaring, atau diladeni pewali."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Saya perlu menyesuaikan pengaturan network."> +<!ENTITY torSettings.configure "Konfigur"> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Koneksi Internet komputer ini telah bebas dari halangan."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Saya ingin menghubungkan secara langsung ke jaringan Tor."> +<!ENTITY torSettings.connect "Hubungi"> + +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Apakah komputer ini perlu menggunakan proxy untuk mengakses internet?"> +<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Kalau anda tidak yakin bagaimana menjawab pertanyaan ini, periksalah pengaturan Internet di browser lain untuk melihat apakah dia diatur untuk menggunakan proxy."> +<!ENTITY torSettings.enterProxy "Masukkan pengaturan proxy."> +<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Apakah koneksi Internet komputer ini melalui firewall yang hanya memperbolehkan koneksi ke port-port tertentu?"> +<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Jika anda tidak yakin atas jawaban pertanyaan ini, pilih Tidak. Jika anda mendapatkan masalah dalam menghubungi network Tor, ubah pengaturan ini."> +<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Masukkan port-port (pisahkan dengan koma) yang diperbolehkan oleh firewall."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Jika koneksi Internet komputer ini disensor, anda perlu mengumpulkan dan menggunakan bridge relays.  Jika tidak, klik Hubungkan."> + +<!-- Other: --> + +<!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk memulai..."> +<!ENTITY torsettings.restart "Restart"> + +<!ENTITY torsettings.optional "Opsional"> + +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Komputer ini perlu menggunakan proxy untuk mengakses Internet."> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipe Proxy:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "alamat IP atau nama host"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nama User:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata sandi:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini pergi melalui firewall yang hanya mengizinkan koneksi untuk beberapa port"> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang diizinkan:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Internet Service Provider (ISP) saya memblokir koneksi ke jaringan Tor"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan satu atau beberapa jembatan penyambung (satu per baris)."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port ATAU pindahkan address:port"> + +<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin Log Tor Ke Clipboard"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Bridge Relay"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jika kamu tidak dapat terhubung ke jaringan Tor, itu mungkin dikarenakan Penyedia Layanan Internet (ISP) anda atau agen lainnya memblokir Tor.  Biasanya, kamu dapat memecahkan masalah ini dengan menggunakan Tor Bridges dimana merupakan relay tersembunyi yang lebih sulit untuk diblokir."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Untuk mengumpulkan bridge relays, gunakan web browser untuk mengunjungi halaman ini: https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Cara lain untuk mendapatkan alamat public bridge adalah dengan mengirimkan email ke bridges@torproject.org dengan hanya menuliskan 'get bridges' pada isi surat.  Namun demikian, untuk meningkatkan ketahanan atas serangan terhadap alamat 'bridge', Anda harus mengirimkan email ini melalui akun gmail.com atau yahoo.com."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Anda dapat juga meminta 'bridge relays' dengan berkirim email ke help@rt.torproject.org.">
participants (1)
-
translation@torproject.org