commit 6c900cfa5382a976643860c85536cbb4dd850d21 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Aug 19 11:06:32 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- hu/hu.po | 547 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 547 insertions(+)
diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po new file mode 100644 index 000000000..ed5cfd4fb --- /dev/null +++ b/hu/hu.po @@ -0,0 +1,547 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# benewfy benewfy@gmail.com, 2015 +# blackc0de complic@vipmail.hu, 2015 +# Emma Peel, 2019 +# Falu info@falu.me, 2017 +# Blackywantscookies, 2014 +# Blackywantscookies, 2016 +# Gábor Ginál dr. ginalgabor@gmail.com, 2014 +# kane zsogelencser@gmail.com, 2013 +# Lajos Pasztor mrlajos@gmail.com, 2014 +# PB regisztralo111@gmail.com, 2017 +# Sulyok Péter peti@fedoraproject.org, 2009 +# Szajkó Levente leviko112@gmail.com, 2017 +# vargaviktor viktor.varga@gmail.com, 2013,2018-2019 +# vargaviktor viktor.varga@gmail.com, 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-19 10:47+0000\n" +"Last-Translator: vargaviktor viktor.varga@gmail.com\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../tails_installer/creator.py:100 +msgid "You must run this application as root" +msgstr "Az alkalmazást root-ként kell futtatnia" + +#: ../tails_installer/creator.py:146 +msgid "Extracting live image to the target device..." +msgstr "Élő képfájl kibontása a cél eszközre..." + +#: ../tails_installer/creator.py:153 +#, python-format +msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" +msgstr "Az eszközre %(speed)d MB/sec sebességel írtam." + +#: ../tails_installer/creator.py:296 +#, python-format +msgid "" +"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" +"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." +msgstr "Hiba történt a következő parancs futtatásakor: `%(command)s`.\nRészletes hiba bejegyzés készül a '%(filename)s' fájlba." + +#: ../tails_installer/creator.py:315 +msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." +msgstr "A LiveCD kép SHA1 összegének ellenőrzése…" + +#: ../tails_installer/creator.py:319 +msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." +msgstr "A Live CD kép SHA256 összegének ellenőrzése…" + +#: ../tails_installer/creator.py:335 +msgid "" +"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " +"the --noverify argument to bypass this verification check." +msgstr "Hiba: Az élő CD kép SHA1 összegének ellenőrzése sikertelen. A programot a --noverify·argumentummal indítva mellőzheti ezt az ellenőrzést." + +#: ../tails_installer/creator.py:341 +msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" +msgstr "Ismeretlen ISO, az ellenőrző főösszeg ellenőrzése kihagyva." + +#: ../tails_installer/creator.py:353 +#, python-format +msgid "" +"Not enough free space on device.\n" +"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" +msgstr "Nincs elég szabad hely az eszközön.\n%dMB ISO + %dMB átfedésben > %dMB szabad hely" + +#: ../tails_installer/creator.py:360 +#, python-format +msgid "Creating %sMB persistent overlay" +msgstr "%sMb állandó tárhely létrehozása" + +#: ../tails_installer/creator.py:421 +#, python-format +msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" +msgstr "Nem tudom másolni a %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s" + +#: ../tails_installer/creator.py:435 +msgid "Removing existing Live OS" +msgstr "A meglévő Live operációs rendszer eltávolítása" + +#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457 +#, python-format +msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" +msgstr "chmod végrehajtása sikertelen %(file)s: %(message)s" + +#: ../tails_installer/creator.py:450 +#, python-format +msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" +msgstr "Nem tudom eltávolítani a fájlt a LiveOS-ből: %(message)s" + +#: ../tails_installer/creator.py:464 +#, python-format +msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" +msgstr "Nem tudom eltvolítani a mappát a LiveOS-ből: %(message)s" + +#: ../tails_installer/creator.py:512 +#, python-format +msgid "Cannot find device %s" +msgstr "A(z) %s eszköz nem található" + +#: ../tails_installer/creator.py:713 +#, python-format +msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." +msgstr "Nem tudok írni a(z) %(device)s, kihagyva." + +#: ../tails_installer/creator.py:743 +#, python-format +msgid "" +"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " +"unmounted before starting the installation process." +msgstr "Néhány partíció a cél eszközön %(device)s csatolva vannak. Ezek le lesznek csatolva a telepítés megkezdése előtt." + +#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010 +msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." +msgstr "Ismeretlen fájlrendszer. Szükséges lehet az eszköz újraformázása." + +#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013 +#, python-format +msgid "Unsupported filesystem: %s" +msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s" + +#: ../tails_installer/creator.py:807 +#, python-format +msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" +msgstr "Ismeretlen GLib kívétel az eszköz csatlakoztatásakor:%(message)s" + +#: ../tails_installer/creator.py:812 +#, python-format +msgid "Unable to mount device: %(message)s" +msgstr "%(message)s csatolása nem lehetséges" + +#: ../tails_installer/creator.py:817 +msgid "No mount points found" +msgstr "Nem található csatolásai pont" + +#: ../tails_installer/creator.py:828 +#, python-format +msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" +msgstr "A '%(device)s' eszközre unmount_device végrehajtása" + +#: ../tails_installer/creator.py:838 +#, python-format +msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" +msgstr "Csatolt fájlrendszerek lecsatolása '%(device)s'" + +#: ../tails_installer/creator.py:842 +#, python-format +msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" +msgstr "Lecsatolás '%(udi)s' '%(device)s'" + +#: ../tails_installer/creator.py:853 +#, python-format +msgid "Mount %s exists after unmounting" +msgstr "%s csatolás létezik lecsatolás után" + +#: ../tails_installer/creator.py:866 +#, python-format +msgid "Partitioning device %(device)s" +msgstr "A %(device)s eszköz partícionálása" + +#: ../tails_installer/creator.py:995 +#, python-format +msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." +msgstr "Nem támogatott eszköz '%(device)s', kérlek jelentsd a hibát." + +#: ../tails_installer/creator.py:998 +msgid "Trying to continue anyway." +msgstr "Próbálja folytatni." + +#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405 +msgid "Verifying filesystem..." +msgstr "Fájlrendszer ellenőrzése…" + +#: ../tails_installer/creator.py:1031 +#, python-format +msgid "Unable to change volume label: %(message)s" +msgstr "%(message)s meghajtó címkéje nem változtatható meg" + +#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440 +msgid "Installing bootloader..." +msgstr "Bootloader telepítése..." + +#: ../tails_installer/creator.py:1064 +#, python-format +msgid "Could not find the '%s' COM32 module" +msgstr "A '%s' COM32 modul nem található." + +#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458 +#, python-format +msgid "Removing %(file)s" +msgstr "%(file)s eltávolítása" + +#: ../tails_installer/creator.py:1186 +#, python-format +msgid "%s already bootable" +msgstr "%s már bootolható" + +#: ../tails_installer/creator.py:1206 +msgid "Unable to find partition" +msgstr "Nem található partíció" + +#: ../tails_installer/creator.py:1229 +#, python-format +msgid "Formatting %(device)s as FAT32" +msgstr "A %(device)s formázása FAT32-re" + +#: ../tails_installer/creator.py:1289 +msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" +msgstr "Nem található syslinus' gptmbr.bin" + +#: ../tails_installer/creator.py:1302 +#, python-format +msgid "Reading extracted MBR from %s" +msgstr "Kicsomagolt MBR beolvása innen:%s" + +#: ../tails_installer/creator.py:1306 +#, python-format +msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" +msgstr "Erről a helyről:%(path)s nem olvasható a kicsomagolt MBR" + +#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320 +#, python-format +msgid "Resetting Master Boot Record of %s" +msgstr "A %s Master Boot Recordjának alaphelyzetbe állítása" + +#: ../tails_installer/creator.py:1325 +msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" +msgstr "Az egység egy hurok, az MBR alaphelyzetbe állítás átugrása" + +#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589 +#, python-format +msgid "Calculating the SHA1 of %s" +msgstr "%s SHA1 számítása " + +#: ../tails_installer/creator.py:1354 +msgid "Synchronizing data on disk..." +msgstr "Adat lemezre szinkronizálása..." + +#: ../tails_installer/creator.py:1397 +msgid "Error probing device" +msgstr "Hiba az eszköz próbájakor" + +#: ../tails_installer/creator.py:1399 +msgid "Unable to find any supported device" +msgstr "Nem található támogatott eszköz" + +#: ../tails_installer/creator.py:1409 +msgid "" +"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" +msgstr "Győződjön meg arról, hogy az USB eszközt bedugta és azon FAT fájlrendszer található" + +#: ../tails_installer/creator.py:1412 +#, python-format +msgid "" +"Unsupported filesystem: %s\n" +"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." +msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s\nKérjük mentse le az adatait, majd alakítson ki az USB eszközön FAT fájlrendszert." + +#: ../tails_installer/creator.py:1481 +msgid "" +"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" +msgstr "Sikertelen Win32_LogicalDisk; win32comlekérdezés eredmény nélkül tért vissza" + +#: ../tails_installer/creator.py:1536 +msgid "Cannot find" +msgstr "Nem található" + +#: ../tails_installer/creator.py:1537 +msgid "" +"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this" +" program." +msgstr "Győzödjön meg róla hogy kicsomagolta a teljes tails-telepítő zip fájlt mielőtt futtatja ezt a porgramot." + +#: ../tails_installer/gui.py:69 +#, python-format +msgid "Unknown release: %s" +msgstr "Ismeretlen kiadás: %s" + +#: ../tails_installer/gui.py:73 +#, python-format +msgid "Downloading %s..." +msgstr "%s letöltése…" + +#: ../tails_installer/gui.py:213 +msgid "" +"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " +"continue." +msgstr "Hiba: A címkét nem lehet beállítani, vagy az eszköz UUID-jét lekérni. A folytatás nem lehetséges." + +#: ../tails_installer/gui.py:260 +#, python-format +msgid "Installation complete! (%s)" +msgstr "Telepítés kész! (%s)" + +#: ../tails_installer/gui.py:265 +msgid "Tails installation failed!" +msgstr "A Tails telepítése sikertelen!" + +#: ../tails_installer/gui.py:369 +msgid "" +"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " +"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " +"check the "Run this program as an administrator" box." +msgstr "Figyelem: Ennek az eszköznek Administrator jogosultsággal kell indulnia. Ahhoz, hogy így futhasson kattintson jobb gombbal az ikonján, nyissa meg a Tulajdonságok ablakot, és a Kompatibilitás fülön jelölje a "Futtatás rendszergazdaként" opciót." + +#: ../tails_installer/gui.py:381 +msgid "Tails Installer" +msgstr "Tails telepítő" + +#: ../tails_installer/gui.py:441 +msgid "Tails Installer is deprecated in Debian" +msgstr "A Tails telepítő Debianban már nem támogatott" + +#: ../tails_installer/gui.py:443 +msgid "" +"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n" +"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n" +"\n" +"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n" +"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>" +msgstr "A Tails újratelepítéséhez használjon GNOME Disket e helyett.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>A telepítési útmutató megtekintése</a>\n\nA Tails frissítéséhez hajtson végre egy automatikus frissítést a Tails-ból, vagy egy kézi frissítést Debianról, egy második USB drive felhasználásával.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>A kézi frissítési útmutató megtekintése</a>" + +#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2 +msgid "Clone the current Tails" +msgstr "A Tails klónozása" + +#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3 +msgid "Use a downloaded Tails ISO image" +msgstr "Egy letöltött Tails ISO használata." + +#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815 +msgid "Upgrade" +msgstr "Frissítés" + +#: ../tails_installer/gui.py:496 +msgid "Manual Upgrade Instructions" +msgstr "Kézi frissítés útmutató" + +#: ../tails_installer/gui.py:498 +msgid "https://tails.boum.org/upgrade/" +msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/" + +#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727 +#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7 +msgid "Install" +msgstr "Telepít" + +#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1 +msgid "Installation Instructions" +msgstr "Telepítési instrukciók" + +#: ../tails_installer/gui.py:511 +msgid "https://tails.boum.org/install/" +msgstr "https://tails.boum.org/install/" + +#: ../tails_installer/gui.py:517 +#, python-format +msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" +msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)seszköz(%(device)s)" + +#: ../tails_installer/gui.py:529 +msgid "No ISO image selected" +msgstr "Nincs kiválasztva ISO fájl" + +#: ../tails_installer/gui.py:530 +msgid "Please select a Tails ISO image." +msgstr "Kérlek válassz ki egy Tails ISO fájlt." + +#: ../tails_installer/gui.py:572 +msgid "No device suitable to install Tails could be found" +msgstr "Nem található olyan eszköz amire a Tails telepíthető lenne." + +#: ../tails_installer/gui.py:574 +#, python-format +msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB." +msgstr "Csatlakoztasson egy USB meghajtót vagy SD kártyát amin legalább ennyi hely van:%0.1fGB" + +#: ../tails_installer/gui.py:608 +#, python-format +msgid "" +"The USB stick "%(pretty_name)s" is configured as non-removable by its " +"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on " +"a different model." +msgstr "Az USB meghajtó "%(pretty_name)s" a gyártó által nem-eltávolítható ezért a Tails nem fog elindulni rajta. Kérjük próbálja meg a telepítést egy másik modellen." + +#: ../tails_installer/gui.py:618 +#, python-format +msgid "" +"The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " +"%(size)s GB is required)." +msgstr "A'z' "%(pretty_name)s" eszköz túl kicsi a Tails telepítéséhez (legalább %(size)s GB szükséges)." + +#: ../tails_installer/gui.py:631 +#, python-format +msgid "" +"To upgrade device "%(pretty_name)s" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n" +"https://tails.boum.org/install/download" +msgstr "Az "%(pretty_name)s" eszköz Tails-ből frissítéséhez, a letöltött Tails ISO image-t kell használnia:\nhttps://tails.boum.org/install/download" + +#: ../tails_installer/gui.py:652 +msgid "An error happened while installing Tails" +msgstr "Hiba történt a Tails telepítése közben" + +#: ../tails_installer/gui.py:664 +msgid "Refreshing releases..." +msgstr "Kiadások frissítése..." + +#: ../tails_installer/gui.py:669 +msgid "Releases updated!" +msgstr "Kiadások frissítve!" + +#: ../tails_installer/gui.py:722 +msgid "Installation complete!" +msgstr "Telepítés kész!" + +#: ../tails_installer/gui.py:738 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: ../tails_installer/gui.py:774 +msgid "Unable to mount device" +msgstr "Nem lehetséges az eszköz csatolása" + +#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814 +msgid "Confirm the target USB stick" +msgstr "Erősítse meg a cél USB meghajtót" + +#: ../tails_installer/gui.py:782 +#, python-format +msgid "" +"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n" +"\n" +"All data on this USB stick will be lost." +msgstr "Telepíteni fogod a Tails-t %(size)s %(vendor)s %(model)s eszköz (%(device)s). Minden adat a választott eszközön törlődni fog. Folytatja?" + +#: ../tails_installer/gui.py:801 +#, python-format +msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" +msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s eszköz(%(device)s)" + +#: ../tails_installer/gui.py:809 +msgid "" +"\n" +"\n" +"The persistent storage on this USB stick will be preserved." +msgstr "\n\nAz állandó tárhely az USB sticken megőrzésre kerül." + +#: ../tails_installer/gui.py:810 +#, python-format +msgid "%(description)s%(persistence_message)s" +msgstr "%(description)s%(persistence_message)s" + +#: ../tails_installer/gui.py:853 +msgid "Download complete!" +msgstr "Letöltés kész!" + +#: ../tails_installer/gui.py:857 +msgid "Download failed: " +msgstr "A letöltés nem sikerült:" + +#: ../tails_installer/gui.py:858 +msgid "You can try again to resume your download" +msgstr "Megpróbálhatja újra, így folytatva a letöltést" + +#: ../tails_installer/gui.py:866 +msgid "" +"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " +"another file." +msgstr "A kijelölt fájl nem olvasható. Változtasd meg a jogosultságokat vagy válassz egy másik fájlt." + +#: ../tails_installer/gui.py:872 +msgid "" +"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " +"ISO to the root of your drive (ie: C:\)" +msgstr "Nem tudom használni a kiválasztott fájlt. Szerrencsésebb lenne aaz ISO fájlt a meghatjó gyökerébe mozgatni (pl: C:\)" + +#: ../tails_installer/gui.py:878 +#, python-format +msgid "%(filename)s selected" +msgstr "%(filename)s kiválasztva" + +#: ../tails_installer/source.py:29 +msgid "Unable to find LiveOS on ISO" +msgstr "Nem található LiveOS ezen az ISO-n" + +#: ../tails_installer/source.py:35 +#, python-format +msgid "Could not guess underlying block device: %s" +msgstr "Nem azonosítható az alatta található blokk eszköz:%s" + +#: ../tails_installer/source.py:50 +#, python-format +msgid "" +"There was a problem executing `%s`.\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "Probléma lépett fel %s \n%s\n%svégrehajtása közben" + +#: ../tails_installer/source.py:64 +#, python-format +msgid "'%s' does not exist" +msgstr ""%s" nem létezik!" + +#: ../tails_installer/source.py:66 +#, python-format +msgid "'%s' is not a directory" +msgstr "%s nem könyvtár." + +#: ../tails_installer/source.py:76 +#, python-format +msgid "Skipping '%(filename)s'" +msgstr "Kihagyás '%(filename)s'" + +#: ../tails_installer/utils.py:55 +#, python-format +msgid "" +"There was a problem executing `%s`.%s\n" +"%s" +msgstr "Probléma lépett fel %s%s%svégrehajtása közben" + +#: ../tails_installer/utils.py:135 +msgid "Could not open device for writing." +msgstr "Nem nyitható meg az eszköz írásra." + +#: ../data/tails-installer.ui.h:4 +msgid "Select a distribution to download:" +msgstr "Válassza ki a letöltendő disztribúciót:" + +#: ../data/tails-installer.ui.h:5 +msgid "Target USB stick:" +msgstr "A cél USB meghajtó:" + +#: ../data/tails-installer.ui.h:6 +msgid "Reinstall (delete all data)" +msgstr "Újratelepítés (összes adat törlése)"
tor-commits@lists.torproject.org