commit 947a4c5391025b2bf8dbb207753fa8920b1acfb5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jan 21 19:15:59 2014 +0000
Update translations for whisperback --- pt/pt.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po index 87b4f0d..76961d6 100644 --- a/pt/pt.po +++ b/pt/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-21 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-21 19:15+0000\n" "Last-Translator: TiagoJMMC tiagojmmc@gmail.com\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Bloco de chave de contacto pública OpenPGP inválido" msgid "" "The %s variable was not found in any of the configuration files " "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "" +msgstr "A variável %s não foi encontrada em nenhum dos ficheiros de configuração /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
#: ../whisperBack/gui.py:154 msgid "Unable to load a valid configuration." @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Envie comentários num email encriptado."
#: ../whisperBack/gui.py:393 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "" +msgstr "Direitos de Autor © 2009-2012 programadores Tails (tails@boum.org)"
#: ../whisperBack/gui.py:394 msgid "Tails developers tails@boum.org" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Programadores Talis tails@boum.org"
#: ../whisperBack/gui.py:395 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "créditos de tradução"
#: ../whisperBack/gui.py:422 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr ""
#: ../data/whisperback.ui.h:1 msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "" +msgstr "Direitos de Autor © 2009-2012 tails@boum.org"
#: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "" +msgstr "https://tails.boum.org/"
#: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid "" @@ -155,13 +155,13 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "" +msgstr "WhisperBack - Envie comentários num email encriptado\nDireitos de Autor (C) 2009-2012 programadores Tails tails@boum.org\n\nEste programa é software livre, você pode redistribuí-lo e / ou modificá-lo\nsob os termos da GNU General Public License conforme publicada pela\nFree Software Foundation; tanto a versão 3 da licença, ou (a seu critério)\nqualquer versão posterior.\n\nEste programa é distribuído na esperança que será útil, mas\nSEM QUALQUER GARANTIA, sem mesmo a garantia implícita de \nCOMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Veja a\nLicença Pública Geral GNU para mais detalhes.\n\nDeverá ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU\njunto com este programa. Caso contrário, consulte http://www.gnu.org/licenses/.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20 msgid "" "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " "a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "" +msgstr "Se pretender que as nossas respostas sejam encriptadas, inclua a ID da sua chave, uma ligação à sua chave, ou a chave em forma de bloco de chave pública:"
#: ../data/whisperback.ui.h:22 msgid "Summary" @@ -169,27 +169,27 @@ msgstr "Sumário"
#: ../data/whisperback.ui.h:23 msgid "Bug description" -msgstr "" +msgstr "Descrição de bug"
#: ../data/whisperback.ui.h:24 msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "" +msgstr "Endereço de email opcional para o contactar"
#: ../data/whisperback.ui.h:25 msgid "optional PGP key" -msgstr "" +msgstr "chave PGP opcional"
#: ../data/whisperback.ui.h:26 msgid "Technical details to include" -msgstr "" +msgstr "Detalhes técnicos a incluir"
#: ../data/whisperback.ui.h:27 msgid "headers" -msgstr "" +msgstr "cabeçalhos"
#: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid "debugging info" -msgstr "" +msgstr "info. da depuração"
#: ../data/whisperback.ui.h:29 msgid "Help" @@ -197,4 +197,4 @@ msgstr "Ajuda"
#: ../data/whisperback.ui.h:30 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Enviar"
tor-commits@lists.torproject.org