commit 2569bbfec5835d697bf274841554bdee7bb34ae9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 29 10:22:05 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ar.po | 74 +- contents+bn.po | 83 +- contents+ca.po | 82 +- contents+cs.po | 82 +- contents+de.po | 81 +- contents+el.po | 82 +- contents+es-AR.po | 82 +- contents+es-MX.po | 74 +- contents+es.po | 85 +- contents+fa.po | 74 +- contents+fo.po | 74 +- contents+fr.po | 82 +- contents+ga.po | 82 +- contents+he.po | 74 +- contents+hu.po | 74 +- contents+id.po | 83 +- contents+is.po | 77 +- contents+it.po | 83 +- contents+ja.po | 74 +- contents+ka.po | 83 +- contents+ko.po | 76 +- contents+nb.po | 74 +- contents+nl.po | 74 +- contents+pl.po | 74 +- contents+pt-BR.po | 82 +- contents+pt-PT.po | 82 +- contents+ro.po | 74 +- contents+ru.po | 89 +- contents+sv.po | 2545 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- contents+sw.po | 74 +- contents+th.po | 74 +- contents+tr.po | 92 +- contents+uk.po | 74 +- contents+zh-CN.po | 80 +- contents+zh-TW.po | 74 +- contents.pot | 93 +- 36 files changed, 1937 insertions(+), 3379 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 9c10c3a7e..cb3438196 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)%5Cn" @@ -126,6 +126,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -146,9 +150,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -921,8 +929,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr ""
@@ -930,8 +936,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -940,8 +944,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -950,6 +952,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -957,6 +961,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1028,10 +1034,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -1924,26 +1931,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2192,13 +2179,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2603,24 +2583,6 @@ msgid "" "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po index c662bb635..abc9546be 100644 --- a/contents+bn.po +++ b/contents+bn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)%5Cn" @@ -134,6 +134,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -154,9 +158,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -1019,8 +1027,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "" "আমি টর ব্রাউজারে সংযোগ করতে পারছি না, আমার নেটওয়ার্ক সেন্সর করা হয়েছে?" @@ -1029,8 +1035,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -1041,8 +1045,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1054,6 +1056,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1061,6 +1065,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1144,14 +1150,12 @@ msgstr "আপনার সিস্টেম ঘড়ি এবং টাই
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"যদি এইটিতে সমস্যা সমাধান না হয়, সমস্যা সমাধান পৃষ্ঠা উপর <mark><a " -"href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3E%E0%A6%9F%E0%A6%... ব্রাউজার " -"ম্যানুয়াল</a></mark> দেখতে."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2232,26 +2236,6 @@ msgstr "" "আপনি যদি কোন পেঁয়াজের সেবায় সংযোগ করতে না পারেন, তাহলে দেখে নিন <a " "href="#onionservices-3">আমি X-এ পৌঁছাতে পারছি না</a> ।"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2539,13 +2523,6 @@ msgstr "" "টর ব্রাউজার ডাউনলোড করার জন্য লিংক পেতে, এতে নিম্নোক্ত কোডের একটির সঙ্গে " "gettor@torproject.org বার্তা পাঠান:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2991,30 +2968,6 @@ msgstr "" "ডাউনলোড করতে না পারেন, তাহলে আপনি জেটটি মাধ্যমে আপনার কাছে পাঠানো টর এর একটি" " কপি পাবেন ।"
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"আপনি যদি অন্য ব্রিজগুলির প্রয়োজন হয়, তাহলে আপনি আমাদের <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3E%E0%A6%AC%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A6%BF... ওয়েবসাইটে</a></mark> তাদের" -" পেতে পারেন।" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"ব্রিজ সম্পর্কে আরও তথ্যের জন্য, <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">টর ব্রাউজার ম্যানুয়াল</a></mark>" -" দেখুন।" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index 75ce7685c..fe3e9d432 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)%5Cn" @@ -130,6 +130,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -150,9 +154,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -1020,8 +1028,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "No puc connectar al Tor. Està la meva xarxa blocada?"
@@ -1029,8 +1035,6 @@ msgstr "No puc connectar al Tor. Està la meva xarxa blocada?" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -1041,8 +1045,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1054,6 +1056,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1061,6 +1065,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1152,14 +1158,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"Si això no soluciona el problema, consulteu la pàgina Resolució de problemes" -" del manual <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-" -"US/bridges.html">del navegador Tor</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2256,26 +2260,6 @@ msgstr "" "Si no podeu connectar-vos a un servei de onion, consulteu <a " "href="#onionservices-3">No puc accedir a X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2563,13 +2547,6 @@ msgstr "" "Per obtenir enllaços per descarregar el navegador Tor, envieu un missatge a " "gettor@torproject.org amb un dels codis següents:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -3014,29 +2991,6 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org%5C%22%3Elloc web</a></mark>, podeu obtenir una " "còpia de Tor lliurat a través de GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"Si necessiteu altres ponts, podeu obtenir-los al <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3Eweb de Pons</a></mark>." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"Per obtenir més informació sobre ponts, consulteu el <mark><a href="https" -"://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html">manual del Tor " -"Browser</a></mark>." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po index 388da66dd..ef1087270 100644 --- a/contents+cs.po +++ b/contents+cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)%5Cn" @@ -131,6 +131,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -151,9 +155,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -999,8 +1007,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "Nemohu se s prohlížečem Tor nikam připojit. Je moje síť cenzurovaná?"
@@ -1008,8 +1014,6 @@ msgstr "Nemohu se s prohlížečem Tor nikam připojit. Je moje síť cenzurovan #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "Může to tak být a potom byste měli zkusit použití mostů." @@ -1018,8 +1022,6 @@ msgstr "Může to tak být a potom byste měli zkusit použití mostů." #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1031,6 +1033,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1038,6 +1042,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1121,14 +1127,12 @@ msgstr "Ujistěte se, že jsou systémový čas i časové pásmo nastaveny spr
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"Pokud nastavení času problém nevyřeší, podívejte se prosím do sekce řešení " -"problémů v <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-" -"US/bridges.html">příručce k prohlížeči Tor</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2044,26 +2048,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2309,13 +2293,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2687,29 +2664,6 @@ msgid "" "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"Pokud potřebujete další mosty, najdete je na <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3Et%C3%A9to stránce</a></mark>." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"Více informací o mostech najdete také v <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">příručce prohlížeče " -"Tor</a></mark>." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 63b3b1a0a..24183f89c 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" @@ -138,6 +138,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -158,9 +162,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -1037,8 +1045,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "" "Ich kann mich nicht mit Tor Browser verbinden, ist mein Netzwerk zensiert?" @@ -1047,8 +1053,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "Eventuell wird dein Netzwerk zensiert, versuche es mit Brücken." @@ -1057,8 +1061,6 @@ msgstr "Eventuell wird dein Netzwerk zensiert, versuche es mit Brücken." #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1070,6 +1072,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1077,6 +1081,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1167,14 +1173,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"Wenn dies das Problem nicht löst, siehe die Seite zur Fehlersuche im " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-" -"US/bridges.html">Anleitung von Tor Browser</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2269,26 +2273,6 @@ msgstr "" "Bei Verbindungsschwierigkeiten zu einem onion-Dienst, siehe <a " "href="#onionservices-3">Ich kann einen onion-Dienst nicht erreichen</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2576,13 +2560,6 @@ msgstr "" "Um die Links für Tor Browser zu erhalten, sende eine Nachricht an " "gettor@torproject.org mit einem der folgenden Codes im Nachrichtentext:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -3030,28 +3007,6 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org%5C%22%3EWebseite</a></mark> herunterladen " "kannst, versuche mittels GetTor eine Kopie zu bekommen."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"Falls andere Bridges nötig sind, versuche es auf unserer <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges-Webseite</a></mark>." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"Für weitere Information über Bridges, siehe die <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor-Anleitung</a></mark>." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index 6007dcf93..6f0d331ad 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)%5Cn" @@ -138,6 +138,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -158,9 +162,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -1035,8 +1043,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "" "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον Tor Browser. Έχει υποστεί περιορισμούς το δίκτυό " @@ -1046,8 +1052,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -1058,8 +1062,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1072,6 +1074,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1079,6 +1083,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1160,14 +1166,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"Αν αυτό δεν διορθώσει το πρόβλημα, ανατρέξτε στη σελίδα αντιμετώπισης " -"προβλημάτων στο <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-" -"US/bridges.html">εγχειρίδιο του Tor Browser</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2217,26 +2221,6 @@ msgstr "" "Αν δεν μπορείτε να συνδεθείτε με υπηρεσία onion, παρακαλούμε δείτε το <a " "href="#onionservices-3">Δεν μπορώ να αποκτήσω πρόσβαση στο X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2526,13 +2510,6 @@ msgstr "" "Για να λάβετε συνδέσμους για λήψη του Tor Browser, στείλτε ένα μήνυμα στο " "gettor@torproject.org με έναν από τους παρακάτω κωδικούς:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2982,29 +2959,6 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org%5C%22%3E%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%83%CE%B5%CE%B... μας</a></mark>, μπορείτε να " "πάρετε ένα αντίγραφο του Tor μέσω του GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"Αν χρειάζεστε άλλες γέφυρες, μπορείτε να τις αποκτήσετε στην <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3E%CE%99%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%83%CE%B5... Γεφύρων</a></mark>μας." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις γέφυρες, δείτε το <mark><a " -"href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3E%CE%B5%CE%B3%CF%... του " -"Tor Browser</a></mark>." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index a38f64d8e..5dea2e3b7 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)%5Cn" @@ -131,6 +131,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -151,9 +155,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -1023,8 +1031,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "No puedo conectar al navegador Tor, ¿mi red está censurada?"
@@ -1032,8 +1038,6 @@ msgstr "No puedo conectar al navegador Tor, ¿mi red está censurada?" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -1044,8 +1048,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1057,6 +1059,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1064,6 +1068,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1157,14 +1163,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"Si ésto no soluciona el problema, mirá la página de Solución de Problemas en" -" el <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-" -"US/bridges.html">manual del navegador Tor</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2271,26 +2275,6 @@ msgstr "" "Si no sos capaz de conectar a un servicio onion, por favor mirá <a " "href="#onionservices-3">¡No puedo alcanzar X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2578,13 +2562,6 @@ msgstr "" "Para obtener vínculos para descargar el navegador Tor, enviá un mensaje a " "gettor@torproject.org con uno de los siguientes códigos en él:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -3036,29 +3013,6 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org%5C%22%3Esitio web</a></mark>, podés obtener una " "copia de Tor que te será entregada via GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"Si necesitás otros puentes, podés obtenerlos en nuestro <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3Esitio web de puentes</a></mark>." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"Para más información acerca de puentes, mirá el <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">manual del navegador " -"Tor</a></mark>." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+es-MX.po b/contents+es-MX.po index f6cd53158..25fb93748 100644 --- a/contents+es-MX.po +++ b/contents+es-MX.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_MX/)%5Cn" @@ -128,6 +128,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -148,9 +152,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -953,8 +961,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr ""
@@ -962,8 +968,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -972,8 +976,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -982,6 +984,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -989,6 +993,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1060,10 +1066,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -1952,26 +1959,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2217,13 +2204,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2595,24 +2575,6 @@ msgid "" "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index d5373de41..1e1e51407 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" @@ -134,6 +134,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -154,12 +158,19 @@ msgid "" "circumvention options available, including [pluggable transports](https" "://tb-manual.torproject.org/transports/)." msgstr "" +"En lugares donde hay una fuerte censura, tenemos distintas opciones de " +"elusión disponibles, incluyendo [transportes conectables](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/)."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -1028,8 +1039,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "No puedo conectar al Tor Browser ¿está censurada mi red?"
@@ -1037,8 +1046,6 @@ msgstr "No puedo conectar al Tor Browser ¿está censurada mi red?" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -1048,8 +1055,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1062,6 +1067,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1069,6 +1076,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1160,14 +1169,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"Si esto no soluciona tu problema, dirígete a la página de Solución de " -"Problemas en el <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/es-" -"ES/bridges.html">manual del Tor Browser</a></mark>"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2276,26 +2283,6 @@ msgstr "" "Si no puedes conectarte a un servicio cebolla, por favor mira <a " "href="#onionservices-3">¡no puedo entrar en X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2587,13 +2574,6 @@ msgstr "" "Para obtener enlaces que permitan descargar el Tor Browser, manda un mensaje" " a gettor@torproject.org con uno de los siguientes códigos en él:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -3040,29 +3020,6 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org%5C%22%3Esitio web</a></mark>, puedes obtener una" " copia de Tor que se te entregará vía GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"Si necesitas otros puentes, puedes obtenerlos en nuestro <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3Esitio web de puentes</a></mark>." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"Para más información acerca de los puentes, lee el <mark><a href="https" -"://tb-manual.torproject.org/es-ES/bridges.html">manual del Tor " -"Browser</a></mark>." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 506bce50a..ba4b31844 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)%5Cn" @@ -134,6 +134,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -154,9 +158,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -970,8 +978,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "نمیتوانم به مرورگر Tor دسترسی پیدا کنم، آیا شبکه من سانسور شده است؟"
@@ -979,8 +985,6 @@ msgstr "نمیتوانم به مرورگر Tor دسترسی پیدا کنم، #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -989,8 +993,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -999,6 +1001,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1006,6 +1010,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1078,10 +1084,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -2020,26 +2027,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2288,13 +2275,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2672,24 +2652,6 @@ msgid "" "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+fo.po b/contents+fo.po index 1affb772d..446ecdeb6 100644 --- a/contents+fo.po +++ b/contents+fo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Robin Kjeld romeooscarkilo@protonmail.ch, 2018\n" "Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fo/)%5Cn" @@ -129,6 +129,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -149,9 +153,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -965,8 +973,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "Eg kann ikki fáa samband við Tor kagarinum, er mítt net sensurera?"
@@ -974,8 +980,6 @@ msgstr "Eg kann ikki fáa samband við Tor kagarinum, er mítt net sensurera?" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -984,8 +988,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -994,6 +996,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1001,6 +1005,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1074,10 +1080,11 @@ msgstr "Vinarliga tryggja tær, at klokkan og tíðarsonan er rött. "
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -1974,26 +1981,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2239,13 +2226,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2619,24 +2599,6 @@ msgid "" "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index cfb604a72..0e431cb4f 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" @@ -137,6 +137,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -157,9 +161,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -1044,8 +1052,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "" "Je n’arrive pas à me connecter au navigateur Tor Browser, mon réseau est-il " @@ -1055,8 +1061,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -1067,8 +1071,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1081,6 +1083,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1088,6 +1092,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1182,14 +1188,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"Si le problème persiste, veuillez consulter la page Dépannage du <mark><a " -"href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3Eguide " -"d’utilisation du navigateur Tor Browser</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2326,26 +2330,6 @@ msgstr "" "Si vous ne pouvez pas vous connecter à un service onion, veuillez consulter " "« <a href="#onionservices-3">Je ne peux pas accéder à X.onion !</a> »"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2643,13 +2627,6 @@ msgstr "" "Pour obtenir des liens pour télécharger le navigateur Tor Browser, envoyez " "un courriel à gettor@torproject.org en incluant l’un des codes suivants :"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -3105,29 +3082,6 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org%5C%22%3Esite Web</a></mark>, une exemplaire de " "Tor peut vous être livré par GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"S’il vous faut d’autres ponts, vous pouvez en obtenir sur notre <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3Esite Web BridgeDB</a></mark>." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"Pour de plus amples renseignements concernant les ponts, veuillez consulter " -"le <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-" -"US/bridges.html">guide d’utilisation du navigateur Tor Browser</a></mark>." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po index 44cb4a3f2..37964d004 100644 --- a/contents+ga.po +++ b/contents+ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)%5Cn" @@ -131,6 +131,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -151,9 +155,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -1016,8 +1024,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "" "Ní féidir liom ceangal le Brabhsálaí Tor. An bhfuil mo líonra faoi " @@ -1027,8 +1033,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "B'fhéidir é. Má tá, ba chóir duit triail a bhaint as droichead." @@ -1037,8 +1041,6 @@ msgstr "B'fhéidir é. Má tá, ba chóir duit triail a bhaint as droichead." #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1051,6 +1053,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1058,6 +1062,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1150,14 +1156,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"Mura réitíonn seo an fhadhb, féach an leathanach Fabhtcheartú i <mark><a " -"href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3EL%C3%A1mhleabhar " -"Bhrabhsálaí Tor</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2262,26 +2266,6 @@ msgstr "" "Mura bhfuil tú in ann ceangal a bhunú le seirbhís onion, féach <a " "href="#onionservices-3">Nílim in ann teacht ar X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2572,13 +2556,6 @@ msgstr "" "Le nasc íoslódála do Bhrabhsálaí Tor a fháil, seol teachtaireacht r-phoist " "chuig gettor@torproject.org a bhfuil ceann de na cóid seo a leanas inti:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -3032,29 +3009,6 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org%5C%22%3Esu%C3%ADomh Gréasáin</a></mark>, is féidir " "leat Tor a fháil trí sheirbhís GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"Má theastaíonn droichid eile uait, is féidir leat iad a fháil <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3E%C3%B3n suíomh seo</a></mark>." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"Chun tuilleadh eolais maidir le droichid a fháil, féach ar <mark><a " -"href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3El%C3%A1mhleabhar " -"Bhrabhsálaí Tor</a></mark>." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index fc90cc1b7..54ea4a8d4 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: ION, 2019\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)%5Cn" @@ -125,6 +125,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -145,9 +149,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -924,8 +932,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "איני יכול להתחבר אל דפדפן Tor, האם הרשת שלי מצונזרת?"
@@ -933,8 +939,6 @@ msgstr "איני יכול להתחבר אל דפדפן Tor, האם הרשת של #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -943,8 +947,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -953,6 +955,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -960,6 +964,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1031,10 +1037,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -1958,26 +1965,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2236,13 +2223,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2617,24 +2597,6 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org%5C%22%3E%D7%94%D7%90%D7%AA%D7%A8</a></mark> שלנו, אתה יכול לקבל עותק" " של Tor שיישלח אליך דרך GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index 7b941e7bd..e097db196 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)%5Cn" @@ -131,6 +131,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -151,9 +155,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -923,8 +931,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr ""
@@ -932,8 +938,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -942,8 +946,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -952,6 +954,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -959,6 +963,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1031,10 +1037,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -1927,26 +1934,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2192,13 +2179,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2600,24 +2580,6 @@ msgid "" "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 2f4687a9e..73eb5b874 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" @@ -134,6 +134,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -154,9 +158,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -1022,8 +1030,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "" "Saya tidak bisa terhubung ke Tor Browser, apakah jaringan saya terkena " @@ -1033,8 +1039,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -1045,8 +1049,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1059,6 +1061,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1066,6 +1070,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1154,14 +1160,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"Jika ini tidak memperbaiki masalah, lihat halaman Pemecahan Masalah pada " -"<mark> <a href="https://tb-manual.torproject.org/en-" -"US/bridges.html">Panduan Tor Browser</a> </mark> ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2250,26 +2254,6 @@ msgstr "" "Jika Anda tidak dapat terhubung ke sebuah onion service, silakan lihat <a " "href="#onionservices-3\">Saya tidak dapat menghubungi X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2560,13 +2544,6 @@ msgstr "" "Untuk mendapatkan tautan untuk mengunduh Tor Browser, kirim pesan ke " "gettor@torproject.org dengan salah satu kode berikut di dalamnya:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -3008,30 +2985,6 @@ msgstr "" "href=\"https://www.torproject.org%5C%5C%5C%22%3Esitus web kami</a></mark>, Tor dapat" " dikirim kepada Anda melalui GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"Jika Anda memerlukan bridge lain, Anda dapat memperolehnya di <mark><a " -"href=\"https://bridges.torproject.org/%5C%5C%5C%22%3Esitus web bridge kami " -"</a></mark>." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"Untuk info lebih lanjut tentang bridge, silakan baca <mark><a href=\"https" -"://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">petunjuk Tor Browser " -"</a></mark>.</p>" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index 7ea41c58b..a6a3f892b 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2019\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)%5Cn" @@ -127,6 +127,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -147,9 +151,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -945,8 +953,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr ""
@@ -954,8 +960,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -964,8 +968,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -974,6 +976,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -981,6 +985,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1054,10 +1060,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -1994,26 +2001,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2277,13 +2264,6 @@ msgstr "" "href="https://twittercom/get_tor%5C%22%3E@get_tor með einum af eftirfarandi kóðum" " í skilaboðunum:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2671,27 +2651,6 @@ msgid "" "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"Til að sjá meira um þetta ættirðu að skoða kaflann um brýr í <mark><a " -"href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3Enotendahandb%C3%... " -"Tor-vafrans</a></mark>." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 247905dee..06b95379c 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Davide Sant spuuu@outlook.it, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" @@ -138,6 +138,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -158,9 +162,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -1024,8 +1032,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "Non posso connettermi a Tor Browser, la mia rete è censurata?"
@@ -1033,8 +1039,6 @@ msgstr "Non posso connettermi a Tor Browser, la mia rete è censurata?" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -1045,8 +1049,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1058,6 +1060,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1065,6 +1069,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1153,15 +1159,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"Se il problema non è stato risolto, guarda la pagina relativa alla " -"risoluzione dei problemi nel <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">manuale di Tor " -"Browser</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2266,26 +2269,6 @@ msgstr "" "Se non riesci a connetterti ad un servizio onion, per favore consulta <a " "href="#onionservices-3">Non riesco a raggiungere X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2576,13 +2559,6 @@ msgstr "" "Per ottenere i link per scaricare Tor Browser, invia un messaggio a " "gettor@torproject.org contenente uno dei seguenti codici:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -3035,29 +3011,6 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org%5C%22%3Esito web</a></mark>, puoi ottenere una " "copia di Tor tramite GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"Se hai bisogno di altri ponti, puoi ottenerli sul nostro <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"Per maggiori informazioni riguardo ai ponti, fai riferimento al <mark><a " -"href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor Browser " -"Manual</a></mark>." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index a38d69cfa..aa214d72f 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)%5Cn" @@ -123,6 +123,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -143,9 +147,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -917,8 +925,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "Torブラウザーに接続できません。私のネットワークは検閲されていますか?"
@@ -926,8 +932,6 @@ msgstr "Torブラウザーに接続できません。私のネットワークは #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -936,8 +940,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -946,6 +948,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -953,6 +957,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1024,10 +1030,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -1917,26 +1924,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2182,13 +2169,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2560,24 +2540,6 @@ msgid "" "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 26c03eb6a..cf2e6e68c 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Georgianization, 2019\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)%5Cn" @@ -132,6 +132,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -152,9 +156,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -1016,8 +1024,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "ვერ ვუკავშირდები Tor-ბრაუზერს, ჩემი ქსელი ცენზურის ქვეშაა?"
@@ -1025,8 +1031,6 @@ msgstr "ვერ ვუკავშირდები Tor-ბრაუზერ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -1037,8 +1041,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1050,6 +1052,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1057,6 +1061,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1144,14 +1150,12 @@ msgstr "გთხოვთ, გადაამოწმოთ სისტემ
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"თუ ეს არ მოაგვარებს პრობლემას, იხილეთ ხარვეზების აღმოფხვრის გვერდი <mark><a " -"href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting.html%5C%22%3ETor-" -"ბრაუზერის სახელმძღვანელოში</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2244,26 +2248,6 @@ msgstr "" "თუ ვერ ახერხებთ onion-მომსახურებასთან დაკავშირებას, გთხოვთ იხილოთ <a " "href="#onionservices-3">ვერ ვუკავშირდები X.onion-ს!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2553,13 +2537,6 @@ msgstr "" "Tor-ბრაუზერის ჩამოსატვირთი ბმულების მისაღებად, გაგზავნეთ შეტყობინება " "gettor@torproject.org მისამართზე, მოცემული რომელიმე კოდით:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -3008,30 +2985,6 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org%5C%22%3E%E1%83%95%E1%83%94%E1%83%91%E1%83%A1%E1%8...</a></mark>, მისი ასლის " "მიღება შეგიძლიათ GetTor-ით."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"თუ სხვა ხიდები გჭირდებათ, შეგიძლია მათი მიღება ჩვენი <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3E%E1%83%92%E1%83%90%E1%83%93%E1%83%90... ხიდების " -"საიტიდან</a></mark>." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"ვრცლად, გადამცემი ხიდების შესახებ, იხილეთ <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor-ბრაუზერის " -"სახელმძღვანელო</a></mark>." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index 41efe725a..b37c4c147 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)%5Cn" @@ -124,6 +124,10 @@ msgstr "Tor 브라우저는 당신의 사이트가 차단된 곳에 거주하는
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -144,9 +148,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -924,8 +932,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "Tor 브라우저에 연결할 수 없습니다. 저의 네트워크가 검열되고 있나요?"
@@ -933,8 +939,6 @@ msgstr "Tor 브라우저에 연결할 수 없습니다. 저의 네트워크가 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -943,8 +947,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -953,6 +955,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -960,6 +964,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1031,10 +1037,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -1934,26 +1941,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2201,13 +2188,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2584,26 +2564,6 @@ msgid "" "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"다른 브릿지를 필요가 있다면, 저희의 <mark><a href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3E%EB%B8%8C%EB%A6%BF%EC%A7%80 " -"웹사이트</a></mark>에서 얻을 수 있습니다." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po index 1a357c637..4462c2f3e 100644 --- a/contents+nb.po +++ b/contents+nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)%5Cn" @@ -128,6 +128,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -148,9 +152,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -961,8 +969,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "" "Jeg kan ikke koble til med Tor-nettleseren, er nettverket mitt sensurert?" @@ -971,8 +977,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -981,8 +985,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -991,6 +993,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -998,6 +1002,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1071,10 +1077,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -1976,26 +1983,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2241,13 +2228,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2619,24 +2599,6 @@ msgid "" "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index b463d373b..c3ef45d41 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)%5Cn" @@ -130,6 +130,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -150,9 +154,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -936,8 +944,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "" "Ik kan geen verbinding maken met de Tor-browser, wordt mijn netwerk " @@ -947,8 +953,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -957,8 +961,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -967,6 +969,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -974,6 +978,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1047,10 +1053,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -1967,26 +1974,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2234,13 +2221,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2615,24 +2595,6 @@ msgid "" "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index b79e2637e..90bfc0dfc 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)%5Cn" @@ -133,6 +133,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -153,9 +157,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -1003,8 +1011,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr ""
@@ -1012,8 +1018,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -1022,8 +1026,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1032,6 +1034,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1039,6 +1043,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1110,10 +1116,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -2015,26 +2022,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2282,13 +2269,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2662,24 +2642,6 @@ msgid "" "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 7074fc416..898f87f7d 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Chacal Exodius, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" @@ -141,6 +141,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -161,9 +165,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -1029,8 +1037,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "" "Eu não consigo me conectar ao Navegador Tor. Minha rede está censurada?" @@ -1039,8 +1045,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -1051,8 +1055,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1064,6 +1066,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1071,6 +1075,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1163,14 +1169,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"Se isso não solucionar o problema, veja a página de Solução de Problemas no " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3Emanual" -" do Navegador Tor</a></mark>"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2259,26 +2263,6 @@ msgstr "" "Se você está inabilitado de se conectar a um serviço onion, por favor veja " "<a href="#onionservices-3"> Eu não consigo acessar X.onion </a> "
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2565,13 +2549,6 @@ msgstr "" "Para receber os links para baixar o Navegador Tor, envie uma mensagem para " "gettor@torproject.org com um dos seguintes códigos:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -3017,29 +2994,6 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org%5C%22%3Esite</a></mark>, você pode obter uma " "cópia do Tor através do seu GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"Se você necessita usar outras pontes pode acessá-las em nosso <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3Esite de Pontes</a></mark>" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"Para mais informações sobre pontes veja o <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">manual do Navegador " -"Tor</a></mark>" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index ce67d397f..9d7cf304b 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Rui xymarior@yandex.com, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)%5Cn" @@ -135,6 +135,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -155,9 +159,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -1024,8 +1032,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "Eu não consigo ligar ao Tor Browser. A minha rede está censurada?"
@@ -1033,8 +1039,6 @@ msgstr "Eu não consigo ligar ao Tor Browser. A minha rede está censurada?" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -1045,8 +1049,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1059,6 +1061,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1066,6 +1070,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1158,14 +1164,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"Se isto não resolver o problema, consulte a página de Solução de Problemas " -"no <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-" -"US/bridges.html">manual do Tor Browser</a></mark>"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2264,26 +2268,6 @@ msgstr "" "Se não consegue aceder a um serviço onion, por favor veja a página <a " "href="#onionservices-3">Eu não consigo aceder a um site onion!</a> "
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2571,13 +2555,6 @@ msgstr "" "Para receber os links para descarregar o Tor Browser, envie uma mensagem " "para gettor@torproject.org com um dos seguintes códigos:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -3022,29 +2999,6 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org%5C%22%3Esite da Web</a></mark>, pode obter uma " "cópia do Tor, enviada para si via GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"Se precisar de outras pontes, pode obtê-las no nosso <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3Esite da Web de Pontes</a></mark>." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"Para obter mais informações sobre pontes, confira o <mark><a href="https" -"://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html">manual do Tor " -"Browser</a></mark>." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index 008f654e7..6ff05fe61 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)%5Cn" @@ -128,6 +128,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -148,9 +152,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -924,8 +932,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "Nu mă pot conecta la Tor Browser, este rețeaua mea cenzurată?"
@@ -933,8 +939,6 @@ msgstr "Nu mă pot conecta la Tor Browser, este rețeaua mea cenzurată?" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -943,8 +947,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -953,6 +955,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -960,6 +964,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1031,10 +1037,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -1926,26 +1933,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2195,13 +2182,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2576,24 +2556,6 @@ msgstr "" "">website-ul nostru</a></mark>, puteți obține o copie Tor trimisă către " "dvs. prin GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index ecda5b7b7..caefe2b3f 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)%5Cn" @@ -135,6 +135,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -161,9 +165,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr "" "Подробнее об этом рассказано в [Руководстве пользователя Tor Browser](https" @@ -1018,8 +1026,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "Я не могу подключиться к Tor Browser, моя сеть цензурируется?"
@@ -1027,8 +1033,6 @@ msgstr "Я не могу подключиться к Tor Browser, моя сет #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "Это может оказаться цензурой. Попробуйте использовать мосты." @@ -1037,8 +1041,6 @@ msgstr "Это может оказаться цензурой. Попробуй #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1050,6 +1052,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1057,6 +1061,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1146,14 +1152,16 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" "Если это не решит проблему, см. страницу "Поиск и устранение " "неисправностей" в <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-" -"US/bridges.html">руководстве пользователя Tor Browser</a></mark>." +"US/troubleshooting.html">руководстве пользователя [Tor Browser](https" +"://tb-manual.torproject.org/en-ru/troubleshooting)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2233,29 +2241,6 @@ msgstr "" "Если вы не можете подключиться к сайту .onion , см. раздел <a " "href="#onionservices-3">Я не могу связаться с X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" -"Подробнее об этом рассказано в [Руководстве пользователя Tor Browser](https" -"://tb-manual.torproject.org/ru/) , раздел [о цензуре](https://tb-" -"manual.torproject.org/ru/circumvention/).." - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2540,17 +2525,6 @@ msgstr "" "Чтобы получить ссылки для скачивания Tor Browser, отправьте на " "gettor@torproject.org сообщение с одним из следующих кодов:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" -"Если это не решит проблему, см. страницу "Поиск и устранение " -"неисправностей" в <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-" -"US/troubleshooting.html">руководстве пользователя [Tor Browser](https" -"://tb-manual.torproject.org/en-ru/troubleshooting)." - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2996,29 +2970,6 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org%5C%22%3E%D0%B2%D0%B5%D0%B1-%D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%...</a></mark>, мы можем доставить " "вам копию через GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"Если вам нужны другие мосты, можете получить их на нашем <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3E%D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5 мостов</a></mark>." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"Для большей информации о мостах, см. страницу <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html"> руководства пользователя Tor " -"Browser</a></mark>." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po index efd9caa49..80007ee47 100644 --- a/contents+sv.po +++ b/contents+sv.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translators: -# Jonatan Nyberg, 2019 +# Jonatan Nyberg, 2018 # erinm, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-19 08:55+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)%5Cn" @@ -20,128 +20,6 @@ msgstr "" msgid "How can we help?" msgstr "Hur kan vi hjälpa till?"
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Bli en Tor-översättare" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are interested in helping out the project by translating the manual " -"or the Tor Browser to your language, your help would be greatly appreciated!" -" Tor Project localization is hosted in the [Localization " -"Lab](https://www.localizationlab.org) Hub on Transifex, a third-party " -"translation tool. In order to begin contributing you will have to sign up " -"with Transifex. Below is an outline of how to sign up and begin." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"* Head over to the <a href="https://transifex.com/signup/%5C%22%3ETransifex " -"signup page</a>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:" -msgstr "Ange din information i fälten och klicka på "Sign Up"-knappen:" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "<img class="col-md-6" src="../../static/images/tr1.png">" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"* Fill out the next page with your name and select "Localization" and " -""Translator" from the drop-down menus:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "<img class="col-md-6" src="../../static/images/tr2.png">" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* On the next page, select 'Join an existing project' and continue." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"* On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu " -"and continue." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"* You are now signed up! Go to the <a " -"href="https://www.transifex.com/otf/torproject/%5C%22%3ETor Transifex page</a>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Click the blue 'Join Team' button on the far right:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "<img class="col-md-6" src="../../static/images/tr3.png">" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"* Select the language you would like to translate from the dropdown menu:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "<img class="col-md-6" src="../../static/images/tr4.png">" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* A notification will now show up on the top of the page like so:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "<img class="col-md-6" src="../../static/images/tr5.png">" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After your membership is approved you can begin translating; simply navigate" -" back to the <a href="https://www.transifex.com/otf/torproject/%5C%22%3ETor " -"Transifex page</a> when you are ready to begin." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Before translating, please read through the Tor Project page on the " -"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). " -"There you will find translation guidelines and resources that will help you " -"contribute to Tor translations." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ -#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Thanks for your interest in helping the project!" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title) msgid "Most Frequently Asked Questions" msgstr "Vanligt förekommande frågor" @@ -195,26 +73,26 @@ msgstr "Onion tjänster" msgid "Misc" msgstr "Blandat"
-#: https//support.torproject.org/faq/will-anyone-be-able-to-tell-which-website-i-visit/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-1/ #: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/tbb/tell-which-website-are-visited-while-using-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/ #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I visit?" msgstr "" "När jag använder Tor Browser, kommer någon se vilka hemsidor jag besöker?"
-#: https//support.torproject.org/faq/will-anyone-be-able-to-tell-which-website-i-visit/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-1/ #: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tell-which-website-are-visited-while-using-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/ #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit." msgstr "" "Tor-webbläsare förhindrar andra att få veta vilka webbsidor du besöker."
-#: https//support.torproject.org/faq/will-anyone-be-able-to-tell-which-website-i-visit/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-1/ #: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tell-which-website-are-visited-while-using-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/ #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some entities, such as your Internet Service Provider (ISP), may be able to " @@ -222,11 +100,11 @@ msgid "" "do." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/can-tor-help-users-access-website/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocked-by-censor-can-tor-browser-help/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/our-website-is-blocked-by-a-censor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "Our website is blocked by a censor. Can Tor Browser help users access our " @@ -235,59 +113,56 @@ msgstr "" "Vår webbplats är blockerad av en censor. Kan Tor Browser hjälpa användare " "att komma åt vår webbplats?"
-#: https//support.torproject.org/faq/can-tor-help-users-access-website/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocked-by-censor-can-tor-browser-help/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/our-website-is-blocked-by-a-censor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor Browser can certainly help people access your website in places where it" " is blocked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/can-tor-help-users-access-website/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocked-by-censor-can-tor-browser-help/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/our-website-is-blocked-by-a-censor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Most of the time, simply downloading the <mark><a " -"href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en%5C%22%3ETor " -"Browser</a></mark> and then using it to navigate to the blocked site will " -"allow access." +"Most of the time, simply downloading the [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" +" to the blocked site will allow access." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/can-tor-help-users-access-website/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocked-by-censor-can-tor-browser-help/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/our-website-is-blocked-by-a-censor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In places where there is heavy censorship we have a number of censorship " -"circumvention options available, including <mark><a " -"href="https://www.torproject.org/docs/pluggable-" -"transports.html.en">pluggable transports</a></mark>." +"circumvention options available, including [pluggable transports](https" +"://tb-manual.torproject.org/transports/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/can-tor-help-users-access-website/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocked-by-censor-can-tor-browser-help/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/our-website-is-blocked-by-a-censor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For more information, please see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/">Tor Browser User Manual</a></mark> section on" -" <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-" -"US/circumvention.html">censorship</a></mark>." +"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/install-add-on-extension-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/tbb/installing-add-on-extensions-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/ #: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus" @@ -296,18 +171,18 @@ msgstr "" "Borde jag installera ett nytt add-on eller tillägg i Tor Browser som Adblock" " Plus eller uBlock Origin?"
-#: https//support.torproject.org/faq/install-add-on-extension-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/installing-add-on-extensions-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/ #: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It's strongly discouraged to install new add-ons in Tor Browser, because " "they can compromise your privacy and security." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/install-add-on-extension-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/installing-add-on-extensions-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/ #: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor Browser already comes installed with two add-ons — <mark><a " @@ -316,14 +191,14 @@ msgid "" " anything else could deanonymize you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/temp-faq-4/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/tbb/which-platform-tor-browser-available/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/ #: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.title) msgid "Which platforms is Tor Browser available for?" msgstr "Vilka plattformar är Tor Browser tillgänglig för?"
-#: https//support.torproject.org/faq/temp-faq-4/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor Browser is currently available on <mark><a " @@ -335,7 +210,7 @@ msgid "" " (OS X)</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/temp-faq-4/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For <mark><a " @@ -346,25 +221,25 @@ msgid "" "<mark><a href="https://guardianproject.info/apps/orfox/%5C%22%3EOrfox</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/temp-faq-4/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/which-platform-tor-browser-available/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/ #: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend " "<mark><a href="https://onionbrowser.com/%5C%22%3EOnion Browser</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/use-vpn-with-tor/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/ #: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/misc/use-vpn-with-tor/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/ #: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use a VPN with Tor?" msgstr "Kan jag använda ett VPN med Tor?"
-#: https//support.torproject.org/faq/use-vpn-with-tor/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/ #: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/use-vpn-with-tor/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/ #: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an" @@ -372,9 +247,9 @@ msgid "" "compromise your privacy." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/use-vpn-with-tor/ +#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/ #: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/use-vpn-with-tor/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/ #: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a " @@ -382,21 +257,390 @@ msgid "" "wiki</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/most-common-issues-latest-stable-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify Tor Browser's signature?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" +" by its developers and has not been tampered with." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the Tor program " +"you download is the one we have created and has not been modified by some " +"attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " +"accompanied by a file with the same name as the package and the extension " +"".asc". These .asc files are GPG signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " +"we intended you to get." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " +"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For a list of which developer signs which package, see our [signing keys " +"page](https://www.torproject.org/docs/signing-keys.html.en)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " +"different operating systems." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please notice that a signature is dated the moment the package has been " +"signed." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " +"with a different date." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As long as you have verified the signature you should not worry that the " +"reported date may vary." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "### Windows" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " +"signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in " +"windows command-line, cmd.exe." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg.exe --keyserver pool.sks-keyservers.net --recv-keys 0x4E2C6E8793298290" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "You should see:" +msgstr "Du bör se:" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the ".asc" file as well." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" +".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" +"US.exe" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The output should say "Good signature":" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " +"owner." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" +" this person." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" +" to you to decide if that key really belongs to the developer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The best method is to meet the developer in person and exchange key " +"fingerprints." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "### Mac OS X and Linux" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are using Mac OS X, you can install it from " +"https://www.gpgtools.org/." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," +" as most Linux distributions come with it preinstalled." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " +""Applications" in Mac OS X) and typing:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --keyserver pool.sks-keyservers.net --recv-keys 0x4E2C6E8793298290" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " +"folder, run:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "#### For Mac OS X users:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "What are the most common issues with the latest stable version of Tor " "Browser?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/most-common-issues-latest-stable-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Whenever we release a new stable version of Tor Browser, we write a blog " "post that details its new features and known issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/most-common-issues-latest-stable-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you started having issues with your Tor Browser after an update, check " @@ -405,7 +649,7 @@ msgid "" "most recent stable Tor Browser post to see if your issue is listed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/most-common-issues-latest-stable-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your issue is not listed, please file a <mark><a " @@ -413,108 +657,108 @@ msgid "" " experiencing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "My antivirus or malware protection is blocking me from accessing Tor " "Browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most antivirus or malware protection allows the user to "whitelist" " "certain processes that would otherwise be blocked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please open your antivirus or malware protection software and look in the " "settings for a "whitelist" or something similar." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Next, exclude the following processes:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For Windows" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* firefox.exe" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.exe" msgstr "* tor.exe"
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For OS X" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* TorBrowser" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should fix the issues you're experiencing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please note that some antivirus clients, like Kaspersky, may also be " "blocking Tor at the firewall level." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-find-tor-on-windows/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I downloaded and installed Tor Browser for Windows, but now I can't find it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-find-tor-on-windows/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "The file you download and run prompts you for a destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-find-tor-on-windows/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you don't remember what this destination was, it's most likely your " "Downloads or Desktop folder." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-find-tor-on-windows/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default setting in the Windows installer also creates a shortcut for you" @@ -522,32 +766,32 @@ msgid "" "the option to create a shortcut." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-find-tor-on-windows/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you can't find it in either of those folders, download it again and look " "for the prompt that asks you to choose a directory to download it in." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-find-tor-on-windows/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Choose a directory location that you'll remember easily, and once the " "download finishes you should see a Tor Browser folder there." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/using-flash-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/ #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Flash in Tor Browser?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/using-flash-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/ #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Flash is disabled in Tor Browser, and we recommend you do not enable it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/using-flash-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/ #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We don’t think Flash is safe to use in any browser — it's a very insecure " @@ -555,24 +799,24 @@ msgid "" "malware." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/using-flash-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/ #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Fortunately, most websites, devices, and other browsers are moving away from" " the use of Flash." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-protecting-other-apps/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.title) msgid "Does using Tor Browser protect other applications on my computer?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-protecting-other-apps/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description) msgid "Only Tor Browser's traffic will be routed over the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-protecting-other-apps/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Any other application on your system (including other browsers) will not " @@ -580,12 +824,12 @@ msgid "" "protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-protecting-other-apps/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description) msgid "They need to be configured separately to use Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-protecting-other-apps/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to be sure that all traffic will go through the Tor network, " @@ -594,29 +838,29 @@ msgid "" "a USB stick or a DVD." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/download-tor-browser-chromeos/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/ #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I download Tor Browser for ChromeOS?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/download-tor-browser-chromeos/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/ #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for ChromeOS." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/pick-which-country-i-am-exiting/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/ #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I pick which country I'm exiting from?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/pick-which-country-i-am-exiting/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/ #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Modifying the way that Tor creates its circuits is strongly discouraged." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/pick-which-country-i-am-exiting/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/ #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You get the best security that Tor can provide when you leave the route " @@ -624,7 +868,7 @@ msgid "" "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/pick-which-country-i-am-exiting/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/ #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If the outcome you want is simply to be able to access resources that are " @@ -632,26 +876,26 @@ msgid "" "of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/pick-which-country-i-am-exiting/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/ #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please note that VPNs do not have the same privacy properties as Tor, but " "they will help solve some geolocation restriction issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/run-tor-browser-and-different-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/ #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is it safe to run Tor Browser and another browser at the same time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/run-tor-browser-and-different-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/ #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Tor Browser and another browser at the same time, it won't affect" " Tor's performance or privacy properties." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/run-tor-browser-and-different-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/ #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "However, be aware that your other browser is not keeping your activity " @@ -659,19 +903,19 @@ msgid "" " do something that you intended to do in Tor Browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/is-there-support-for-bsd/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there support for *BSD?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/is-there-support-for-bsd/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sorry, but there is currently no official support for running Tor Browser on" " *BSD." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/is-there-support-for-bsd/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There is something called the <mark><a " @@ -679,89 +923,79 @@ msgid "" "Browser is not officially supported." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-connect-to-tor-browser-network-censored/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/cant-connect-to-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/is-my-network-censored/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "Jag kan inte ansluta till Tor Browser, är mitt nätverk censurerat?"
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-connect-to-tor-browser-network-censored/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/cant-connect-to-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/is-my-network-censored/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-connect-to-tor-browser-network-censored/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/cant-connect-to-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/is-my-network-censored/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " "window that pops up when you open Tor Browser for the first time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-connect-to-tor-browser-network-censored/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/cant-connect-to-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/is-my-network-censored/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." +"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " +"website](https://bridges.torproject.org/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-connect-to-tor-browser-network-censored/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/cant-connect-to-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/is-my-network-censored/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." +"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" +"manual.torproject.org/bridges)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/first-address-relay-circuit/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is the first IP address in my relay circuit always the same?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/first-address-relay-circuit/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "That is normal Tor behavior." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/first-address-relay-circuit/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "The first relay in your circuit is called an "entry guard" or "guard"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/first-address-relay-circuit/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is a fast and stable relay that remains the first one in your circuit for" " 2-3 months in order to protect against a known anonymity-breaking attack." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/first-address-relay-circuit/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The rest of your circuit changes with every new website you visit, and all " "together these relays provide the full privacy protections of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/first-address-relay-circuit/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information on how guard relays work, see this <mark><a " @@ -771,9 +1005,9 @@ msgid "" "guards." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-will-not-connect-no-censorship/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/connecting/tor-browser-wont-connect/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with " @@ -781,43 +1015,44 @@ msgid "" msgstr "" "Tor Browser ansluter inte men det verkar inte vara på grund av censur."
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-will-not-connect-no-censorship/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/connecting/tor-browser-wont-connect/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser " "is an incorrect system clock." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-will-not-connect-no-censorship/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/connecting/tor-browser-wont-connect/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "Please make sure your system clock and timezone are set accurately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-will-not-connect-no-censorship/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/view-tor-browser-message-log/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I view Tor Browser message log?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/view-tor-browser-message-log/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Click the button labelled "Copy Tor Log To Clipboard" that appears in the " "dialog window when Tor Browser is first connecting to the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/view-tor-browser-message-log/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If Tor Browser is already open, click on the Torbutton icon (the small green" @@ -825,25 +1060,25 @@ msgid "" ""Copy Tor Log To Clipboard"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/view-tor-browser-message-log/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Once you have copied the log, you will be able to paste it into a text " "editor or email client." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/make-tor-faster/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/ #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than other browsers?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/make-tor-faster/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/ #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description) msgid "Using Tor Browser can sometimes be slower than other browsers." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/make-tor-faster/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/ #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor network has over a million daily users, and just over 6000 relays to" @@ -851,35 +1086,35 @@ msgid "" " latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/make-tor-faster/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/ #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can help improve the speed of the network by running your own relay, or " "encouraging others to do so." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/make-tor-faster/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/ #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That said, Tor is much faster than it used to be and you may not actually " "notice any change in speed from other browsers." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/search-engine-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/ #: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "What search engine comes with Tor Browser and how does it protect my " "privacy?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/search-engine-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/ #: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "<mark><a href="https://duckduckgo.com/%5C%22%3EDuckDuckGo</a></mark> is the " "default search engine in Tor Browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/search-engine-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/ #: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "DuckDuckGo does not track its users nor does it store any data about user " @@ -888,122 +1123,122 @@ msgid "" "policy</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/problem-with-duckduckgo/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/ #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm having a problem with DuckDuckGo." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/problem-with-duckduckgo/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/ #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please see the <mark><a href="https://duck.co/help%5C%22%3EDuckDuckGo support " "portal</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/problem-with-duckduckgo/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/ #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/problem-noscript/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/ #: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/problem-with-https-everywhere/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/ #: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you believe this is a Tor Browser issue, please report it on our <mark><a" " href="https://trac.torproject.org/%5C%22%3Ebug tracker</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/problem-noscript/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/ #: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm having a problem with NoScript." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/problem-noscript/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/ #: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please see the <mark><a href="https://noscript.net/faq%5C%22%3ENoScript " "FAQ</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/problem-with-https-everywhere/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/ #: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm having a problem with HTTPS Everywhere." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/problem-with-https-everywhere/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/ #: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" "everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I update Tor Browser?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can update Tor Browser as soon as a new version is released." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has " "been released." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Torbutton icon (the little onion in the top left corner of the browser) " "will display a yellow triangle." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "<img class="" src="/static/images/update-tb.png" alt="Check for Tor " "Browser Update">" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may see a written indication when Tor Browser opens telling you that an " "update is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "<img class="" src="/static/images/image5.png" alt="New release alert">" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor browser will install the updates." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "<img class="" src="/static/images/image3.png" alt="New release alert">" msgstr "<img class="" src="/static/images/image3.png" alt="New release alert">"
-#: https//support.torproject.org/tbb/uninstall-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I uninstall Tor Browser?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/uninstall-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description) msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:" msgstr "Att radera Tor från ditt system är enkelt:"
-#: https//support.torproject.org/tbb/uninstall-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Locate your Tor Browser folder or application." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/uninstall-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default location on Windows is the Desktop; on macOS it is the " @@ -1011,64 +1246,64 @@ msgid "" "folder when you complete the installation process)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/uninstall-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "On Linux, there is no default location, however the folder will be named " ""tor-browser_en-US" if you are running the English Tor Browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/uninstall-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Delete the Tor Browser folder or application." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/uninstall-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Empty your Trash." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/uninstall-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Note that your operating system’s standard "Uninstall" utility is not " "used." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "Is there a way to change the IP address that Tor Browser assigns me for a " "particular site?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor Browser has two ways to change your relay circuit — "New Identity" and" " "New Tor Circuit for this Site"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Both options are located in the Menu, but you can also access the New " "Circuit option inside the site information menu, in the URL bar." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### New Identity" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This option is useful if you want to prevent your subsequent browser " "activity from being linkable to what you were doing before." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Selecting it will close all your tabs and windows, clear all private " @@ -1076,82 +1311,82 @@ msgid "" "for all connections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, " "so take this into account before clicking "New Identity"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "<img class="" src="/static/images/menu-new-identity.png" alt="Tor " "Browser Menu">" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### New Tor Circuit for this Site" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This option is useful if the exit relay you are using is unable to connect " "to the website you require, or is not loading it properly." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Selecting it will cause the currently-active tab or window to be reloaded " "over a new Tor circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other open tabs and windows from the same website will use the new circuit " "as well once they are reloaded." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This option does not clear any private information or unlink your activity, " "nor does it affect your current connections to other websites." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "<img class="" src="/static/images/new-circuit-display.png" alt="New " "Circuit for this Site">" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-locks-torbrowser-out/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "A website (bank, email provider, etc..) locks me out whenever I use Tor, " "what can I do?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-locks-torbrowser-out/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from " "an entirely different part of the world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-locks-torbrowser-out/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some websites, such as banks or email providers, might interpret this as a " "sign that your account has been compromised, and lock you out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-locks-torbrowser-out/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The only way to resolve this is by following the site’s recommended " @@ -1159,7 +1394,7 @@ msgid "" "the situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-locks-torbrowser-out/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may be able to avoid this scenario if your provider offers 2-factor " @@ -1167,43 +1402,43 @@ msgid "" "reputations." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-locks-torbrowser-out/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description) msgid "Contact your provider and ask them if they provide 2FA." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/which-platform-tor-browser-available/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/ #: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor Browser is currently available on Windows, Linux and OSX." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/which-platform-tor-browser-available/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/ #: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For Android, The Guardian Project maintains the Tor-powered apps Orbot and " "Orfox." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/setting-tor-browser-as-default/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/ #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/setting-tor-browser-as-default/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/ #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There is currently no supported method for setting Tor Browser as your " "default browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/setting-tor-browser-as-default/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/ #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor Browser works hard to isolate itself from the rest of your system, " "and the steps for making it the default browser are unreliable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/setting-tor-browser-as-default/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/ #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means sometimes a website would load in the Tor Browser, and sometimes " @@ -1211,23 +1446,23 @@ msgid "" " anonymity-breaking." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/running-tor-browser-make-me-relay/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/ #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title) msgid "Does running Tor Browser make me a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/running-tor-browser-make-me-relay/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/ #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "Running Tor Browser does not make you act as a relay in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/running-tor-browser-make-me-relay/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/ #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that your computer will not be used to route traffic for others." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/running-tor-browser-make-me-relay/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/ #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our <mark><a " @@ -1235,26 +1470,26 @@ msgid "" "Relay Guide</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-js-enabled-default/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does Tor Browser ship with Javascript enabled?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-js-enabled-default/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We configure NoScript to allow JavaScript by default in Tor Browser because " "many websites will not work with JavaScript disabled." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-js-enabled-default/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most users would give up on Tor entirely if we disabled Javascript by " "default because it would cause so many problems for them." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-js-enabled-default/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Ultimately, we want to make Tor Browser as secure as possible while also " @@ -1262,7 +1497,7 @@ msgid "" "Javascript enabled by default." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-js-enabled-default/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For users who want to have Javascript disabled on all HTTP sites by default," @@ -1270,26 +1505,26 @@ msgid "" "Browser Onion menu under "Security Settings")." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-js-enabled-default/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The low/default setting allows Javascript, but the medium and high levels " "both block Javascript on HTTP sites." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/get-rid-of-captchas/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/ #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can you get rid of all the captchas?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/get-rid-of-captchas/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/ #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Unfortunately, some websites deliver CAPTCHAs to Tor users, and we are not " "able to remove CAPTCHAs from websites." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/get-rid-of-captchas/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/ #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The best thing to do in these cases is to contact the website owners, and " @@ -1297,24 +1532,24 @@ msgid "" "using their services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/run-multible-instances-of-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/ #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run multiple instances of Tor Browser?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/run-multible-instances-of-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/ #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We do not recommend running multiple instances of Tor Browser, and may not " "work as anticipated on many platforms." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.title) msgid "I need Tor Browser in a language that's not English." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We currently offer <mark><a " @@ -1322,97 +1557,97 @@ msgid "" "Browser</a></mark> in the following languages:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* English (en-US)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* العربية (ar)" msgstr "* العربية (ar)"
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Deutsch (de)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Español (es-ES)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* فارسى (fa)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Français (fr)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Italiano (it)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* 日本語 (ja)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Korean (ko)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Nederlands (nl)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Polish (pl)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Português (pt-BR)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Русский (ru)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Türkçe (tr)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Vietnamese (vi)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* 简体字 (zh-CN)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/network-admin-know-i-am-using-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/ #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title) msgid "Will my network admin be able to tell I'm using Tor Browser?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/network-admin-know-i-am-using-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/ #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description) msgid "When using Tor Browser, no one can see the websites that you visit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/network-admin-know-i-am-using-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/ #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "However, your service provider or network admins may be able to see that " @@ -1420,52 +1655,52 @@ msgid "" "doing when you get there." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-issues-facebook-twitter-websites/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/ #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I’m having trouble using features on Facebook, Twitter, or some other " "website when I’m using Tor Browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-issues-facebook-twitter-websites/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/ #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes Javascript-heavy websites can have functional issues over Tor " "Browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-issues-facebook-twitter-websites/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/ #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest fix is to click on the "onion menu," then click on the " "security slider." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-issues-facebook-twitter-websites/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/ #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description) msgid "Set your security to "Standard"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-is-built-from-firefox-why/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/ #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is Tor Browser built from Firefox and not some other browser?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-is-built-from-firefox-why/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/ #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor Browser is a modified version of Firefox specifically designed for use " "with Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-is-built-from-firefox-why/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/ #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A lot of work has been put into making the Tor Browser, including the use of" " extra patches to enhance privacy and security." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-is-built-from-firefox-why/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/ #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "While it is technically possible to use Tor with other browsers, you may " @@ -1473,7 +1708,7 @@ msgid "" " discourage it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-is-built-from-firefox-why/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/ #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "<mark><a " @@ -1481,17 +1716,17 @@ msgid "" "about the design of Tor Browser</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/different-circuit-each-website/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/ #: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.title) msgid "Does Tor Browser use a different circuit for each website?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/different-circuit-each-website/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/ #: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description) msgid "In Tor Browser, every new domain gets its own circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/different-circuit-each-website/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/ #: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "<mark><a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design" @@ -1500,26 +1735,26 @@ msgid "" "design." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/why-is-tor-using-duckduckgo/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why did my search engine switch to DuckDuckGo?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/why-is-tor-using-duckduckgo/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "With the release of Tor Browser 6.0.6, we switched to DuckDuckGo as the " "primary search engine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/why-is-tor-using-duckduckgo/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For a while now, Disconnect has had no access to Google search results which" " we used in Tor Browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/why-is-tor-using-duckduckgo/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since Disconnect is more of a meta search engine which allows users to " @@ -1527,12 +1762,12 @@ msgid "" "search results which were basically unacceptable quality-wise." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-firefox-not-working-error/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/ #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my Tor Browser say something about Firefox not working?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-firefox-not-working-error/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/ #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor Browser is built using <mark><a href="https://www.mozilla.org/en-" @@ -1540,7 +1775,7 @@ msgid "" "Firefox may occur." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-firefox-not-working-error/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/ #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please be sure no other instance of Tor Browser is already running, and that" @@ -1548,36 +1783,36 @@ msgid "" " permissions for." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-firefox-not-working-error/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/ #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are running an anti-virus, please see <mark><a href="/tbb/antivirus-" -"blocking-tor/">My antivirus/malware protection is blocking me from " -"accessing Tor Browser</a></mark>, it is common for anti-virus / anti-malware" -" software to cause this type of issue." +"If you are running an anti-virus, please see <mark><a " +"href="http://support.torproject.org/#tbb-10%5C%22%3EMy antivirus/malware " +"protection is blocking me from accessing Tor Browser</a></mark>, it is " +"common for anti-virus / anti-malware software to cause this type of issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/use-another-browser-chrome-firefox/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/ #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor" " Browser?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/use-another-browser-chrome-firefox/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/ #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can certainly use another browser while you are also using Tor Browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/use-another-browser-chrome-firefox/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/ #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "However, you should know that the privacy properties of Tor Browser will not" " be present in the other browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/use-another-browser-chrome-firefox/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/ #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Be careful when switching back and forth between Tor and a less safe " @@ -1585,71 +1820,71 @@ msgid "" "you intended to do using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/make-tor-browser-default-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-6/ #: (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I make Tor Browser my default browser?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/make-tor-browser-default-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-6/ #: (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Unfortunately, there is no supported way to make Tor Browser your default " "browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes websites will block Tor users because they can't tell the " "difference between the average Tor user and automated traffic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The best success we've had in getting sites to unblock Tor users is getting " "users to contact the site administrators directly." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "Something like this might do the trick:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" ""Hi! I tried to access your site xyz.com while using Tor Browser and " "discovered that you don't allow Tor users to access your site." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "I urge you to reconsider this decision; Tor is used by people all over the " "world to protect their privacy and fight censorship." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "By blocking Tor users, you are likely blocking people in repressive " @@ -1658,21 +1893,21 @@ msgid "" "ordinary people who want to opt out of invasive third party tracking." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " "freedom, and allow Tor users access to xyz.com." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "Thank you."" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In the case of banks, and other sensitive websites, it is also common to see" @@ -1682,71 +1917,67 @@ msgid "" "suspended)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to connect to an onion service, please see <a " "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We strongly recommend against using Tor in any browser other than Tor " "Browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser/ +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor in another browser can leave you vulnerable without the privacy " "protections of Tor Browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tor-project-app-for-private-chat/ +#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tor-project-app-for-private-chat/ +#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of <a " -"href="https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger%5C%22%3ETor " -"Messenger</a>." +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tor-project-app-for-private-chat/ +#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " "don't have the resources to make it happen right now." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tor-project-app-for-private-chat/ +#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Do you? <mark><a " -"href="https://www.torproject.org/about/contact.html.en%5C%22%3EContact " -"us</a></mark>." +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-android/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor on an Android device?" msgstr "Kan jag köra Tor på en Android-enhet?"
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-android/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor on Android is provided by The Guardian Project." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-android/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "More information can be found on the <mark><a " @@ -1755,19 +1986,19 @@ msgid "" "web pages." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-android/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Orfox is for web browsing, and Orbot can route other apps on your Android " "phone over the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/who-is-the-guardian-project/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-2/ #: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "Who is the Guardian Project?" msgstr "Vem är Guardian Project?"
-#: https//support.torproject.org/tormobile/who-is-the-guardian-project/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-2/ #: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Guardian Project maintains Tor (and other privacy applications) on " @@ -1776,12 +2007,12 @@ msgid "" "website</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-ios/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/ #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor on an iOS device?" msgstr "Kan jag köra Tor på en iOS-enhet?"
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-ios/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/ #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We recommend an iOS app called Onion Browser, which is open source, uses Tor" @@ -1789,7 +2020,7 @@ msgid "" "Project." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-ios/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/ #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "However, Apple requires browsers on iOS to use something called Webkit, " @@ -1797,64 +2028,60 @@ msgid "" " Browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-ios/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/ #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "<mark><a href="https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-and-" "more-ios-tor">Learn more about Onion Browser</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-windows-phone/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/ #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run Tor on Windows Phone?" msgstr "Hur kör jag Tor på Windows Phone?"
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-windows-phone/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/ #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There is currently no supported method for running Tor on Windows Phone." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/tor-browser-for-android/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/ #: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.title) msgid "When is Tor Browser for Android being released?" msgstr "När släpps Tor Browser för Android?"
-#: https//support.torproject.org/tormobile/tor-browser-for-android/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/ #: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We are currently working on Tor Browser for Android, and you may see alpha " "releases appear over the coming months." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/tor-browser-for-android/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/ #: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Please watch our <mark><a " +"Please watch our <mark><a " "href="https://blog.torproject.org%5C%22%3Eblog</a></mark> for future " "announcements and details regarding this project." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/how-to-download-tor-if-torproject-org-is-blocked/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/how-do-i-download-tor-if-torproject-org-is-blocked/ -#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor if the torproject.org is blocked?" -msgstr "Hur laddar jag ner Tor om torproject.org är spärrad?" +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/how-to-download-tor-if-torproject-org-is-blocked/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/how-do-i-download-tor-if-torproject-org-is-blocked/ -#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you can't download Tor through our <mark><a " -"href="https://www.torproject.org%5C%22%3Ewebsite</a></mark>, you can get a copy " -"of Tor delivered to you via GetTor." +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/how-to-download-tor-if-torproject-org-is-blocked/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/how-do-i-download-tor-if-torproject-org-is-blocked/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ #: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " @@ -1862,34 +2089,33 @@ msgid "" " less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-email/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "To use GetTor via email." msgstr "För att använda GetTor via e-post."
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-email/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "Send an email to gettor@torproject.org." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-email/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Write your operating system (such as windows, MacOS (OS X), or linux) in the" " body of the message and send." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-email/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for <mark><a " -"href="https://www.torproject.org/docs/verifying-" -"signatures.html.en">verifying the download</a></mark>), the fingerprint of " -"the key used to make the signature, and the package’s checksum." +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/#how-to-verify-signature), the fingerprint of the key used to " +"make the signature, and the package’s checksum." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-email/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " @@ -1897,12 +2123,12 @@ msgid "" "about your computer to find out more." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-twitter/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "To use GetTor via Twitter." msgstr "Använda GetTor via Twitter."
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-twitter/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To get links for downloading Tor Browser, send a direct message to <mark><a " @@ -1910,50 +2136,42 @@ msgid "" "following codes in it (you don't need to follow the account):" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-twitter/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-xmpp/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Linux" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-twitter/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-xmpp/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* MacOS (OS X)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-twitter/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-xmpp/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Windows" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-xmpp/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-xmpp/ +#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To get links for downloading Tor Browser, send a message to " "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/tor-browser-wont-connect/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-" -"US/troubleshooting.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I am having trouble connecting to Tor, and I can’t figure out what’s wrong." @@ -1961,193 +2179,193 @@ msgstr "" "Jag har problem med att ansluta till Tor, och jag kan inte ta reda på vad " "som är fel."
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you’re having trouble connecting, please select the option to "copy Tor " "log to clipboard."" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then paste the Tor log into a text file or other document." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should see one of these common log errors (look for the following lines " "in your Tor log):" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory " "server" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with " "directory server" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to " "xx..xxx..xxx.xx:xxxxx ("general SOCKS server failure")" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to " +"If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to " "connect to a SOCKS proxy." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure " "you’ve entered your proxy details correctly." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If a SOCKS proxy is not required, or you’re not sure, please try connecting" -" to the Tor network without a SOCKS proxy." +"If a SOCKS proxy is not required, or you’re not sure, please try connecting " +"to the Tor network without a SOCKS proxy." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### Common log error #2: Can’t reach guard relays" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor " "network" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. " "Discarding this circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake " "with first hop" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. " "Discarding this circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to " "connect to the first node in the Tor circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "This could mean that you’re on a network that’s censored." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "Please try connecting with bridges, and that should fix the problem." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### Common log error #3: Failed to complete TLS handshake" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with " "directory server" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing " @@ -2155,81 +2373,81 @@ msgid "" " host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) " "with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with " "SSL state (No SSL object)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to " "complete a TLS handshake with the directory authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "Using bridges will likely fix this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### Common log error #4: Clock skew" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory " "server" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with " "directory server" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " @@ -2238,32 +2456,32 @@ msgid "" " please check your time, timezone, and date settings." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is " "incorrect." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please make sure your clock is set accurately, including the correct " "timezone. Then restart Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/cannot-reach-x-onion/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/ #: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/onionservices/i-cannot-reach-x-dot-onion/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/ #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "I cannot reach X.onion!" msgstr "Jag kan inte nå X.onion!"
-#: https//support.torproject.org/connecting/cannot-reach-x-onion/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/ #: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you cannot reach the onion service you desire, make sure that you have " @@ -2271,25 +2489,25 @@ msgid "" "stop Tor Browser from being able to reach the site." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/cannot-reach-x-onion/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/ #: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/onionservices/i-cannot-reach-x-dot-onion/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/ #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are still unable to connect to the onion service, please try again " "later." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/cannot-reach-x-onion/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/ #: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/onionservices/i-cannot-reach-x-dot-onion/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/ #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There may be a temporary connection issue, or the site operators may have " "allowed it to go offline without warning." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/cannot-reach-x-onion/ +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/ #: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " @@ -2297,28 +2515,41 @@ msgid "" "Onion Service." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " "freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you."" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to connect to an onion service, please see <a " "href="/#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ +#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor if the torproject.org is blocked?" +msgstr "Hur laddar jag ner Tor om torproject.org är spärrad?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ +#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor through our <mark><a " +"href="https://www.torproject.org%5C%22%3Ewebsite</a></mark>, you can get a copy " +"of Tor delivered to you via GetTor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect " "toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx ("general SOCKS server failure")" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " @@ -2326,33 +2557,33 @@ msgid "" " 1 minutes, or that theirs is ahead." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, " "and date settings." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is a bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor " "network can't simply block all bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes, and for people " @@ -2360,27 +2591,27 @@ msgid "" "recognize that they are contacting a public Tor relay IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A bridge is just a normal relay with a slightly different configuration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See <mark><a href="#operators-6">How do I run a bridge</a></mark> for " "instructions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and " "block connections to Tor bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "<mark><a " @@ -2388,21 +2619,21 @@ msgid "" " bridges address this by adding another layer of obfuscation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Setting up an obfsproxy bridge requires an additional software package and " "additional configurations." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/ +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our page on <mark><a href="https://www.torproject.org/docs/pluggable-" "transports.html.en">pluggable transports</a></mark> for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/ +#: https//support.torproject.org/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "When I'm using Tor, can eavesdroppers still see the information I share with" @@ -2412,12 +2643,12 @@ msgstr "" "delar med webbsidor, till exempel inloggningsinformation och information som" " skrivs in i formulär?"
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/ +#: https//support.torproject.org/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/ +#: https//support.torproject.org/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "However, information sent unencrypted over the internet using plain HTTP can" @@ -2425,56 +2656,56 @@ msgid "" "traffic between your exit relay and your destination website." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/ +#: https//support.torproject.org/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If the site you are visiting uses HTTPS, then the traffic leaving your exit " "relay will be encrypted, and won't be visible to eavesdroppers." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/ +#: https//support.torproject.org/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "<div class="row">" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/ +#: https//support.torproject.org/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "<div class="col-md-6">" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/ +#: https//support.torproject.org/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "<div class="card">" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/ +#: https//support.torproject.org/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "<img class="card-img-top" src="/static/images/image2.png" alt="https">" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/ +#: https//support.torproject.org/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "<div class="card-body">" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/ +#: https//support.torproject.org/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "<h4 class="card-title">If you are using HTTPS, your website URL will begin" " with "https://".</h4>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/ +#: https//support.torproject.org/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "</div>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/ +#: https//support.torproject.org/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "<img class="card-img-top" src="/static/images/image6.png" alt="https">" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/ +#: https//support.torproject.org/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "<h4 class="card-title">This visualization shows what information is " @@ -2482,16 +2713,16 @@ msgid "" "encryption.</h4>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the <mark><a " @@ -2499,240 +2730,240 @@ msgid "" "Relay Guide</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run "apt-get install tor" (as root)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Make sure your clock, date, and timezone are set correctly. Install the " "ntp or openntpd (or similar) package to keep it that way." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Edit /etc/tor/torrc to look like the following:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "## The IP address or hostname for incoming connections (leave commented and " "Tor will guess)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "#Address noname.example.com" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "## Set the nickname of this relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "Nickname ididnteditheconfig" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "## Set your own contact info" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "## If you control multiple relays, include them in the family" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "#MyFamily $keyid,$keyid,..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "ORPort 9001" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "DirPort 9030" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without " "bandwidth caps)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "#RelayBandwidthRate 30 MBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "#RelayBandwidthBurst 100 MBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "ExitPolicy reject *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run "service tor reload" (as root)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* After your relay connects to the network, it will try to determine whether" " the ports you configured are reachable from the outside." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "This step is usually fast, but it may take a few minutes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look for a log entry in /var/log/syslog such as "Self-testing indicates " "your ORPort is reachable from the outside. Excellent."" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you don't see this message, it means that your relay is not reachable " "from the outside." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should re-check your firewalls, check that the IP and ports you " "specified in your torrc are correct, etc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When it confirms that it's reachable, it will upload a "server descriptor"" @@ -2740,11 +2971,11 @@ msgid "" " etc your relay is using." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query " @@ -2753,21 +2984,21 @@ msgid "" " see whether your relay has successfully registered in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "If it hasn't, re-check firewalls, IP and ports again." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Review our <mark><a " @@ -2775,16 +3006,16 @@ msgid "" " relay guidelines</a></mark>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look for a log entry in your /var/log/syslog such as "Self-testing " "indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* When it confirms that it's reachable, it will upload a "server " @@ -2792,7 +3023,7 @@ msgid "" "ports, keys, etc your relay is using." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Consider if you'd like to switch to the <mark><a " @@ -2800,67 +3031,67 @@ msgid "" " exit policy</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run "pkg install tor" (as root)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Make sure your clock, date, and timezone are set correctly." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Edit /usr/local/etc/tor/torrc to look like the following:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "RunAsDaemon 1" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Log notice file /var/log/tor/notices.log" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Make sure tor starts on boot by running "sysrc tor_enable=YES" (as root)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run "service tor start" (as root)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look for a log entry in /var/log/tor/notices.log such as "Self-testing " "indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " @@ -2868,208 +3099,208 @@ msgid "" "fixes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Use the version" " you found in the previous step for <version>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb http://deb.torproject.org/torproject.org <version> main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org <version> main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv " "A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a obfs4 bridge on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run "apt-get install tor obfs4proxy" (as root)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "Install the ntp or openntpd (or similar) package to keep it that way." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "BridgeRelay 1" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "ExtORPort auto" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run "service tor reload" (as root)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Look for a log entry in /var/log/syslog such as "Self-testing indicates " "your ORPort is reachable from the outside. Excellent."" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* You should also see the message "Registered server transport 'obfs4'" " "indicating that obfs4proxy is functional." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-exit-from-home/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-exit-from-home/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Nej."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-exit-from-home/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-exit-from-home/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-exit-from-home/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-exit-from-home/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-exit-from-home/ +#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/accessing-websites-that-are-only-accessible-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I've heard about websites that are only accessible over Tor. What are these " "websites, and how can I access them?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/accessing-websites-that-are-only-accessible-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Websites that are only accessible over Tor are called "onions" and end in " "the TLD .onion." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/accessing-websites-that-are-only-accessible-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, the DuckDuckGo onion is <a " "href="http://3g2upl4pq6kufc4m.onion%5C%22%3Ehttps://3g2upl4pq6kufc4m.onion</a>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/accessing-websites-that-are-only-accessible-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can access these websites by using Tor Browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/accessing-websites-that-are-only-accessible-over-tor/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The addresses must be shared with you by the website host, as onions are not" " indexed in search engines in the typical way that vanilla websites are." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/what-is-a-dot-onion/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/what-is-a-dot-onion/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Onion services allow people to browse but also to publish anonymously, " "including publishing anonymous websites." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/what-is-a-dot-onion/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Onion services are also relied on for metadata-free chat and file sharing, " @@ -3081,14 +3312,14 @@ msgid "" "to-facebook-more-secure/1526085754298237/">Facebook</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/what-is-a-dot-onion/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These services use the special-use tld .onion (instead of " ".com,.net,.org,etc..) and are only accessible through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/what-is-a-dot-onion/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When accessing a website that uses an onion service, Tor Browser will show " @@ -3096,26 +3327,26 @@ msgid "" "connection: secure and using an onion service." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/what-is-a-dot-onion/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "<img class="" src="/static/images/onion-website.png" alt="Onion icon">" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/what-is-a-dot-onion/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "And if you're accessing a website with https and onion service, it will show" " an icon of a green onion and a padlock." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/what-is-a-dot-onion/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "<img class="" src="/static/images/padlock-onion.png" alt="Green onion " "with a padlock">" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/i-cannot-reach-x-dot-onion/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/ #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you cannot reach the onion service you desire, make sure that you have " @@ -3124,7 +3355,7 @@ msgid "" "reach the site." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/i-cannot-reach-x-dot-onion/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/ #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " @@ -3132,247 +3363,117 @@ msgid "" "service</a>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.title) msgid "Tor Glossary" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The community team has developed this Glossary of terms about and related to" " Tor" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[A](#a) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[B](#b) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[C](#c) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[D](#d) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[E](#e) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[F](#f) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[G](#g) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[H](#h) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[I](#i) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[J](#j) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[K](#k) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[L](#l) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[M](#m) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[N](#n) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[O](#o) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[P](#p) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[Q](#q) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[R](#r) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[S](#s) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[T](#t) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[U](#u) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[V](#v) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[W](#w) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[X](#x) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[Y](#r) |" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ -#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "[Z](#z)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## A" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### add-on, extension, or plugin" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Add-ons, extensions, and plugins are components that can be added to [web " "browsers](#web-browser) to give them new features." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor Browser comes with two add-ons installed: [NoScript](#noscript) and " "[HTTPS Everywhere](#https-everywhere)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should not install any additional add-ons to Tor Browser because that " "can compromise some of its privacy features." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### antivirus software" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "An antivirus software is used to prevent, detect and remove malicious " "software." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Antivirus software can interfere with [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) " "running on your computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may need to consult the documentation for your antivirus software if you" " do not know how to allow Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### app" +msgid "### App" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web application (web app), is an application which the [client](#client) " "runs in a [web browser](#web-browser)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "App can also refer to software that you install on mobile [operating systems" "](#operating-system-os)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Atlas" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Atlas is a web application to learn about currently running Tor " "[relays](#relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## B" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### bandwidth authority" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To determine a relay's throughput, special relays called bandwidth " @@ -3380,12 +3481,12 @@ msgid "" "[consensus](#consensus)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### bridge" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Like ordinary Tor [relays](#relay), bridges are run by volunteers; unlike " @@ -3393,84 +3494,84 @@ msgid "" "cannot identify them easily." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Pluggable transports](#pluggable-transports) are a type of bridge that help" " disguise the fact that you are using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### bridge authority" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "A special-purpose relay that maintains the list of [bridges](#bridge)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### browser fingerprinting" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Fingerprinting is the process of collecting information about a device or " "service to make educated guesses about its identity or characteristics." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Unique behavior or responses can be used to identify the device or service " "analyzed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[Tor Browser](#tor-browser) prevents fingerprinting." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### browsing history" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A browser history is a record of requests made while using a [web browser" "](#web-browser), and includes information like websites visited and when." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Tor Browser](#tor-browser) deletes your browsing history after you close " "your [session](#session)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## C" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### captcha" +msgid "### CAPTCHA" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Captchas are a challenge-response test used in computing to determine " "whether the user is human or not." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) users are often served captchas because " @@ -3479,12 +3580,12 @@ msgid "" "or from bots." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### checksum" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Checksums are [hash](#hash)values of files. If you are downloaded the " @@ -3492,12 +3593,12 @@ msgid "" "downloaded file will be identical." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### circuit" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A path through the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor) built by " @@ -3510,12 +3611,12 @@ msgid "" "clicking on the onion button in Tor Browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### client" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor), a client is a node in the Tor " @@ -3523,24 +3624,24 @@ msgid "" "connections over a series of [relays](#relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Compass" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Compass is a web application to learn about currently running [Tor " "relays](#relay) in bulk." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### consensus" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In Tor terms, a single document compiled and voted on by the [directory " @@ -3549,12 +3650,12 @@ msgid "" " make up the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### cookie" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "An [HTTP](#http) cookie (also called web cookie, Internet cookie, browser " @@ -3564,24 +3665,24 @@ msgid "" "cookies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### cross-site scripting (XSS)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Cross-Site Scripting (XSS) allows an attacker to add malicious functionality" " or behavior to a website when they shouldn't have the ability to do so." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### cryptographic signature" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A cryptographic signature proves the authenticity of a message or file. It " @@ -3594,29 +3695,29 @@ msgid "" "please see https://www.torproject.org/docs/verifying-signatures.html.en." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## D" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### daemon" +msgid "### Daemon" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A daemon is a computer program that runs as a background process, rather " "than being under the direct control of a user." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### directory authority" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A special-purpose [relay](#relay) that maintains a list of currently-running" @@ -3624,17 +3725,17 @@ msgid "" "the other directory authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## E" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### encryption" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The process of taking a piece of data and scrambling it into a secret code " @@ -3644,24 +3745,24 @@ msgid "" " next relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### end-to-end encrypted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Transmitted data which is [encrypted](#encryption) from origin to " "destination is called end-to-end encrypted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### exit" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The last [relay](#relay) in the [Tor circuit](#circuit) which sends " @@ -3670,12 +3771,12 @@ msgid "" "[IP address](#ip-address) of the exit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### ExoneraTor" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The ExoneraTor service maintains a database of [relay](#relay) [IP addresses" @@ -3685,17 +3786,17 @@ msgid "" " when dealing with law enforcement." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## F" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Firefox" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Mozilla Firefox is a free and open-source [web browser](#web-browser) " @@ -3703,14 +3804,14 @@ msgid "" "Corporation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Tor Browser](#tor-browser) is built from a modified version of Firefox ESR " "(Extended Support Release)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Firefox is available for Windows, OS X and Linux [operating systems" @@ -3718,12 +3819,12 @@ msgid "" " Firefox OS." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### firewall" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A firewall is a network security system which monitors and controls the " @@ -3737,12 +3838,12 @@ msgid "" " test this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Flash Player" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Flash Player is a [browser plugin](#add-on-extension-or-plugin)for Internet " @@ -3752,29 +3853,29 @@ msgid "" "in the Tor Browser." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### fte" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "FTE (format-transforming encryption) is a pluggable transport that disguises" " [Tor traffic](#traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## G" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### GetTor" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is a service that automatically responds to messages (Email, XMPP, " @@ -3782,24 +3883,24 @@ msgid "" "hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and Github." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### GSoC" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor Project participates in the Google Summer of Code, which is a summer" " program for university students." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### guard" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The first [relay](#relay) in the [Tor circuit](#circuit), unless using a " @@ -3807,17 +3908,17 @@ msgid "" "guard." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## H" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### hash" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A cryptographic hash value is the result of a mathematical algorithm that " @@ -3826,36 +3927,36 @@ msgid "" "to invert. Hash values serve to verify the integrity of data." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### hidden services" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Former name for "[onion services](#onion-services)", sometimes still in " "use in [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) documentation or communication." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### hop" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) terms, a "hop" refers to " "[traffic](#traffic) moving between [relay](#relay) in a [circuit](#circuit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### HTTP" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The [Hypertext Transfer Protocol(HTTP)](#http) is a channel used to send " @@ -3864,12 +3965,12 @@ msgid "" "communication." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### HTTPS" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Hypertext Transfer Protocol Secure is the [encrypted](#encryption) version " @@ -3877,12 +3978,12 @@ msgid "" "network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### HTTPS-Everywhere" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "HTTPS Everywhere is a [Firefox](#firefox), Chrome, and Opera [extension" @@ -3890,22 +3991,22 @@ msgid "" "websites that have set up HTTPS but have not made it the default." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "HTTPS Everywhere is installed in [Tor Browser](#tor-browser)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## I" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Internet Service Provider (ISP)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "An Internet service provider (ISP) is an organization that provides services" @@ -3913,12 +4014,12 @@ msgid "" "browser), your ISP cannot see what websites you're visiting." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### IP address" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "An Internet Protocol address (IP address) is a numerical (or alpha-numeric " @@ -3927,31 +4028,31 @@ msgid "" "communication." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "IP addresses are the location address of the device, similar to the " "addresses of physical locations." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Tor Browser](#tor-browser) obscures your location by making it look like " "your [traffic](#traffic) is coming from an IP address that is not your own." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## J" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### JavaScript" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "JavaScript is a programming language that websites use to offer interactive " @@ -3963,39 +4064,39 @@ msgid "" "websites." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## K" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## L" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### little-t tor" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" ""little-t tor" is one way of referring to tor the network daemon, as " "opposed to Tor Browser or Tor Project." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## M" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### meek" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These [pluggable transports](#pluggable-transports) all make it look like " @@ -4005,12 +4106,12 @@ msgid "" "and meek-google makes it look like you are using Google search." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### middle relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The middle position in the [Tor circuit](#circuit). Non-exit relays can " @@ -4018,17 +4119,17 @@ msgid "" "users." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## N" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### new identity" +msgid "### New Identity" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "New Identity is a [Tor Browser](#tor-browser) feature if you want to prevent" @@ -4036,7 +4137,7 @@ msgid "" " before." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Selecting it will close all your open tabs and windows, clear all private " @@ -4044,14 +4145,14 @@ msgid "" "history), and use New [Tor circuits](#circuit) for all connections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, " "so take this into account before clicking “New Identity”." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "New Identity can also help if Tor Browser is having trouble connecting to a " @@ -4059,12 +4160,12 @@ msgid "" "circuit-for-this-site)"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### New Tor Circuit for this Site" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This option is useful if the [exit](#exit) you are using is unable to " @@ -4076,12 +4177,12 @@ msgid "" "affect your current connections to other websites." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### network censorship" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes the direct access to the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-" @@ -4091,12 +4192,12 @@ msgid "" "[pluggable transports](#pluggable-transports), and [GetTor](#gettor)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### NoScript" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Tor Browser](#tor-browser) includes an [add-on](#add-on-extension-or-" @@ -4105,12 +4206,12 @@ msgid "" "runs on individual web pages, or to block it entirely." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### nyx" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The anonymizing [relay](#relay) monitor (formerly arm, now nyx) is a " @@ -4119,17 +4220,17 @@ msgid "" "on a system, often useful for relay operators." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## O" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### obfs3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Obfs3 is a [pluggable transport](#pluggable-transports) that makes " @@ -4138,12 +4239,12 @@ msgid "" " most places." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### obfs4" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Obfs4 is a [pluggable transport](#pluggable-transports) that makes " @@ -4152,24 +4253,24 @@ msgid "" "Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](#bridge)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### onion address" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A standardized internet domain name used by onion services that ends in " ".onion and is designed to be [self-authenticating](#self-authenticating)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### OONI" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "OONI stands for "Open Observatory of Network Interference", it is a global" @@ -4177,12 +4278,12 @@ msgid "" "surveillance and [traffic](#traffic) manipulation on the internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### onion services" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Onion services (formerly known as “[hidden services](#hidden-services)”) are" @@ -4190,31 +4291,31 @@ msgid "" "network](#tor-/-tor-network/-core-tor)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Onion services offer advantages over ordinary services on the non-private " "web, including:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "* hidden location and [IP address](#ip-address)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [end-to-end encrypted](#end-to-end-encrypted) [traffic](#traffic) between " "Tor users and onion services" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Onionoo" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Onionoo is a web-based protocol to learn about currently running [Tor " @@ -4223,41 +4324,41 @@ msgid "" "network status information to humans." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### onionsite" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "An onionsite is another name for an [onion service](#onion-services), but " "refers exclusively to websites." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "These websites use the .onion Top Level Domain (TLD)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### onionspace" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The set of available [onion services](#onion-services). For example, you can" " say "my site is in onionspace" instead of "my site is in the Dark Web."" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### operating system (OS)" +msgid "### Operating System (OS)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The main system software that manages computer hardware and software " @@ -4266,12 +4367,12 @@ msgid "" "the dominant mobile operating systems." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Orbot" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Orbot is a free [app](#app) from The Guardian Project that empowers other " @@ -4281,12 +4382,12 @@ msgid "" "around the world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Orfox" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Orfox is free [app](#app) from The Guardian Project built from the same " @@ -4296,24 +4397,24 @@ msgid "" "Android [operating system](#operating-system-os)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## P" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### [pluggable transports](#pluggable-transports]" +msgid "### pluggable transports" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tools that [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) can use to disguise the " "[traffic](#traffic) it sends out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP" @@ -4321,37 +4422,37 @@ msgid "" "connections to the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### private key" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The private portion of a [public/private key pair](#public-key-" "cryptography)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the key that must be kept private, and not disseminated to others." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### proxy" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A proxy is a middle man between a [client](#client) (like a [web browser" "](#web-browser)) and a service (like a [web server](#server))." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead of connecting directly to the service, a client sends the message to" @@ -4360,40 +4461,40 @@ msgid "" " the proxy." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### public key" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The public portion of a [public/private key pair](#public-key-cryptography)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is the key that can be disseminated to others." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### public key cryptography" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "A public-key cryptography system uses pairs of mathematical keys." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The [public key](#public-key) can be disseminated widely while its belonging" " [private key](#private-key) is known only by the owner of the key pair." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Any person can [encrypt](#encryption) a message using the public key of the " @@ -4401,7 +4502,7 @@ msgid "" "decrypt the message." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, the private key can be used to create a [signature" @@ -4409,27 +4510,27 @@ msgid "" "message or other files." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "This signature can be verified by the public key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## Q" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## R" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A publicly-listed node in the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor) " @@ -4437,17 +4538,17 @@ msgid "" "registers itself with the [directory authorities](#directory-authority)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## S" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Satori" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an [add-on](#add-on-extension-or-plugin) for the Chrome or Chromium " @@ -4456,34 +4557,34 @@ msgid "" "Install Satori from the Chrome App Store." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### ScrambleSuit" +msgid "### scramblesuit" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### script" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Security Slider" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Tor Browser](#tor-browser) includes a “Security Slider” that lets you " @@ -4492,20 +4593,20 @@ msgid "" "and Security Settings” menu." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Increasing the level (Standard, Safer, Safest) of the Security Slider will " -"disable or partially disable certain [web browser](#web-browser) features to" -" protect against possible attacks." +"Increasing the level (Low, Medium-Low, Medium-High, High) of the Security " +"Slider will disable or partially disable certain [web browser](#web-browser)" +" features to protect against possible attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### self-authenticating address" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The specialized address format of [onion addresses](#onion-address) is self-" @@ -4517,24 +4618,24 @@ msgid "" " as well." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### server" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A device on a network which offers a service, such as file and web page " "storage, email or chat." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### session" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A session refers to a conversation between two devices communicating on a " @@ -4542,12 +4643,12 @@ msgid "" " be wiped when you close the [web browser](#web-browser)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### single onion service" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A single onion service is an onion service that can be configured for " @@ -4556,12 +4657,12 @@ msgid "" "the [circuit](#circuit) rather than the typical six hops for onion services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Stem" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Stem is a Python(programming language) controller library for core " @@ -4569,12 +4670,12 @@ msgid "" "python, this is for you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Sybil attack" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Sybil attack in computer security is an attack wherein a reputation " @@ -4582,34 +4683,34 @@ msgid "" " to gain a disproportionately large influence in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## T" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Tails" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tails is a "live" [operating system](#operating-system-os), that you can " "start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "It aims to preserve your privacy and anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### The Tor Project" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor Project can refer to either The Tor Project Inc, a 501(c)3 US " @@ -4618,12 +4719,12 @@ msgid "" "help create Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### third-party tracking" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most websites use numerous third-party services, including advertising and " @@ -4633,25 +4734,25 @@ msgid "" "different sites." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Tor Browser](#tor-browser) prevents a lot of this activity from happening." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Tor / Tor network/ Core Tor" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor is a program you can run on your computer that helps keep you safe on " "the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It protects you by bouncing your communications around a distributed network" @@ -4661,7 +4762,7 @@ msgid "" "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This set of volunteer relays is called the Tor network. Sometimes the " @@ -4669,26 +4770,26 @@ msgid "" "["little-t tor"](#little-t-tor)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The way most people use Tor is with [Tor Browser](#tor-browser) which is a " "version of [Firefox](#firefox) that fixes many privacy issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Tor Browser" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor Browser uses the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor) to protect " "your privacy and anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Your internet activity, including the names and addresses of the websites " @@ -4697,7 +4798,7 @@ msgid "" "locally." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" @@ -4706,7 +4807,7 @@ msgid "" "unless you explicitly identify yourself." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from " @@ -4714,66 +4815,66 @@ msgid "" " browser configuration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "By default, Tor Browser does not keep any [browsing history](#browsing-" "history)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Cookies](#cookie) are only valid for a single [session](#session) (until " "Tor Browser is exited or a [New Identity](#new-identity) is requested)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Tor Launcher" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When you run [Tor Browser](#tor-browser) for the first time, you will see " "the Tor Launcher window." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It offers you the option to connect directly to the [Tor network](#tor" "-/-tor-network/-core-tor), or to configure Tor Browser for your connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In the second case Tor Launcher will take you through a series of " "configuration options." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Tor log" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" ""Tor log" is an automatically-generated list of [Tor](#tor-/-tor-network" "/-core-tor)’s activity that can help diagnose problems." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When something goes wrong with Tor, you may see an option with the error " "message to "copy Tor log to clipboard"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](#tor-browser) open, " @@ -4781,12 +4882,12 @@ msgid "" "browser immediately to the left of the URL bar)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "Click the Tor button, then open Tor Network Settings." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should see an option at the bottom to copy the log to your clipboard, " @@ -4794,12 +4895,12 @@ msgid "" "troubleshoot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Tor Messenger" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor Messenger was a cross-platform chat program that aims to be secure by " @@ -4807,12 +4908,12 @@ msgid "" "network/-core-tor)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor Messenger is not in development anymore." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It supported Jabber (XMPP), IRC, Google Talk, Facebook Chat, Twitter, Yahoo," @@ -4820,29 +4921,29 @@ msgid "" "an easy-to-use graphical user interface localized into multiple languages." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### TorBirdy" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This [extension](#add-on-extension-or-plugin) configures Thunderbird to make" " connections over [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Torbutton" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "A button marked by a little green onion to the left of the URL bar." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Its menu offers you "[New Identity](#new-identity)", "[New Tor Circuit " @@ -4851,48 +4952,48 @@ msgid "" "](#tor-browser) Update..." options." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### torrc" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "The core [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) configuration file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Torsocks" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor](#tor" "-/-tor-network/-core-tor)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It ensures that DNS requests are handled safely and explicitly rejects any " "[traffic](#traffic) other than TCP from the application you're using." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Tor2Web" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor2web is a project to let users access [onion services](#onion-services) " "without using the [Tor Browser](#tor-browser)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "NOTE: This is not as safe as connecting to the [onion services](#onion-" @@ -4900,22 +5001,22 @@ msgid "" "/-core-tor)-related protections the [client](#client) would otherwise have." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### TPI" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "TPI is an acronym for The Tor Project, Inc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### tpo" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "People on IRC often use `tpo` to abbreviate `torproject.org` when writing " @@ -4923,39 +5024,39 @@ msgid "" "`trac.torproject.org`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### traffic" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Traffic is the data sent and received by [clients](#client) and " "[servers](#server)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## U" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## V" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## W" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### web browser" +msgid "### Web Browser" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " @@ -4963,43 +5064,43 @@ msgid "" "World Wide Web." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Major web browsers include [Firefox](#firefox), Chrome, Internet Explorer, " "and Safari." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### website mirror" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A website mirror is an one-to-one copy of a website which you can find under" " other web addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A current list of torproject.org mirrors is available at " "https://www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## X" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## Y" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ +#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## Z" msgstr "" @@ -5034,53 +5135,53 @@ msgstr "" msgid "Contact" msgstr "Kontakt"
-#: https//support.torproject.org/misc/tracing-tor-user/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/ #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tracing-tor-user/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/ #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tracing-tor-user/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/ #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also" " prevent us from tracking users." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/does-tor-project-offer-hosting/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-10/ #: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.title) msgid "Does the Tor Project offer hosting?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/does-tor-project-offer-hosting/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-10/ #: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "No, the Tor Project does not offer hosting services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/change-the-number-of-hops-tor-uses/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/ #: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I change the number of hops Tor uses?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/change-the-number-of-hops-tor-uses/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/ #: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Right now the path length is hard-coded at 3 plus the number of nodes in " "your path that are sensitive." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/change-the-number-of-hops-tor-uses/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/ #: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an " "onion service or a ".exit" address it could be more." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/change-the-number-of-hops-tor-uses/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/ #: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We don't want to encourage people to use paths longer than this as it " @@ -5088,7 +5189,7 @@ msgid "" "more security." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/change-the-number-of-hops-tor-uses/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/ #: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it " @@ -5098,38 +5199,38 @@ msgid "" "you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/share-files-anonymously-through-tor/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/share-files-anonymously-through-tor/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " "traffic, such as BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/share-files-anonymously-through-tor/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent in specific is <mark><a href="https://blog.torproject.org" "/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">not anonymous over Tor</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/share-files-anonymously-through-tor/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For sharing files through Tor, <mark><a " "href="https://onionshare.org/%5C%22%3EOnionShare</a></mark> is a good option." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/volunteer-with-tor-project/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/ #: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I volunteer with Tor Project?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/volunteer-with-tor-project/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/ #: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please see our <mark><a " @@ -5137,36 +5238,36 @@ msgid "" "page</a></mark> for how to get involved!" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/donate-tor-project/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-15/ #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I donate to Tor Project?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/donate-tor-project/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-15/ #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.description) msgid "Thank you for your support!" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/donate-tor-project/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-15/ #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can find more information about donating on our <mark><a " "href="https://donate.torproject.org/donor-faq%5C%22%3Edonor FAQ</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/prevent-bad-people-doing-bad-things-with-tor/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/ #: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/prevent-bad-people-doing-bad-things-with-tor/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/ #: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from" " censoring things, even us." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/prevent-bad-people-doing-bad-things-with-tor/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/ #: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We hate that there are some people who use Tor to do terrible things, but we" @@ -5175,7 +5276,7 @@ msgid "" " for good things." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/prevent-bad-people-doing-bad-things-with-tor/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/ #: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be " @@ -5183,19 +5284,19 @@ msgid "" "to attacks from bad regimes and other adversaries." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-funding/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "Who funds Tor?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-funding/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor is funded by a number of different sponsors including US federal " "agencies, private foundations, and individual donors." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-funding/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Check out a list of all <mark><a " @@ -5205,31 +5306,31 @@ msgid "" "posts</a></mark> on our financial reports." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-funding/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " "way to maintain trust with our community." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-funding/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from" " foundations and individuals." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-bittorrent/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-4/ #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-bittorrent/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-4/ #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-bittorrent/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-4/ #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For further details, please see our <mark><a " @@ -5237,19 +5338,19 @@ msgid "" " post on the subject</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/someone-asks-to-download-tor-browser-to-unlock-my-files/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "The files on my computer have been locked, and someone is demanding I " "download Tor Browser to pay a ransom for my files!" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/someone-asks-to-download-tor-browser-to-unlock-my-files/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "We are so sorry, but you have been infected with malware." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/someone-asks-to-download-tor-browser-to-unlock-my-files/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor Project did not create this malware. The malware authors are asking " @@ -5257,14 +5358,14 @@ msgid "" "ransom they're demanding from you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/someone-asks-to-download-tor-browser-to-unlock-my-files/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If this is your first introduction to Tor Browser, we understand that you " "might think we're bad people who enable even worse people." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/someone-asks-to-download-tor-browser-to-unlock-my-files/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please consider that our software is used every day for a wide variety " @@ -5274,24 +5375,24 @@ msgid "" "of people can also be abused by criminals and malware authors." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/someone-asks-to-download-tor-browser-to-unlock-my-files/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor Project does not support or condone the use of our software for " "malicious purposes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/does-tor-keep-logs/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-6/ #: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "Does Tor keep logs?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/does-tor-keep-logs/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-6/ #: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/does-tor-keep-logs/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-6/ #: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We do take some safe measurements of how the network functions, which you " @@ -5299,19 +5400,19 @@ msgid "" "Metrics</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/does-tor-project-offer-email-or-privacy-protecting-web-services/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-7/ #: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "Does Tor Project offer email service or other privacy protecting web " "services?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/does-tor-project-offer-email-or-privacy-protecting-web-services/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-7/ #: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No, we don't provide any online services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/does-tor-project-offer-email-or-privacy-protecting-web-services/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-7/ #: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A list of all of our software projects can be found on our <mark><a " @@ -5319,12 +5420,12 @@ msgid "" "page</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/using-tor-logo/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-8/ #: (content/misc/misc-8/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use the Tor logo in my product?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/using-tor-logo/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-8/ #: (content/misc/misc-8/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can read all about that on our <mark><a " @@ -5332,73 +5433,19 @@ msgid "" "page</a></mark>." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/having-a-problem-updating-vidalia/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/ #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/having-a-problem-updating-vidalia/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/ #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description) msgid "Vidalia is no longer maintained or supported." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/having-a-problem-updating-vidalia/ +#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/ #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated " "into Tor Browser itself." msgstr "" - -#: templates/footer.html:5 -msgid "Our mission:" -msgstr "" - -#: templates/footer.html:5 -msgid "" -"to advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open" -" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted " -"availability and use, and furthering their scientific and popular " -"understanding." -msgstr "" - -#: templates/footer.html:24 -msgid "Subscribe to our Newsletter" -msgstr "Prenumerera på vårt nyhetsbrev" - -#: templates/footer.html:25 -msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" -msgstr "" - -#: templates/footer.html:26 -msgid "Sign up" -msgstr "Registrera" - -#: templates/footer.html:32 -msgid "" -"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " -"found in our " -msgstr "" - -#: templates/layout.html:8 -msgid "Tor Project | Support" -msgstr "" - -#: templates/navbar.html:4 -msgid "Tor Logo" -msgstr "" - -#: templates/navbar.html:40 -msgid "Download Tor Browser" -msgstr "" - -#: templates/search.html:5 -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35 -msgid "Topics" -msgstr "" - -#: templates/macros/question.html:13 -msgid "Permalink" -msgstr "Permalink" diff --git a/contents+sw.po b/contents+sw.po index d02ec1a2d..46c18dec8 100644 --- a/contents+sw.po +++ b/contents+sw.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Zaituni Njovu zaituni@zainafoundationtz.org, 2019\n" "Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sw/)%5Cn" @@ -121,6 +121,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -141,9 +145,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -912,8 +920,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr ""
@@ -921,8 +927,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -931,8 +935,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -941,6 +943,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -948,6 +952,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1019,10 +1025,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -1916,26 +1923,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2186,13 +2173,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2564,24 +2544,6 @@ msgid "" "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po index cd0ad7b3f..446853e5f 100644 --- a/contents+th.po +++ b/contents+th.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)%5Cn" @@ -124,6 +124,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -144,9 +148,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -915,8 +923,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr ""
@@ -924,8 +930,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -934,8 +938,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -944,6 +946,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -951,6 +955,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1022,10 +1028,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -1912,26 +1919,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2177,13 +2164,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2555,24 +2535,6 @@ msgid "" "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 220d001b4..c04468c38 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" @@ -134,6 +134,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -160,9 +164,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr "" "Ayrıntılı bilgi almak için [Tor Browser Kullanıcı Kitabında](https://tb-" @@ -1031,8 +1039,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "Tor Browser bağlantısını kuramıyorum. Ağım sansürleniyor mu?"
@@ -1040,8 +1046,6 @@ msgstr "Tor Browser bağlantısını kuramıyorum. Ağım sansürleniyor mu?" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -1052,8 +1056,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1065,6 +1067,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1072,6 +1076,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1162,14 +1168,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"Sorun çözülmezse, <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/tr/bridges.html">Tor Browser Belgelerinde</a></mark> " -"Sorun Çözme bölümüne bakabilirsiniz." +"Bu yöntem sorununuzu çözmezse [Tor Browser belgelerinde](https://tb-" +"manual.torproject.org/tr/troubleshooting). sorun çözme bölümüne " +"bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2263,29 +2270,6 @@ msgstr "" "href="#onionservices-3">X.onion üzerine ulaşamıyorum</a> bölümüne " "bakabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" -"Ayrıntılı bilgi almak için [Tor Browser Kullanıcı Kitabında](https://tb-" -"manual.torproject.org/tr/) bulunan [sansür](https://tb-" -"manual.torproject.org/tr/circumvention/) bölümüne bakabilirsiniz." - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2583,16 +2567,6 @@ msgstr "" "Tor Browser indirme bağlantılarını almak için gettor@torproject.org adresine" " içinde şu kodlardan biri bulunan bir ileti gönderin:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" -"Bu yöntem sorununuzu çözmezse [Tor Browser belgelerinde](https://tb-" -"manual.torproject.org/tr/troubleshooting). sorun çözme bölümüne " -"bakabilirsiniz." - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -3042,30 +3016,6 @@ msgstr "" "sitemizden</a></mark> indiremiyorsanız GetTor kullanarak size gönderilmesini" " sağlayabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"Başka köprüler kullanmanız gerekiyorsa <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EK%C3%B6pr%C3%BCler web sitesinden</a></mark> " -"bilgi alabilirsiniz." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"Köprüler hakkında ayrıntılı bilgi almak için <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/tr/bridges.html">Tor Browser belgelerine</a></mark> " -"bakabilirsiniz." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po index b61ed2417..69a8c5e62 100644 --- a/contents+uk.po +++ b/contents+uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)%5Cn" @@ -126,6 +126,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -146,9 +150,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -920,8 +928,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "" "Я не можу підключитися до браузера Tor, чи моя мережа піддається цензурі?" @@ -930,8 +936,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -940,8 +944,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -950,6 +952,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -957,6 +961,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1030,10 +1036,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -1931,26 +1938,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2196,13 +2183,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2576,24 +2556,6 @@ msgid "" "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 1bb642e9a..0ff273168 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: ヨイツの賢狼ホロ, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" @@ -126,6 +126,10 @@ msgstr "Tor Browser 可以帮助人们访问所在地区被封锁的网站。"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -146,9 +150,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -946,8 +954,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "无法连接 Tor,我的网络被审查了吗?"
@@ -955,8 +961,6 @@ msgstr "无法连接 Tor,我的网络被审查了吗?" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "你所用的网络可能存在封锁,因此你应该试试使用桥。" @@ -965,8 +969,6 @@ msgstr "你所用的网络可能存在封锁,因此你应该试试使用桥。 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -977,6 +979,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -984,6 +988,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1059,13 +1065,12 @@ msgstr "请确认你的时钟,日期和时区设置正确。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"如果这个问题还没有被解决,请查看位于<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-" -"US/bridges.html">Tor Browser 用户手册</a></mark>的故障排查界面。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -1997,26 +2002,6 @@ msgstr "" "如果你平时只在某个特定的国家使用他们的服务,从其他国家进行访问时你的账号可能就会被冻结。如无法连接 onion 服务,请参阅 <a " "href="/#onionservices-3">无法连接 x.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2278,13 +2263,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr "要获得 Tor Browser 的下载链接,你可以向 gettor@torproject.org 发送带有下面信息的电子邮件:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2696,28 +2674,6 @@ msgstr "" "如果无法通过我们的<mark><a href="https://www.torproject.org%5C%22%3E%E7%BD%91%E7%AB%99</a></mark>下载 " "Tor,你可以通过 GetTor 获取 Tor。"
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"如果您需要其他的网桥,你可以从<mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3E%E7%BD%91%E6%A1%A5%E7%BD%91%E7%AB%99</a></mark>上查询。" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"关于网桥的更多信息请参阅 <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-" -"US/bridges.html">Tor Browser 用户手册</a></mark>。" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po index c36bf0e1e..104b9412b 100644 --- a/contents+zh-TW.po +++ b/contents+zh-TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: 孟邦 王, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)%5Cn" @@ -122,6 +122,10 @@ msgstr "洋蔥路由瀏覽器當然可以幫助人們訪問被封鎖的網站。
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -142,9 +146,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr ""
@@ -913,8 +921,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "我無法連接到洋蔥路由瀏覽器,我的網絡受到審查?"
@@ -922,8 +928,6 @@ msgstr "我無法連接到洋蔥路由瀏覽器,我的網絡受到審查?" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "您可能在受審查網絡中,因此您應該嘗試使用網橋。" @@ -932,8 +936,6 @@ msgstr "您可能在受審查網絡中,因此您應該嘗試使用網橋。" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -942,6 +944,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -949,6 +953,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1020,10 +1026,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -1910,26 +1917,6 @@ msgid "" "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2175,13 +2162,6 @@ msgid "" "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -2559,24 +2539,6 @@ msgid "" "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents.pot b/contents.pot index b94d6191f..c275c933d 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -126,6 +126,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Most of the time, simply downloading the [Tor " "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" @@ -152,13 +156,17 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ +#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ +#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr "" "For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-" +"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ @@ -1080,8 +1088,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" msgstr "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
@@ -1089,8 +1095,6 @@ msgstr "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You might be on a censored network, and so you should try using bridges." msgstr "" @@ -1100,8 +1104,6 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by " "choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher " @@ -1113,6 +1115,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges " "website](https://bridges.torproject.org/)." @@ -1122,6 +1126,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ +#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-" "manual.torproject.org/bridges)." @@ -1208,14 +1214,14 @@ msgstr "Please make sure your system clock and timezone are set accurately."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ +#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the " -"<mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3ETor " -"Browser manual</a></mark>." +"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " +"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2290,32 +2296,6 @@ msgstr "" "If you are unable to connect to an onion service, please see <a " "href="#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." -msgstr "" -"Most of the time, simply downloading the [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " -"to the blocked site will allow access." - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ -#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ -#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." -msgstr "" -"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-" -"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/)." - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" @@ -2613,15 +2593,6 @@ msgstr "" "To get links for downloading Tor Browser, send a message to " "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ -#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." -msgstr "" -"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor " -"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ @@ -3063,28 +3034,6 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org%5C%22%3Ewebsite</a></mark>, you can get a copy " "of Tor delivered to you via GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." -msgstr "" -"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a " -"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/ -#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/ -#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." -msgstr "" -"For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" -"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org