commit c3e2f52a63f6c22e22d33342f6ffcb4f421fd742 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 23 13:46:49 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+ca.po | 2 +- code_of_conduct+he.po | 14 ++++++++++++-- 2 files changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+ca.po b/code_of_conduct+ca.po index f3bbed10b..9ed0be6b6 100644 --- a/code_of_conduct+ca.po +++ b/code_of_conduct+ca.po @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "patrocinadors" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:264 msgid "other guests" -msgstr "" +msgstr "altres participants"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:266 diff --git a/code_of_conduct+he.po b/code_of_conduct+he.po index 6d86b11f0..295b65442 100644 --- a/code_of_conduct+he.po +++ b/code_of_conduct+he.po @@ -5,8 +5,8 @@ # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS, YEAR. # # Translators: -# ido vasserman itaizand@gmail.com, 2019 # ION, 2019 +# ido vasserman itaizand@gmail.com, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+0000\n" -"Last-Translator: ION, 2019\n" +"Last-Translator: ido vasserman itaizand@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -579,6 +579,14 @@ msgid "" "danger or harm to anyone. More information about the Community Council's " "incident reporting and response policies can be found on their wiki [1]." msgstr "" +"אם חזית בהתנהגות לא מקובלת, או אם יש לך שאלות/חששות, אנא צור/י קשר עם מועצת " +"הקהילה. תוכלו ליצור קשר עם המועצה באופן אישי, או לפנות ל- tor-community-" +"council@lists.torproject.org. חברי/ות המועצה הנוכחים/ות מוצגים בוויקי [1]." +" תגובת המועצה תשתנה בהתאם למקרה. המועצה תנסה להגיב לכל תקרית מייד. המועצה " +"תעדיף את ביטחון האדם שנפגע, או בסיכון להיפגע. אנשים שנפגעו או בסיכון יכלים " +"לבטל את דיווח התקרית בכל רגע. אנחנו לא יעשו דבר ללא הסכמת האדם שנפגע, או " +"בסיכון להיפגע., למעט מקרים בהם יש סכנה מיידית למישהו/י. עוד מידע בנוגע " +"לדיווח תקריות למועצת הקהילה ותקנות התגובות אפשר למצוא בוויקי שלהם [1]."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:233 @@ -587,6 +595,8 @@ msgid "" "7. What the person reporting a violation can expect\n" "============================================================\n" msgstr "" +"7. למה האדם שדיווח על הפרה אמור לצפות\n" +"============================================================\n"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:242
tor-commits@lists.torproject.org