commit 43a0a71e43c4cf1e5efc75b14c9b83b7d933d164 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jan 20 20:45:19 2012 +0000
Update translations for vidalia --- ar/vidalia_ar.po | 19 ++++++++++++++----- 1 files changed, 14 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ar/vidalia_ar.po b/ar/vidalia_ar.po index c97286f..848b5e9 100644 --- a/ar/vidalia_ar.po +++ b/ar/vidalia_ar.po @@ -1,5 +1,6 @@ # # Translators: +# Ahmad LuvSy donotplay@hotmail.ca, 2012. # IBRAHIM mradonadiego@hotmail.fr, 2011. # manmacdeath@gmail.com, 2011. # moazbaghdadi@gmail.com, 2011. @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-27 15:47+0000\n" -"Last-Translator: macdeath manmacdeath@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-20 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Ahmad LuvSy donotplay@hotmail.ca\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1299,13 +1300,15 @@ msgstr "لم نتمكن من إعادة تشغيل فيداليا تلقائيا
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Please fill a ticket in:" -msgstr "" +msgstr "يرجى ملء تذكرة :"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "" "<a " "href="https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket%5C%22%3Ehttps://trac.torp...</a>" msgstr "" +"<a " +"href="https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket%5C%22%3Ehttps://trac.torp...</a>"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "" @@ -3523,13 +3526,15 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Relay Descriptor Rejected" -msgstr "" +msgstr "مشخص التبديل قد رفض"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" "Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was" " rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3" msgstr "" +"مشخص المبدل الخاص بك، الذي يمكن العملاء من الاتصال بالمبدل الخاص بك ، رفضه " +"ملقم الدليل في%1:%2. والسبب:%3"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Your Relay is Online" @@ -3542,6 +3547,10 @@ msgid "" " hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to" " the Tor network!" msgstr "" +"المبدل الخاص بك الآن على الإنترنت ومتاح لعملاء تور ليستخدموه. يجب أن تشاهد " +"زيادة في حركة مرور شبكة الاتصال التي أبدته Bandwidth Graph في غضون ساعات " +"قليلة كما علم المزيد من العملاء عن المبدل الخاص بك. شكرا لك على المساهمة في " +"شبكة تور!"
msgctxt "Stream" msgid "New" @@ -3645,7 +3654,7 @@ msgstr "حدث خلل أثناء محاولة الاتصال بتور"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Selection is empty. Please select some text, or check "Apply all"" -msgstr "" +msgstr "اختيار فارغ. الرجاء حدد بعض من النص، أو اختر "تطبيق الكل""
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Error at line %1: "%2""
tor-commits@lists.torproject.org