[translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

commit 04208d1d31aacd558a3ae73043c64e01248f6a64 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Dec 27 20:45:19 2014 +0000 Update translations for liveusb-creator_completed --- az/az.po | 578 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 578 insertions(+) diff --git a/az/az.po b/az/az.po new file mode 100644 index 0000000..d929e87 --- /dev/null +++ b/az/az.po @@ -0,0 +1,578 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# E <ehuseynzade@gmail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-01 18:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-27 20:31+0000\n" +"Last-Translator: E <ehuseynzade@gmail.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149 +#, python-format +msgid "%(distribution)s Installer" +msgstr "%(distribution)s Quraşdıran" + +#: ../liveusb/gui.py:773 +#, python-format +msgid "%(filename)s selected" +msgstr "%(filename)s seçilmişdir" + +#: ../liveusb/gui.py:423 +#, python-format +msgid "%(size)s %(label)s" +msgstr "%(size)s %(label)s" + +#: ../liveusb/gui.py:429 +#, python-format +msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s" +msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s" + +#: ../liveusb/creator.py:1059 +#, python-format +msgid "%s already bootable" +msgstr "%s artıq yüklənəbiləndir" + +#: ../liveusb/launcher_ui.py:156 +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Köməyə ehtiyacın var? </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Sənədi oxu</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>" + +#: ../liveusb/launcher_ui.py:151 +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">İşləmədə olan Tail-ları USB və ya SD yaddaş kartına köçür. Nişanlanmış yaddaş ötürücüsündəki bütün məlumatlar silinəcək.</span></p></body></html>" + +#: ../liveusb/launcher_ui.py:153 +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">İşləmədə olan Tail-ları artıq quraşdırılmış Tail yaddaş ötürücüsünə köçür. Qovluqda tapılmış digər bölmələr saxlanılmışdır.</span></p></body></html>" + +#: ../liveusb/launcher_ui.py:155 +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Yeni ISO şəkildən artıq quraşdırılmış Tail yaddaş ötürücüsünü təkmilləşdir.</span></p></body></html>" + +#: ../liveusb/dialog.py:154 +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+B" + +#: ../liveusb/dialog.py:153 +msgid "Browse" +msgstr "Bax" + +#: ../liveusb/dialog.py:160 +msgid "" +"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you " +"will be able to store data and make permanent modifications to your live " +"operating system. Without it, you will not be able to save data that will " +"persist after a reboot." +msgstr "USB kartında daimi ekstra yer saxlamaqla canlı əməliyyat sistemlərini saxlamaq və daimi dəyişikliklər etmək şansınız olacaq. Bu olmasa, saxlamaq istədiyiniz məlumatlar yenidən quraşdırma əməliyyatı zamanı itəcəkdir." + +#: ../liveusb/creator.py:1158 ../liveusb/creator.py:1421 +#, python-format +msgid "Calculating the SHA1 of %s" +msgstr "%s üçün SHA1 hesablanması" + +#: ../liveusb/creator.py:1369 +msgid "Cannot find" +msgstr "Tapılmadı" + +#: ../liveusb/creator.py:556 +#, python-format +msgid "Cannot find device %s" +msgstr "%s ötürücüsü tapılmır" + +#: ../liveusb/launcher_ui.py:150 +msgid "" +"Clone\n" +"&&\n" +"Install" +msgstr "Üzünü köçür\n&&\nQuraşdır" + +#: ../liveusb/launcher_ui.py:152 +msgid "" +"Clone\n" +"&&\n" +"Upgrade" +msgstr "Üzünü köçür\n&&\nTəkmilləşdir" + +#: ../liveusb/creator.py:408 +#, python-format +msgid "Creating %sMB persistent overlay" +msgstr "Daimi %sMB yerin yaradılması" + +#: ../liveusb/gui.py:551 +msgid "" +"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space." +msgstr "Ötürücü hələ ki quraşdırılmadığı üçün onun tərkibindəki boş yeri müəyyənləşdirə bilmirik." + +#: ../liveusb/dialog.py:157 +#, python-format +msgid "Download %(distribution)s" +msgstr "%(distribution)s yüklə" + +#: ../liveusb/gui.py:747 +msgid "Download complete!" +msgstr "Yükləmə sona çatdı!" + +#: ../liveusb/gui.py:751 +msgid "Download failed: " +msgstr "Yükləmə alınmadı:" + +#: ../liveusb/gui.py:88 +#, python-format +msgid "Downloading %s..." +msgstr "%s yüklənməsi..." + +#: ../liveusb/creator.py:1154 +msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" +msgstr "Ötürücüdə qısaqapanma var, MBR yenilənməsini ötürür" + +#: ../liveusb/creator.py:827 +#, python-format +msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" +msgstr "'%(device)s' üçün ötürücünün_yenidən quraşdırılması" + +#: ../liveusb/creator.py:1234 +msgid "Error probing device" +msgstr "Ötürücünün tədqiqat xətası" + +#: ../liveusb/gui.py:211 +msgid "" +"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " +"continue." +msgstr "Xəta: Ötürücün üçün etiket təyin və ya UUID əldə edə bilmir. Davam etmək mümkün deyil." + +#: ../liveusb/creator.py:384 +msgid "" +"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " +"the --noverify argument to bypass this verification check." +msgstr "Xəta: Canlı CD-in SHA1-i xətalıdır. Sən bu proqramı yoxlama çekini ötürmək üçün --noyoxlama arqumenti ilə işlədə bilərsən." + +#: ../liveusb/creator.py:147 +msgid "Extracting live image to the target device..." +msgstr "Nişanlanmış ötürücüyə canlı şəklin çıxarılması..." + +#: ../liveusb/creator.py:1102 +#, python-format +msgid "Formatting %(device)s as FAT32" +msgstr "%(device)s-ın FAT32 kimi formatlanması" + +#: ../liveusb/creator.py:142 +msgid "ISO MD5 checksum passed" +msgstr "ISO MD5 yoxlaması uğurla başa çatdı" + +#: ../liveusb/creator.py:140 +msgid "ISO MD5 checksum verification failed" +msgstr "ISO MD5 yoxlama tədqiqi xətalıdır" + +#: ../liveusb/dialog.py:156 +msgid "" +"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be " +"downloaded for you." +msgstr "Mövcud Canlı ISO-nu seçməsən, seçilmiş nəşr sənin üçün yüklənməyəcəkdir." + +#: ../liveusb/dialog.py:165 +msgid "Install Tails" +msgstr "Tail-ları Quraşdır" + +#: ../liveusb/gui.py:614 +msgid "Installation complete!" +msgstr "Quraşdırma tamamlandı!" + +#: ../liveusb/gui.py:264 +#, python-format +msgid "Installation complete! (%s)" +msgstr "Quraşdırma tamamlandı! (%s)" + +#: ../liveusb/gui.py:615 +msgid "Installation was completed. Press OK to close this program." +msgstr "Qoraşdırma tamamlanmışdır. Proqramı bağlamaq üçün OK düyməsini kliklə." + +#: ../liveusb/creator.py:959 ../liveusb/creator.py:1275 +msgid "Installing bootloader..." +msgstr "Yükləyicinin quraşdırılması..." + +#: ../liveusb/gui.py:269 +msgid "LiveUSB creation failed!" +msgstr "CanlıUSB yaradılması xətalıdır!" + +#: ../liveusb/creator.py:1370 +msgid "" +"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this" +" program." +msgstr "Bu proqramı işlətməzdən əvvəl bütöv liveusb-creator zip faylını çıxardığına əmin ol." + +#: ../liveusb/creator.py:1246 +msgid "" +"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" +msgstr "USB açarının FAT fayl sistemi ilə daxil edildiyindən və formatlandığından əmin ol" + +#: ../liveusb/creator.py:849 +#, python-format +msgid "Mount %s exists after unmounting" +msgstr "%s-in quraşdırılması quraşdırılmanın olmamasından sonra mövcud olur" + +#: ../liveusb/gui.py:557 +#, python-format +msgid "No free space on device %(device)s" +msgstr "%(device)s ötürücüsündə boş yer yoxdur" + +#: ../liveusb/creator.py:816 +msgid "No mount points found" +msgstr "Quraşdırılan nöqtələr tapılmadı" + +#: ../liveusb/creator.py:401 +#, python-format +msgid "" +"Not enough free space on device.\n" +"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" +msgstr "Ötürücüdə kifayət qədər boş yer yoxdur.\n%dMD ISO + %dMB sahə > %dMB boş yer" + +#: ../liveusb/gui.py:538 +msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G" +msgstr "FAT16 bölməsi; Sahə ölçüsü limiti 2G" + +#: ../liveusb/gui.py:534 +msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G" +msgstr "FAT32 bölməsi; Sahə ölçüsü limiti 4G" + +#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856 +#, python-format +msgid "Partitioning device %(device)s" +msgstr "%(device)s bölmə ötürücüsü" + +#: ../liveusb/gui.py:605 +msgid "Persistent Storage" +msgstr "Davamlı Arxiv" + +#: ../liveusb/dialog.py:161 +msgid "Persistent Storage (0 MB)" +msgstr "Davamlı Arxiv (0 MB)" + +#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696 +msgid "Please confirm your device selection" +msgstr "Lütfən, ötürücü seçimini təsdiqlə" + +#: ../liveusb/gui.py:451 +msgid "Refreshing releases..." +msgstr "Buraxılışların yenilənməsi..." + +#: ../liveusb/gui.py:456 +msgid "Releases updated!" +msgstr "Buraxılışlar yeniləndi!" + +#: ../liveusb/creator.py:966 ../liveusb/creator.py:1293 +#, python-format +msgid "Removing %(file)s" +msgstr "%(file)s xaric edilməsi" + +#: ../liveusb/creator.py:483 +msgid "Removing existing Live OS" +msgstr "Mövcud Canlı OS-in xaric edilməsi" + +#: ../liveusb/creator.py:1148 +#, python-format +msgid "Resetting Master Boot Record of %s" +msgstr "%s üçün Master Yükləmə Qeydinin Sıfırlanması" + +#: ../liveusb/gui.py:758 +msgid "Select Live ISO" +msgstr "Canlı ISO seç" + +#: ../liveusb/creator.py:184 +msgid "Setting up OLPC boot file..." +msgstr "OLPC yükləmə faylının quraşdırılması..." + +#: ../liveusb/creator.py:730 +#, python-format +msgid "" +"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " +"unmounted before starting the installation process." +msgstr "%(device)s nişanlanmış ötürücünün bəzi bölmələri quraşdırılmışdır. Qurşadırılma prosesi başlanmazdan əvvəl onlar geri quraşdırılacaqlar." + +#: ../liveusb/creator.py:133 +msgid "" +"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping" +msgstr "Mənbə növü ISO MD5 məbləğini dəstəkləmir, ötürür" + +#: ../liveusb/creator.py:1182 +msgid "Synchronizing data on disk..." +msgstr "Diskdəki məlumatın sinxronlaşdırılması..." + +#: ../liveusb/dialog.py:159 +msgid "Target Device" +msgstr "Nişanlanmış Ötürücü" + +#: ../liveusb/gui.py:761 +msgid "" +"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " +"another file." +msgstr "Seçilmiş fayl oxunmur. Lütfən, onun icazələrini düzəlt, ya da başqa fayl seç." + +#: ../liveusb/creator.py:345 +#, python-format +msgid "" +"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" +"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." +msgstr "Bu sərəncamın yerinə yetirilməsində problemlər var idi: `%(command)s`.\nProblem haqqında daha ətraflı məlumata '%(filename)s' faylında baxa bilərsən." + +#: ../liveusb/dialog.py:151 +msgid "" +"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you " +"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be " +"downloaded for you automatically." +msgstr "Bu düymə bir qədər əvvəl yüklədiyin mövcud Canlı ISO sisteminin araşdırılmasına icazə verir. Heç birini seçməsən, buraxılış sənin üçün avtomatik yüklənəcəkdir." + +#: ../liveusb/dialog.py:164 +msgid "" +"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails " +"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), " +"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and " +"installing the bootloader." +msgstr "Bu düymə avtomatik olaraq CanlıUSB-i başladacaq. Bu istəyə bağlı olan buraxılışın yüklənməsinə (əgər mövcud olan seçilməmişsə), ISO-nun USB-ə keçirilməsinə, davamlı sahənin yaradılmasına və yükləyicinin quraşdırılmasına səbəb olur." + +#: ../liveusb/dialog.py:158 +msgid "" +"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This " +"device must be formatted with the FAT filesystem." +msgstr "Canlı sistemini quraşdırmaq istədiyin USB budur. Bu ötürücü FAT fayl sistemi vasitəsilə formatlanmalıdır." + +#: ../liveusb/dialog.py:163 +msgid "" +"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB " +"creation process you are" +msgstr "Bu inkişaf zolağı CanlıUSB yaradılış prosesinin hansı mərhələsində olduğunu izləməyə kömək olacaq" + +#: ../liveusb/dialog.py:162 +msgid "This is the status console, where all messages get written to." +msgstr "Bu bütün mesajların yönləndirildiyi status əmridir." + +#: ../liveusb/creator.py:922 +msgid "Trying to continue anyway." +msgstr "Heç nəyə baxmayaraq davam etməyə cəhd edilir." + +#: ../liveusb/creator.py:954 +#, python-format +msgid "Unable to change volume label: %(message)s" +msgstr "Səs səviyyəsinin dəyişilməsi uğursuzdur: %(message)s" + +#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503 +#, python-format +msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" +msgstr "%(file)s chmod uğursuzdur: %(message)s" + +#: ../liveusb/creator.py:469 +#, python-format +msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" +msgstr "%(infile)s faylının %(outfile)s faylına köçürülməsi alınmadı: %(message)s" + +#: ../liveusb/gui.py:402 +msgid "Unable to find any USB drive" +msgstr "Hər hansı USB ötürücü tapılmır" + +#: ../liveusb/creator.py:1236 +msgid "Unable to find any supported device" +msgstr "Hər hansı dəstək ötürücüsü tapılmır" + +#: ../liveusb/creator.py:1079 +msgid "Unable to find partition" +msgstr "Hər hansı bölmə tapılmır" + +#: ../liveusb/creator.py:1316 +msgid "" +"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" +msgstr "Win32_LogicalDisk əldə edilə bilmir; win32com sorğusu heç bir nəticə vermədi" + +#: ../liveusb/gui.py:660 +msgid "Unable to mount device" +msgstr "Ötürücünün quraşdırılması alınmır" + +#: ../liveusb/creator.py:804 +#, python-format +msgid "Unable to mount device: %(message)s" +msgstr "Ötürücünün quraşdırılması alınmır: %(message)s" + +#: ../liveusb/creator.py:508 +#, python-format +msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" +msgstr "Əvvəlki CanlıOS-dən kataloqin çıxarılması alınmır: %(message)s" + +#: ../liveusb/creator.py:496 +#, python-format +msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" +msgstr "Əvvəlki CanlıOS-dan faylın çıxarılması alınmır: %(message)s" + +#: ../liveusb/creator.py:1151 +msgid "" +"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed." +msgstr "MBR-ın sıfırlanması alınmır. Ola bilsin ki sən `syslinux` paketini quraşdırmamısan." + +#: ../liveusb/gui.py:767 +msgid "" +"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " +"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)" +msgstr "Seçilmiş faylın istifadəsi alınmır. ISO-nu əsas yaddaşa köçürsən (məs., C:\\) daha çox şansın olar." + +#: ../liveusb/creator.py:711 +#, python-format +msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." +msgstr "%(device)s üzərinə yazılma alınmadı, ötürülür." + +#: ../liveusb/creator.py:390 +msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" +msgstr "Tanınmayan ISO, məbləğin yoxlanışı ötürülür" + +#: ../liveusb/creator.py:800 +#, python-format +msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s" +msgstr "Ötürücünün quraşdırılmasına cəhd göstərildiyi bir vaxtda bilinməyən dbus kənara çıxması: %(message)s" + +#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:933 +msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." +msgstr "Bilinməyən fayl sistemi. Cihazının yenidən formatlanmağa ehtiyacı ola bilər." + +#: ../liveusb/gui.py:84 +#, python-format +msgid "Unknown release: %s" +msgstr "Bilinməyən buraxılış: %s" + +#: ../liveusb/creator.py:841 +#, python-format +msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" +msgstr "'%(udi)s'-nin '%(device)s' üzərində geri quraşdırılması" + +#: ../liveusb/creator.py:837 +#, python-format +msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" +msgstr "'%(device)s' üzərində quraşdırılmış fayl sisteminin geri quraşdırılması" + +#: ../liveusb/creator.py:919 +#, python-format +msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." +msgstr "Dəstəklənməyən '%(device)s' ötürücüsü, problemi mütləq bölüş." + +#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:936 +#, python-format +msgid "Unsupported filesystem: %s" +msgstr "Dəstəklənməyən fayl sistemi: %s" + +#: ../liveusb/creator.py:782 +#, python-format +msgid "" +"Unsupported filesystem: %s\n" +"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead." +msgstr "Dəstəklənməyən fayl sistemi: %s\nManual quraşdırılmış Tails sistemini təkmilləşdirmək istədiyin halda (bu quraşdırıcı tərəfindən quraşdırılmamışdırsa) bu seçim dəstəklənmir: sən onu yenidən quraşdırmalısan; məsələn, \"Üzünü köçür & Quraşdır\" addımını seçərək." + +#: ../liveusb/creator.py:1249 +#, python-format +msgid "" +"Unsupported filesystem: %s\n" +"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." +msgstr "Dəstəklənməyən fayl sistemi: %s\nLütfən USB açarını FAT fayl sistemi vasitəsilə arxivləşdirib formatla." + +#: ../liveusb/creator.py:882 +#, python-format +msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s" +msgstr "%(system_partition)s sistem bölməsinin seçimlərinin yenilənməsi" + +#: ../liveusb/launcher_ui.py:154 +msgid "Upgrade from ISO" +msgstr "ISO-dan yenilə" + +#: ../liveusb/dialog.py:152 +msgid "Use existing Live system ISO" +msgstr "Mövcud ISO Canlı sistemini istifadə et" + +#: ../liveusb/creator.py:135 +msgid "Verifying ISO MD5 checksum" +msgstr "ISO MD5 məbləğinin yoxlanışı" + +#: ../liveusb/creator.py:364 +msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." +msgstr "CanlıCD şəklinin SHA1 məbləğinin yoxlanışı..." + +#: ../liveusb/creator.py:368 +msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." +msgstr "CanlıCD şəklinin SHA256 məbləğinin yoxlanışı..." + +#: ../liveusb/creator.py:930 ../liveusb/creator.py:1242 +msgid "Verifying filesystem..." +msgstr "Fayl sisteminin yoxlanışı..." + +#: ../liveusb/gui.py:694 +msgid "" +"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one." +msgstr "Təhlükə: Yeni daimi sahənin yaradılması mövcud olanı siləcəkdir." + +#: ../liveusb/gui.py:376 +msgid "" +"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " +"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " +"check the \"Run this program as an administrator\" box." +msgstr "Təhlükə: Bu qurğu Administrator tərəfindən işlədilməlidir. Bunu etmək üçün işarənin üzrəində sağ düyməni sıx və \"Properties\" seçimini et. \"Compatibility tab\" başlığı altında \"Run this program as an administrator\"qutusunu işarələ." + +#: ../liveusb/creator.py:154 +#, python-format +msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" +msgstr "Ötürücüyə %(speed)d MB/sec sürəti ilə yazdı" + +#: ../liveusb/gui.py:668 +#, python-format +msgid "" +"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device " +"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?" +msgstr "Sən Tails-i %(size)s %(vendor)s %(model)s ötürücüsünə (%(device)s) quraşdırmağı planlaşdırısan. Seçilmiş ötürücüdəki bütün məlumat silinəcək. Davam edirsən?" + +#: ../liveusb/gui.py:684 +#, python-format +msgid "" +"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s " +"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain " +"unchanged. Continue?" +msgstr "Sən Tails-i %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ötürücüsü (%(device)s) təkmilləşdirməyi planlaşdırırsan. Hər hansı daimi sıxlıq ötürücüdə dəyişilməz qalacaq. Davam edirsən?" + +#: ../liveusb/creator.py:618 +msgid "" +"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the " +"ext4 filesystem" +msgstr "Sən ext4 fayl sisteminin dəstəkləmədiyi köhnə syslinux-extlinux versiyanı istifadə edirsən" + +#: ../liveusb/gui.py:752 +msgid "You can try again to resume your download" +msgstr "Yükləməni davam etdirmək üçün yenidən cəhd edə bilərsən" + +#: ../liveusb/creator.py:94 +msgid "You must run this application as root" +msgstr "Bu aplikasiyanı əsas olaraq istifadə etməlisən" + +#: ../liveusb/dialog.py:155 +msgid "or" +msgstr "və ya"
participants (1)
-
translation@torproject.org