commit 7fbab4472f2c695b8d1a5b91defbc6ba3f105f8d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 27 19:15:40 2013 +0000
Update translations for vidalia_help --- nb/config.po | 33 ++++++++++++++------------------- 1 files changed, 14 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/nb/config.po b/nb/config.po index 8bbedfb..d7bd006 100644 --- a/nb/config.po +++ b/nb/config.po @@ -1,23 +1,24 @@ # # Translators: +# lateralus@imap.cc, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-21 22:40+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-27 19:00+0000\n" +"Last-Translator: lateralus lateralus@imap.cc\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nb\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <html><body><h1> #: en/config.html:16 msgid "Configuring Vidalia and Tor" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer Vidalia og Tor"
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/config.html:20 @@ -25,12 +26,12 @@ msgid "" "Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects " "of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a " "href="server.html">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow." -msgstr "" +msgstr "Vidalia lar deg konfigurere noen av de mest modifiserte aspektene av Vidalia og Tor. Det lar deg også sette opp og kontrollere et <a href="server.html">Tor-relé</a> så du kan bidra til Tor-nettverkets vekst."
#. type: Content of: <html><body> #: en/config.html:26 msgid "<a name="general"/>" -msgstr "" +msgstr "<a name="general"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3> #: en/config.html:27 @@ -64,19 +65,19 @@ msgstr "" #. type: Content of: <html><body> #: en/config.html:46 msgid "<a name="network"/>" -msgstr "" +msgstr "<a name="network"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3> #: en/config.html:47 msgid "Network Settings" -msgstr "" +msgstr "Nettverksinnstillinger"
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/config.html:49 msgid "" "The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor" " network." -msgstr "" +msgstr "<i>Nettverks</i>innstillingene lar deg endre hvordan Tor kobler til Tor-nettverket."
#. type: Content of: <html><body><ul><li> #: en/config.html:53 @@ -135,14 +136,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <html><body><ul><li> #: en/config.html:89 msgid "" -"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox " -"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can " -"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information" -" about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, " -"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it here. " -"See the help topic on <a href="bridges.html#finding">finding bridge " -"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses " -"and fingerprints." +"If connections to normal Tor relays are blocked, then you will need to learn" +" a bridge relay address somehow and add it here. See the help topic on <a " +"href="bridges.html#finding">finding bridge relays</a> for more information" +" on how to learn new bridge relay addresses and fingerprints." msgstr ""
#. type: Content of: <html><body> @@ -302,5 +299,3 @@ msgid "" "Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an" " HTTP service, to others without revealing your IP address." msgstr "" - -
tor-commits@lists.torproject.org