
commit 33e1eab7a41f4c39d7f7a96a6786ee606a6ca725 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Nov 9 20:15:20 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ar.po | 7 +++++++ contents+fr.po | 26 ++++++++++++++++++++------ contents+he.po | 13 ++++++++++++- contents+ja.po | 6 +++++- 4 files changed, 44 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index f06b802fb2..372fdf2c40 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -4990,6 +4990,10 @@ msgid "" "channel #tor-ux and our [mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/ux)." msgstr "" +"أنت لا تقوم بكل هذا العمل بمفردك - سوف ندعمك بالاجتماعات والأدلة والإرشاد " +"إذا كنت تريد ذلك. يمكنك الانضمام إلينا في أي وقت على قناة IRC الخاصة بنا # " +"tor-ux و [القائمة البريدية] (https://lists.torproject.org/cgi-" +"bin/mailman/listinfo/ux)." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -4999,6 +5003,9 @@ msgid "" "go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you" " two to coordinate feedback together — both for you and for your audience." msgstr "" +"يجب أن تكون متوافقًا مع جدول الأعمال والوقت لإجراء المقابلات (إذا كان هذا هو" +" الحال) خلال نهاية التدريب. ** ننصح بشدة أن تمر ببرنامج التمرين مع المدرب " +"**. أيضًا ، نريد منكما تنسيق التعليقات معًا - لك ولجمهورك." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index f2b6a0ac6a..7edfd51d2a 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -8,9 +8,9 @@ # Gus, 2020 # David Georges, 2020 # erinm, 2020 +# Cor l3ss <corl3ss@corl3ss.com>, 2020 # AO <ao@localizationlab.org>, 2020 # Emeric Vallespi <evallespi@protonmail.com>, 2020 -# Cor l3ss <corl3ss@corl3ss.com>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Cor l3ss <corl3ss@corl3ss.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Emeric Vallespi <evallespi@protonmail.com>, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* I have confirmed participants for the training" -msgstr "* J'ai confirmé aux participants la formation" +msgstr "* J’ai confirmé la liste des participants à la formation" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -1549,6 +1549,10 @@ msgid "" "by fewer people around the world, but it is still critical that we improve " "access to Tor for people who do not speak English." msgstr "" +"Nos traductions sont incomplètes pour de nombreuses langues. Elles peuvent " +"être parlés par moins de personnes dans le monde, mais il est toujours " +"essentiel d'améliorer l'accès à Tor pour les personnes qui ne parlent pas " +"anglais." #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) @@ -1582,6 +1586,9 @@ msgid "" "You can see the open tickets about translation problems on our " "[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=Comm...)." msgstr "" +"Vous pouvez voir les tickets ouverts concernant les problèmes de traduction " +"sur notre [bugtracker] " +"(https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=Comm...)." #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) @@ -1625,6 +1632,10 @@ msgid "" "can see the [Tor Browser total strings translated per " "language](https://torpat.ch/locales) to see where help is needed." msgstr "" +"* Le Navigateur Tor est traduit dans de nombreuses ressources Transifex " +"différentes, mais vous pouvez voir le [total des chaînes traduites par " +"langue pour le Navigateur Tor ](https://torpat.ch/locales) afin de voir où " +"de l'aide est nécessaire." #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body) @@ -1672,21 +1683,24 @@ msgid "" "third-party translation platform. Learn how to sign up and begin " "contributing." msgstr "" +"Nos efforts de localisation se déroulent sur la plateforme du Labo de " +"localisation de Transifex, une plateforme de traduction tierce. Découvrez " +"comment vous inscrire et commencez à contribuer." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." -msgstr "" +msgstr "Merci de votre intérêt pour nous aider avec les traductions." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "# Localization mailing list" -msgstr "" +msgstr "# Liste de diffusion pour la localisation" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "<a name=\"tor-l10n\" />" -msgstr "" +msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index a0ecebf685..a720156ce2 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -6970,7 +6970,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "## Comment/Forum Spam" -msgstr "## Comment/Forum Spam" +msgstr "## הערות/ספאם בפורום" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -6983,6 +6983,8 @@ msgid "" "The Tor Project provides an automated DNSRBL for you to query to flag posts " "coming from Tor nodes as requiring special review." msgstr "" +"פרויקט Tor מספק לך DNSRBL ממוכן כדי לחפש ולסמן פוסטים שמגיעים מצמתי Tor " +"שמצריכים בחינה מיוחדת." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -6990,6 +6992,8 @@ msgid "" "You can also use this DNSRBL to only allow Tor IPs to read but not post " "comments. https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en" msgstr "" +"תוכלו גם להשתמש ב DNSRBL הזה להרשות לכתובות IP של Tor רק לקרוא אך לא לפרסם " +"הערות. https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -6997,6 +7001,8 @@ msgid "" "However, be aware that this may be just one jerk amongst many legitimate Tor" " users who use your forums." msgstr "" +"אבל, היו מודעים לכך שמדובר רק בבעייתי אחד מוך משתמשי Tor לגיטימיים רבים אשר " +"משתמשים בפורום שלכם." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -7005,6 +7011,9 @@ msgid "" " creation to require Gmail accounts before posting, or by requiring account " "creation be done over non-Tor before posting." msgstr "" +"יתכן שהיה לכם מזל ונפטרתם מהנודניק הזה בעזרת הגבלה זמנית של יצירת החשבון כדי" +" לדרוש חשבונות Gmail לפני שמפרסמים, או בדרישה בעת יצירת החשבון שיתבצע שלא " +"דרך Tor לפני הפרסום." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -7012,6 +7021,8 @@ msgid "" "In general, we believe that problems like this are best solved by improving " "your service to defend against the attack from the Internet at large." msgstr "" +"באופן כללי, אנו מאמינים שהפתרון של בעיות כגון זו הנו טוב יותר באמצעות שיפור " +"השרות שלכם שיגן כנגד מתקפות מהאינטרנט בכללותו." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index daf2e9e647..1075ffc25a 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -13173,7 +13173,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title) msgid "Debian / Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Debian / Ubuntu" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -13191,6 +13191,8 @@ msgid "" "Get the latest version of Tor. If you're on Debian stable, `sudo apt-get " "install tor` should give you the latest stable version of Tor." msgstr "" +"最新版の Tor をインストールしてください。Debian stable をご利用の場合は `sudo apt-get install tor` " +"で最新安定板の Tor をインストールできるはずです。" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -13199,6 +13201,8 @@ msgid "" "[Download instructions for Ubuntu](https://support.torproject.org/apt/tor-" "deb-repo/)." msgstr "" +"* 注意: **Ubuntu ユーザーの場合は Tor リポジトリからインストールする必要があります。** [Ubuntu " +"でのダウンロード手順](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)をご確認ください。" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org