commit f9f0e842752d266ed694142f1a5becbbb4b23c23 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 25 13:18:29 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- ach.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ af.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ ar.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ ast.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ az.po | 413 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ be.po | 425 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- bg.po | 413 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ bn.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ br.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ bs.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ ca.po | 507 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ cs.po | 511 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ cy.po | 441 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- da.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ de.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ el.po | 507 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ en_GB.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ eo.po | 429 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- es.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ es_AR.po | 507 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ es_MX.po | 487 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- et.po | 413 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ eu.po | 413 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ fa.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ fi.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ fr.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ fy.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ ga.po | 507 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ gd.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ gl.po | 449 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- gu.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ he.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ hi.po | 419 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ hr.po | 499 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- hu.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ hy.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ ia.po | 413 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ id.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ is.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ it.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ ja.po | 419 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ ka.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ kab.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ kk.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ km.po | 413 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ kn.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ ko.po | 507 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ lt.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ lv.po | 493 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- mk.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ ml.po | 511 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ mr.po | 441 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- ms_MY.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ my.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ nb.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ ne.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ nl.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ nl_BE.po | 413 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ nn.po | 413 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ oc.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ or.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ pa.po | 439 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- pl.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ pt_BR.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ pt_PT.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ ro.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ ru.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ si_LK.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ sk.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ sl.po | 413 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ son.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ sq.po | 413 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ sr.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ sv.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ sw.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ ta.po | 437 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- tails.pot | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ te.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ th.po | 413 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ tr.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ uk.po | 507 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ ur.po | 427 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- uz.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ vi.po | 413 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ zh_CN.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ zh_HK.po | 489 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- zh_TW.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 87 files changed, 32555 insertions(+), 4802 deletions(-)
diff --git a/ach.po b/ach.po index 30c37892d0..8fc1797b90 100644 --- a/ach.po +++ b/ach.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ach/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/af.po b/af.po index c7c3f08676..4f3240ee79 100644 --- a/af.po +++ b/af.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Stoor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/ar.po b/ar.po index a962627b1e..b687db170c 100644 --- a/ar.po +++ b/ar.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,6 +68,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>ساعدÙا ÙإصÙØ§Ø Ø§ÙÙ ØŽÙÙØ©!</h1>\n<p>اÙرأ <a href="%s">اÙإر؎ادات اÙخاصة ؚاÙتؚÙÙغ ع٠اÙأخطاء</a>.</p>\n<p><strong>ÙØ٠اÙØ© خصÙصÙتÙØ Ø§Ù ÙØ£ اÙØšÙاÙات اÙÙ Ø·ÙÙؚة ÙÙØ· Ùا غÙر!</strong></p>\n<h2>تÙضÙØ ØÙ٠إعطا؊Ùا عÙÙا٠ؚرÙد٠اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ</h2>\n<p>\nسÙستخد٠ؚرÙد٠اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ ÙÙتÙاص٠٠ع٠ÙاستÙØ¶Ø§Ø Ø§ÙÙ ØŽÙÙØ© ؚ؎Ù٠أÙضÙØ ÙÙÙ Ù Ø·ÙÙØš ÙأغÙØš تÙارÙر اÙأخطاء ØÙØ« Ø£Ù٠٠٠غÙر اÙÙ Ù Ù٠٠تاؚعة تÙارÙر اÙأخطاء اÙت٠ترس٠٠٠دÙ٠أÙØ© ٠عÙÙ٠ات اتصاÙ.\nÙ Ù ÙاØÙØ© أخرÙØ Ùجؚ اÙتÙÙÙ٠ؚأ٠تض٠Ù٠اÙؚرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ ÙØ³Ù Ø ÙÙ٠تÙصتÙÙØ Ù٠زÙد خد٠ة اÙؚرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠أ٠٠زÙد خد٠ة اÙØ¥ÙترÙØªØ Ø§ÙتأÙد ٠٠استخدا٠٠ÙÙتÙÙز . \n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "ؚرا٠ج إضاÙÙØ©" @@ -121,8 +122,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Exit"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -179,39 +180,39 @@ msgstr "ذاÙرة غÙر ÙاÙÙØ© ÙÙ Ùذا اÙÙ؞ا٠" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Ùا ÙÙجد تÙسÙر ÙÙذا اÙأ٠ر '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Ùا ÙÙجد تØدÙثات ÙÙÙطا٠"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Ùذ٠اÙÙسخة ٠٠تÙÙز ÙدÙÙ Ø© Ù Ùد ÙÙÙÙ ØšÙا ثغرات ا٠ÙÙØ©."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "اÙتØدÙØ« اÙاضاÙ٠اÙÙ ØªØ§Ø ÙØتاج Ø¥ÙÙ %{space_needed} ٠ساØØ© Ùارغة عÙÙ Ùرص تÙÙØ²Ø ÙÙÙÙ ÙÙجد ÙÙØ· %{free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "اÙتØدÙØ« اÙاضاÙ٠اÙÙ ØªØ§Ø ÙØتاج Ø¥ÙÙ %{memory_needed} ذاÙرة ÙØ§Ø±ØºØ©Ø ÙÙÙÙ ÙÙجد ÙÙØ· %{free_memory}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "ÙÙجد تØدÙØ« اضاÙÙ Ù ØªØ§Ø Ù ÙÙس تØدÙØ« Ùا٠Ù.\nÙذا Ùا ÙÙؚغ٠أ٠ÙØدث. اÙرجاء اÙتؚÙÙغ ع٠اÙخطأ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Øدث خطأ أثÙاء اÙÙ؎٠ع٠اÙتØدÙثات اÙ٠تÙÙرة"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -226,19 +227,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Ùجؚ عÙÙ٠اÙتØدÙØ« اÙÙ %{name}s{version}% s.</b>\n\nÙ٠زÙد ٠٠اÙ٠عÙÙ٠ات ع٠Ùذا اÙاصدار اÙجدÙد, Ù٠ؚزÙارة %{details_url}s\n\nÙÙØµØ ØšØ§ØºÙا٠ج٠Ùع اÙتطؚÙÙات اÙÙ ÙتÙØØ© Ø®Ùا٠ع٠ÙÙØ© اÙترÙÙØ©.\nÙد Ùستغر٠تÙزÙ٠اÙترÙÙØ© ÙÙتا Ø·ÙÙÙا, ٠٠عدة دÙا؊٠اÙ٠ؚضعة ساعات.\n\nØج٠اÙتÙزÙÙ: %{size}s\n\nÙ٠ترغؚ ؚاÙترÙÙØ© اÙØ£ÙØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "ÙÙجد تØدÙØ« ٠تاØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "رÙ٠اÙØ¢Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "رÙÙ ÙاØÙاÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -250,20 +251,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b> Ùجؚ عÙÙ٠أ٠تطÙر اÙإصدار ؚطرÙÙØ© ÙدÙÙØ© Ø¥ÙÙ %{name}s %{version}s.</b>\n\nÙ٠زÙد ٠٠اÙ٠عÙÙ٠ات ع٠Ùذا اÙإصدار اÙجدÙØ¯Ø Ø§Ø°ÙØš Ø¥ÙÙ %{details_url}s\n\nÙؚس ٠٠اÙÙ Ù Ù٠تطÙÙر جÙاز٠اÙتÙ٠اتÙÙÙا Ø¥Ù٠اÙإصدار اÙجدÙد: %{explanation}s.\n\nÙتتعÙÙ ÙÙ٠تع٠٠تطÙÙرا ÙدÙÙØ§Ø Ø§Ø°ÙØš Ø¥ÙÙ https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "ÙÙجد Ùسخة جدÙدة ٠تÙÙرة"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Øار٠تÙزÙ٠اÙتØدÙØ«"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "جار٠تÙزÙ٠اÙترÙÙÙ ÙÙ %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -271,38 +272,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ÙÙ Ùت٠تÙزÙ٠اÙترÙÙÙ.</b>\n\nتأÙد ٠٠اÙأتصا٠٠أعد ت؎غÙ٠تاÙÙز ÙÙÙ ØاÙÙ٠٠رة أخرÙ\n\nإذا است٠رت اÙÙ ØŽÙÙØ©, إذÙØš Ø¥ÙÙ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Øدث خطأ اثÙاء تÙزÙ٠اÙتØدÙØ«"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "اÙÙ ÙÙ '%{output_file}s' غÙر Ù ÙجÙد, ÙÙÙÙ tails-iuk-get-target-file ÙÙ Ùعترض. Ùرج٠اÙتؚÙÙغ ع٠اÙخطأ اÙؚر٠جÙ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Ù؎٠اثÙاء ع٠ÙÙØ© Ø¥Ù؎اء Ù Ù٠٠؀Ùت خاص ؚاÙتØÙ ÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "ÙØŽÙ Ù٠ع٠ÙÙØ© Ø¥Ù؎اء Ù Ù٠٠؀Ùت خاص ؚاÙتØÙ ÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>ÙÙ Ùت٠Ù٠٠٠إختÙار خاد٠اÙتÙزÙÙ.</b>\n\nÙذا Ùا ÙÙؚغ٠أ٠ÙØدث. اÙرجاء اÙإؚÙاغ ع٠خطأ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "خطأ أثÙاء اختÙار خاد٠تØÙ ÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -311,15 +312,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "ت٠تØÙ Ù٠اÙترÙÙØ© ØšÙجاØ.\nسÙت٠اÙأ٠تعطÙ٠اÙاتصا٠ؚاÙØŽØšÙØ©.\nاÙرجاء ØÙØž ٠ا تÙÙ٠ؚ٠٠اغÙا٠ؚاÙ٠اÙتطؚÙÙات."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "ت٠تØÙ Ù٠اÙترÙÙØ© ØšÙجاØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "تطؚÙ٠اÙترÙÙØ©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -329,46 +330,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>ت٠تØدÙØ« جÙاز اÙتاÙÙز ÙدÙÙ ØšÙجاØ.</b>\n\nت٠اغÙا٠ؚعض اÙØ®Ùاص اÙØ£Ù ÙÙØ© ٠؀ÙتاÙ.\nÙجؚ عÙÙ٠إعادة اÙت؎غÙ٠ؚأÙرؚ ÙÙت Ù Ù ÙÙ.\n\nÙ٠ترÙد إعادة اÙت؎غÙ٠اÙØ¢ÙØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "أعد ت؎غÙ٠تÙÙز"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "أعد اÙت؎عÙ٠اÙاÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "أعد اÙت؎غÙÙ ÙاØÙاÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Øدث خطأ اثÙاء ع٠ÙÙØ© أعادة اÙت؎غÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "ÙØŽÙت ع٠ÙÙØ© أعادة اÙت؎غÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Øدث خطأ اثÙاء اغÙا٠اÙØŽØšÙØ©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ÙØŽÙت ع٠ÙÙØ© اغÙا٠اÙØŽØšÙØ©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "جار٠تØدÙØ« اÙÙ؞ا٠"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Ùت٠تØدÙØ« جÙاز اÙتاÙÙز ÙدÙÙ...</b>\n\nÙؚعض اÙأسؚاؚ اÙØ£Ù ÙÙØ©Ø ØªÙ ØªØ¹Ø·Ù٠اÙاتصا٠ؚاÙØŽØšÙØ©."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -376,7 +377,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Øص٠خطأ أثÙاء اÙتØدÙØ«.</b>\n\nجÙاز اÙتاÙÙز ÙدÙÙ ÙØتاج Ø¥Ù٠إصÙØ§Ø ÙÙد Ùا Ùت٠Ù٠٠٠إعادة اÙت؎غÙÙ.\n\nاتؚع اÙتعÙÙ٠ات عÙÙ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Øدث خطأ اثÙاء تثؚÙت اÙتØدÙØ«"
@@ -525,16 +526,320 @@ msgstr "إعادة اÙتس٠ÙØ©" msgid "Keep current name" msgstr "ثؚت اÙإس٠اÙØاÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su Ù ÙعطÙ. اÙرجاء استخدا٠sudo ؚدÙا عÙÙ" +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "٠ساعد اÙÙرص اÙدا؊٠- Ø¥Ù؎اء اÙÙرص اÙدا؊٠" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "اختر عؚارة ٠رÙر ÙØ٠اÙ٠اÙÙرص اÙدا؊٠" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "سÙت٠إÙ؎اء %s Ùرص دا؊٠عÙ٠جÙاز <b>%s %s</b> . اÙØšÙاÙات عÙÙ Ùذا اÙÙرص سÙت٠ت؎ÙÙرÙا Ù Ø٠اÙتÙا ؚعؚارة ٠رÙر. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Ø¥Ù؎اء" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>اØترس!</b> استخدا٠اÙتثؚÙت اÙدا؊٠Ù٠عÙاÙØš Ùجؚ ا٠تÙÙÙ Ùا. تÙÙز ÙÙ Ùساعد٠اذا استخد٠ت٠ؚطرÙÙØ© خاط؊ة! اÙرأ <i> تÙاصÙ٠اÙتثؚÙت اÙدا؊٠ÙتÙÙز</i> ÙÙÙ٠اÙ٠زÙد." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "عؚارة ٠رÙر" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "أعد عؚارة ٠رÙر" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Ùا ÙجÙز تر٠عؚارة ٠رÙر Ùارغة" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "عرض اÙعؚارة اÙسرÙØ©" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "عؚارات اÙ٠رÙر غÙر ٠تطاؚÙÙÙ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "ÙØŽÙ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "جار٠ترÙÙØš اÙÙرص اÙدا؊٠اÙخاص ؚتÙÙز." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "سÙت٠ترÙÙØš اÙÙرص اÙدا؊٠اÙخاص ؚتÙÙز." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "جار٠تصØÙØ ØµÙاØÙات اÙÙرص اÙدا؊٠." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "سÙت٠تصØÙØ ØµÙاØÙات اÙÙرص اÙدا؊٠." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Ùت٠اÙ؎اء اعدادات اÙدÙا٠." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "سÙت٠اÙ؎اء اعدادات اÙدÙا٠اÙاÙتراضÙØ©." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "جار٠اÙØ¥Ù؎اء..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "جار٠إÙ؎اء اÙÙرص اÙدا؊٠..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "٠ساعد اÙÙرص اÙدا؊٠- تÙÙÙ٠اÙÙرص اÙدا؊٠" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Øدد اÙÙ ÙÙات اÙت٠سÙت٠ØÙØžÙا ؚاÙÙرص اÙدا؊٠" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "اÙÙ ÙÙات اÙ٠ختارة سÙت٠ØÙØžÙا ؚاÙÙرص اÙÙ ØŽÙر %s (%s), عÙ٠جÙاز <b>%s %s</b> ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "ØÙØž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "جار٠اÙØÙØž..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "جار٠ØÙØž تÙÙÙ٠اÙÙرص اÙدا؊٠..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "٠ساعد اÙÙرص اÙدا؊٠- Ø¥Ùغاء اÙÙرص اÙدا؊٠" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "ØšÙاÙات٠اÙدا؊٠ة سÙÙ Ùت٠إÙغا؊Ùا." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "اÙÙرص اÙدا؊٠%s (%s), عÙ٠جÙاز <b>%s %s</b> , سÙت٠٠سØÙ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "اØØ°Ù" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "جار٠اÙØ¥Ùغاء..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "جار٠إÙغاء اÙÙرص اÙدا؊٠..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "اÙØšÙاÙات اÙ؎خصÙØ©"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "اؚÙ٠عÙ٠اÙÙ ÙÙات Ù٠اÙدÙÙ٠اÙدا؊٠" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "اÙÙ ÙاÙع اÙ٠خزÙØ© ؚاÙ٠تصÙØ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "ت٠٠ØÙØž اÙعÙا٠ة اÙ٠رجعÙØ© ØšÙØ¬Ø§Ø Ù٠٠تصÙÙØ ØªÙر" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "اتصاÙات اÙØŽØšÙØ©" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "تÙÙÙ٠أجÙزة اÙØŽÙØšÙØ© ٠اÙاتصاÙات" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "ت٠تثؚÙت اÙؚرا٠ج عÙد ؚدء ت؎غÙ٠تÙÙز" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr " اÙطاؚعات" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "إعدادات اÙطاؚعات" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "تطؚÙÙ Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "اÙؚرÙد اÙاÙÙترÙÙÙ, اÙأخؚار, ٠اعدادات Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "تÙÙÙÙ Ù Ù ÙاتÙØ GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "ع٠ÙÙ ØšÙتÙÙÙÙ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Ù ØÙ؞ة اÙØ¥ÙÙترÙÙ ÙÙØšÙتÙÙÙ٠٠اÙإعدادات" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "اÙØساؚات اÙ؎خصÙØ© ÙÙ Pidgin Ù OTR keyring" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "ع٠ÙÙ SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Ù ÙاتÙØØ Ù ØªÙÙÙÙØ Ù Ø§Ù٠ستضÙÙÙ٠اÙ٠عرÙÙÙÙ ÙÙSSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "٠خصص" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "اعداد Ùرص دا؊٠ÙتÙÙز" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "خطأ"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "جÙاز %s ØšÙ Ùرص دا؊٠اصÙاÙ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "جÙاز %s Ùا ÙÙجد ؚ٠٠ساØØ© Ùارغة ÙاÙÙØ©." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "جÙاز %s Ùا ÙÙجد ØšÙ Ùرص دا؊٠." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Ùا ÙÙ Ù٠ازاÙØ© اÙØج٠اÙدا؊٠%s Ù ÙÙ ÙÙد اÙاستخدا٠. Ùجؚ عÙÙ٠ؚدء تÙÙز ٠٠دÙ٠دÙا٠." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "ÙÙ Ùت٠اÙغاء ÙÙÙ Øج٠اÙدÙا٠%s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "اÙÙرص اÙدا؊٠عÙÙ %s غÙر ٠ثؚت." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Øج٠اÙدÙا٠عÙÙ %s غÙر Ùاؚ٠ÙÙÙراءة. ٠؎اÙÙ Ù٠اÙس٠اØÙات أ٠اÙÙ ÙÙÙØ©Ø" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Øج٠اÙدÙا٠عÙÙ %s غÙر Ùاؚ٠ÙÙÙتاؚة." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "تÙÙز ٠؎غ٠عÙ٠تجÙÙزة %s ÙÙست USB Ø£Ù SDIO" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "جÙاز %s غÙر ضÙØŠÙ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "اÙجÙاز %s ÙÙ Ùت٠اÙ؎ا؀٠ؚاستخدا٠Ùسخة USB ا٠٠ثؚت تÙÙز." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "٠ساعد اÙتثؚÙت اÙدا؊٠- اÙتÙاء" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "ا٠تغÙÙرات Ù٠ت ØšÙا Ù٠تÙÙع٠إÙا ؚعد إعادة ت؎غÙ٠تÙÙز.\n\nÙÙ ÙÙ٠اغÙا٠Ùذا اÙتطؚÙ٠اÙاÙ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su Ù ÙعطÙ. اÙرجاء استخدا٠sudo ؚدÙا عÙÙ" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1156,6 +1461,24 @@ msgstr "تعÙÙ ÙÙ٠تستخد٠Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "إطÙع Ø£Ùثر ØÙÙ Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "٠تصÙØ ØªÙر" @@ -1292,10 +1615,6 @@ msgstr "اÙإعدادات اÙØ¥ÙتراضÙØ©" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "اÙذاÙرة اÙ٠ستدÙÙ Ø© Ù ØŽÙرة"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "عرض اÙعؚارة اÙسرÙØ©" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/ast.po b/ast.po index 317d158d57..84e5ff5c6f 100644 --- a/ast.po +++ b/ast.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ast/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Pallabra clave:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Desaniciar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Navegador Tor" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/az.po b/az.po index a517b60977..81b6643be1 100644 --- a/az.po +++ b/az.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/az/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,6 +44,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -97,8 +98,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_ÃıxıÅ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -155,39 +156,39 @@ msgstr "bu sistemdÉ kifayÉt qÉdÉr yaddaÅ yeri yoxdur" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "'%{reason}s' sÉbÉbi ÌçÌn heç bir izah yoxdur."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistem Én son versiyadadır"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Tail-in bu versiyasının vaxtı ötÃŒb vÉ tÉhlÃŒkÉsizlik problemlÉri ola bilÉr."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Artan tÉkmillÉÅmÉ Tail sistem bölmÉsindÉ %{space_needed}s boÅ sahÉ tÉlÉb etdiyi halda, cÉmi %{free_space}s boÅ yaddaÅ sahÉsinÉ sahibsÉn."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Artan tÉkmillÉÅmÉ %{memory_needed}s boÅ sahÉ tÉlÉb etdiyi halda, cÉmi %{free_memory}s boÅ yaddaÅ sahÉsinÉ sahibsÉn."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Artan tÉkmillÉÅmÉ mÃŒmkÃŒn olsa da tam deyil.\nBu baÅ vermÉmÉlidir. LÃŒtfÉn, problem haqqında xÉbÉr ver."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "MÃŒmkÃŒn tÉkmillÉÅmÉlÉrin mÃŒÉyyÉn edilmÉsi zamanı xÉta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -202,19 +203,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "TÉkmillÉÅmÉ mÃŒmkÃŒndÃŒr"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Ä°ndi tÉkmillÉÅdir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Daha sonra tÉkmillÉÅdir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -226,20 +227,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Yeni versiya mÃŒmkÃŒndÃŒr"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "TÉkmillÉÅmÉnin yÃŒklÉnmÉsi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "TÉkmillÉÅmÉnin %{name}s %{version}s-a yÃŒklÉnmÉsi..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -247,38 +248,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>TÉkmillÉÅmÉ yÃŒklÉnÉ bilmÉdi..</b>\n\nÅÉbÉkÉ ÉlaqÉni yoxla vÉ yenidÉn tÉkmillÉÅmÉyÉ cÉhd etmÉk ÌçÌn Tails-i yenidÉn baÅlat.\n\nÆgÉr problem olduÄu kimi qalsa, bu fayla keç:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "TÉkmillÉÅmÉnin yÃŒklÉnmÉsi zamanı xÉta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr " '%{output_file}s' çıxıŠfaylı olmamasına baxmayaraq tails-iuk-niÅanlanmıÅ-faylı-ÉldÉ-et ÅikayÉt etmÉdi. LÃŒtfÉn, problem haqqında xÉbÉr ver."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "MÃŒvÉqqÉti yÃŒklÉmÉ kateqoriyası yaradılan zaman xÉta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "MÃŒvÉqqÉti yÃŒklÉmÉ kateqoriyası yaradıla bilmÉdi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -287,15 +288,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -305,46 +306,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>SÉnin Tails ötÃŒrÃŒcÃŒn mÃŒvÉffÉqiyyÉtlÉ tÉkmillÉÅdi.</b>\n\nBÉzi tÉhlÃŒkÉsizlik xÃŒsusiyyÉtlÉri mÃŒvÉqqÉti olaraq dayandırılmıÅdı.\nÆn qısa zamanda Tails-i yeni versiya ilÉ yenidÉn baÅlatmalısan.\n\nÄ°ndi baÅlatmaq istÉyirsÉn?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails-i YenidÉn BaÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Ä°ndi YenidÉn BaÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Daha sonra yenidÉn baÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Sistemin yenidın baÅladılmazı zamanı xÉta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Sistem yenidÉn baÅladıla bilmÉdi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ÅÉbÉkÉ söndÃŒrÃŒlÉn zaman xÉta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ÅÉbÉkÉ söndÃŒrÃŒlÉ bilmÉdi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Sistem tÉkmillÉÅdirilir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Tails ötÃŒrÃŒcÃŒn tÉkmillÉÅdirilmÉkdÉdir...</b>\n\nTÉhlÃŒkÉsizlik sÉbÉblÉri ilÉ ÅÉbÉkÉ hazırda söndÃŒrÃŒlmÃŒÅdÃŒr."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -352,7 +353,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>TÉkmillÉÅmÉnin quraÅdırılması zamanı xÉta.</b>\n\nSÉnin Tails ötÃŒrÃŒcÃŒn tÉmir olunmalıdir, amma ola bilsin ki, yenidÉn baÅlaya bilmÉsin.\n\nLÃŒtfÉn, fayldakı qaydalara riayÉt et:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "TÉkmillÉÅmÉnin quraÅdırılmasında xÉta"
@@ -501,16 +502,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Davamlılıq vizardı - Davamlılıq hÉcminin yaradılması" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Davamlı hÉcmi qorumaq ÌçÌn ÅifrÉ ifadÉsi seç" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "%s davamlı hÉcmi <b>%s %s</b> ötÃŒrÃŒcÃŒsÃŒndÉ yaradılacaq. Bu hÉcmin tÉrkibindÉki mÉlumat ÅifrÉ ifadÉsi ilÉ ÅifrÉlÉnmiÅ ÅÉkildÉ saxlanacaqdır." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Yarat" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "KömÉkçi ifadÉ:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "ÅifrÉ Ä°fadÉsini TÉsdiqlÉ:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "ÅifrÉ ifadÉsi boÅ ola bilmÉz" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "ÅifrÉ ifadÉsi uyÄun deyil" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "XÉta" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Tails davamlılıq bölmÉsinin quraÅdırılması." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tails davamlılıq bölmÉsi quraÅdırılacaqdır." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Davamlı hÉcmin icazÉlÉrinin dÃŒzÉldilmÉsi." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Davamlı hÉcmin icazÉlÉri dÃŒzÉldilÉcÉkdir." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Yaradılır..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Davamlı hÉcm yaradılır..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Davamlılıq vizardı - Davamlı hÉcmin konfiqurasiyası" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Davamlı hÉcmdÉ saxlanacaq faylları göstÉr" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "SeçilmiÅ fayllar <b>%s %s</b> ötÃŒrÃŒcÃŒsÃŒnÃŒn %s (%s) ÅifrÉlÉnmiÅ bölmÉsindÉ saxlanacaqdır." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Saxla" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Saxlanır..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Dacamlılıq konfiqurasiyaları saxlanır..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Davamlılıq vizardı - Davamlı hÉcmin silinmÉsi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "SÉnin davamlı mÉlumatın silinÉcÉk." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "<b>%s %s</b> ötÃŒrÃŒcÃŒsÃŒndÉki %s (%s) davamlı hÉcmi silinÉcÉk." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Silinir..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Davamlı hÉcm silinir..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "ÅÉxsi MÉlumat" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Faylları `Davamlı` kataloqda saxla" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "SeçilmiÅlÉr Tor BrauzerindÉ saxlanmıÅdır" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "ÅÉbÉkÉ ÆlaqÉlÉri" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "ÅÉbÉkÉ Ã¶tÃŒrÃŒcÃŒsÃŒ vÉ ÉlaqÉlÉrinin konfiqurasiyası" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "PrinterlÉr" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Printer konfiqurasiyası" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG açar ÃŒzÃŒyÃŒ vÉ konfiqurasiyası" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin profillÉr vÉ OTR açar ÃŒzÃŒyÃŒ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH MÃŒÅtÉri" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH açarlar, konfiqurasiya vÉ tanınan hostlar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfayllar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "`Dotfayl` kataloqunda tapılmıŠhÉr fayl vÉ ya kataloq Symlink $HOME daxilinÉ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "FÉrdi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Tails-in davamlı hÉcmini quraÅdır" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "XÉta"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "%s ötÃŒrÃŒcÃŒsÃŒnÃŒn artıq davamlı hÉcmi mövcuddur." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "%s ötÃŒrÃŒcÃŒsÃŒnÃŒn kifayÉt qÉdÉr bölÃŒÅdÃŒrÃŒlmÉmiÅ sahÉsi yoxdur." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "%s ötÃŒrÃŒcÃŒsÃŒnÃŒn davamlı hÉcmi yoxdur." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails qeyri-USB / qeyri-SDIO ötÃŒrÃŒcÃŒsÃŒ olan %s tÉrÉfindÉn iÅlÉdilir." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "%s ötÃŒrÃŒcÃŒsÃŒ optikdir." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Davamlılıq vizardı - Bitdi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Etdiyin hÉr hansı dÉyiÅiklik Tails yenidÉn baÅladıldıqdan sonra efffekt verÉcÉk.\n\nÄ°ndi bu aplikasiyanı baÄlaya bilÉrsÉn." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1132,6 +1437,24 @@ msgstr "Tails-i necÉ istifadÉ edÉcÉyini öyrÉn" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Tails haqqında daha Étraflı öyrÉn"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Brauzer" @@ -1268,10 +1591,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/be.po b/be.po index 971289a694..280b59ed35 100644 --- a/be.po +++ b/be.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "СÑÑÑеЌа абМПлеМа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Tails ÑаÑÑаÑÑла Ñ ÐŒÐŸÐ¶Ð° ЌеÑÑ ÑÑазлÑваÑÑÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "ÐаЌÑлка паЎÑÐ°Ñ Ð¿ÐŸÑÑÐºÑ Ð°Ð±ÐœÐ°ÑлеММÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "ÐбМаÑлеММе ЎаÑÑÑпМа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑазапÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "СÑваÑÑÑÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "ÐаÑПлÑ:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "ÐÐ°Ñ Ð°Ð²Ð°ÑÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "ÐаÑÑÑÑалÑÐœÑÑкÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "ÐаЌÑлка"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/bg.po b/bg.po index d8fb8a5948..f40d61e339 100644 --- a/bg.po +++ b/bg.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,6 +55,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>ÐПЌПгМеÑе МО Ўа пПпÑавОЌ ваÑÐžÑ Ð±Ñг!</h1>\n<p>ÐÑПÑеÑеÑе <a href="%s">МаÑОÑе ОМÑÑÑÑкÑОО за ЎПклаЎваМе Ма бÑгПве</a>.</p>\n<p><strong>Ðе вклÑÑвайÑе пПвеÑе лОÑМа ОМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸÑ ÐºÐŸÐ»ÐºÐŸÑП е ÐœÑжМП!</strong></p>\n<h2>ÐÑМПÑМП пÑеЎПÑÑавÑМеÑП МО Ма е-пПÑа</h2>\n<p>\nÐавайкО МО ОЌейл аЎÑÐµÑ ÐœÐž пПзвПлÑваÑе Ўа Ñе ÑвÑÑжеЌ Ñ Ð²Ð°Ñ, за Ўа ОзÑÑМОЌ пÑПблеЌа. ТПва е ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÐŸÐŽÐžÐŒÐŸ за пП-гПлÑЌаÑа ÑаÑÑ ÐŸÑ ÐŽÐŸÐºÐ»Ð°ÐŽÐžÑе, кПОÑП пПлÑÑаваЌе, ÑÑй каÑП пПвеÑеÑП ЎПклаЎО без МОкаква ОМÑПÑЌаÑÐžÑ Ð·Ð° кПМÑÐ°ÐºÑ Ñа безпПлезМО. ÐÑ ÐŽÑÑга ÑÑÑаМа ÑÑÑП Ñака пÑеЎПÑÑавÑ\nвÑзЌПжМПÑÑ Ð·Ð° пПЎÑлÑÑваМе, Ма елекÑÑПММаÑа ÑО пПÑа ОлО ОМÑеÑÐœÐµÑ ÐŽÐŸÑÑавÑОк, за Ўа пПÑвÑÑЎО, Ñе ОзпПлзваÑе Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -108,8 +109,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_ÐÐ·Ñ ÐŸÐŽ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -166,39 +167,39 @@ msgstr "СОÑÑеЌаÑа ÐœÑЌа ЎПÑÑаÑÑÑМП паЌеÑ" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "ÐÑЌа ПбÑÑМеМОе за пÑОÑОМаÑа '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "СОÑÑеЌаÑа е акÑÑалОзОÑаМа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "ÐеÑÑОÑÑа Ма Tails е ПÑÑаÑÑла О ЌПже Ўа ОЌа пÑПблеЌО ÑÑÑ ÑОгÑÑМПÑÑÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "ЧаÑÑОÑМОÑÑ ÑпгÑейЎ ОзОÑква %{space_needed}s пÑазМП ÐŒÑÑÑП Ма ЎОÑка Ñ Tails, МП еЎОМÑÑвеМП %{free_space}s Ñа Ма ÑазпПлПжеМОе."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "ЧаÑÑОÑМОÑÑ ÑпгÑейЎ ОзОÑква %{space_needed}s ÑвПбПЎМа ПпеÑаÑОвМа паЌеÑ, МП еЎОМÑÑвеМП %{free_space}s Ñа Ма ÑазпПлПжеМОе."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "ЧаÑÑОÑеМ ÑпгÑейЎ е Ма ÑазапПлПжеМОеМП Ме О пÑÐ»ÐœÐžÑ ÑпгÑейЎ. \nТПва Ме ÑÑÑбва Ўа Ñе бÑÑка. УвеЎПЌеÑе за гÑеÑка."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ÐÑеÑка пÑО пÑПвеÑка за вÑзЌПжМО ÑпгÑейЎО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -213,19 +214,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "ÐкÑÑалОзаÑÐžÑ Ð²ÑзЌПжМа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "ÐкÑÑалОзОÑай Ñега"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "ÐкÑÑалОзОÑай пП кÑÑМП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -237,20 +238,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "ÐалОÑМа е МПва веÑÑОÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "СвалÑМе Ма акÑÑалОзаÑОÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "ÐапОÑваМе Ма акÑÑалОзаÑОÑÑа в %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -258,38 +259,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ÐкÑÑалОзаÑОÑÑа Ме ЌПже Ўа бÑЎе ÑвалеМа.</b> ÐÑПвеÑеÑе за вÑÑзка Ñ ÐÐœÑеÑМеÑ, О ÑеÑÑаÑÑОÑайÑе Tails О ПпОÑайÑе Ўа акÑÑалОзОÑаÑе ПÑМПвП.\n\nÐкП пÑПблеЌа Ме Ñе ÑазÑеÑО ПÑОЎеÑе Ма file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ÑвалÑМеÑП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "ÐÐ·Ñ ÐŸÐŽÑÑÐžÑ Ñайл '%{output_file}s' Ме ÑÑÑÑеÑÑвÑва, МП tails-iuk-get-target-file Ме ПÑÑОÑа пÑПблеЌ. ÐПлÑ, ÑОгМалОзОÑайÑе за гÑеÑка."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ÑÑзЎаваМе Ма вÑеЌеММа ЎОÑекÑПÑÐžÑ Ð·Ð° ÑвалÑМе."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "ÐеÑÑпеÑМП ÑÑзЎаваМе Ма вÑеЌеММа ЎОÑекÑПÑÐžÑ Ð·Ð° ÑвалÑМе."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Ðе ЌПже Ўа ОзбеÑеÑе ÑÑÑвÑÑа за ÑвалÑМе.</b>\n\nТПва Ме ÑÑÑбва Ўа Ñе ÑлÑÑва. ÐÐŸÐ»Ñ ÑÑПбÑeÑе за бÑг."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ОзбПÑа Ма ÑÑÑвÑÑ Ð·Ð° ОзÑеглÑМе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -298,15 +299,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -316,46 +317,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b> ÐаÑеÑП Tails ÑÑÑÑПйÑÑвП беÑе акÑÑалОзОÑаМП ÑÑпеÑМП. </b>\n\nÐÑкПй МаÑÑÑПйкО пП ÑОгÑÑМПÑÑа Ñа вÑеЌеММП ОзклÑÑеМО.\nРеÑÑаÑÑОÑайÑе Tails Ñ ÐœÐŸÐ²Ð°Ñа веÑÑÐžÑ Ð²ÑзЌПжМП Май ÑкПÑП.\n\nÐÑкаÑе лО Ўа ÑеÑÑаÑÑОÑаÑе Ñега?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "РеÑÑаÑÑОÑай Tails "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "РеÑÑаÑÑОÑай Ñега"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "РеÑÑаÑÑОÑай пП кÑÑМП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ÑеÑÑаÑÑОÑаМе Ма ÑОÑÑеЌаÑа."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "ÐÑПблеЌ пÑО ÑеÑÑаÑÑОÑаМеÑП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ÐÑеÑка пП вÑеЌе Ма ОзклÑÑваМе Ма ÐŒÑежаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ÑпОÑаМе Ма ÐŒÑежаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "ЪпгÑейЎваМе Ма ÑОÑÑеЌаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>ÐаÑеÑП Tails ÑÑÑÑПйÑÑвП беÑе акÑÑалОзОÑаМП...</b>\n\nÐÑ ÑÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ Ð·Ð° ÑОгÑÑМПÑÑ, ÐŒÑежаÑа в ЌПЌеМÑа е ОзклÑÑеМа."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -363,7 +364,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>ÐÑеÑка пÑО ОМÑÑалОÑаМе Ма акÑÑалОзаÑОÑÑа.</b>\n\nÐаÑеÑП Tails ÑÑÑÑПйÑÑвП Ñе ÐœÑжЎае ÐŸÑ ÑеЎакÑОÑаМе О ЌПже Ўа Ме е в ÑÑÑÑПÑМОе Ўа ÑеÑÑаÑÑОÑа.\n\nÐÐŸÐ»Ñ Ð¿ÑПвеÑеÑе за ОМÑÑÑÑкÑОО Ма file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ОМÑÑалаÑОÑÑа Ма ÑпгÑейЎа"
@@ -512,16 +513,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Persistence Wizard - ÑÑзЎаваМе Ма ÐПÑÑПÑММП пÑПÑÑÑаМÑÑвП" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "ÐзбеÑеÑе паÑПла за заÑОÑа Ма ÑÑÑПйÑОвПÑП пÑПÑÑÑаМÑÑвП" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "УÑÑПйÑОвОÑÑ ÐŽÑл %s Ñе бÑЎе ÑÑзЎаЎеМ Ма ÑÑÑÑПйÑÑвПÑП <b>%s %s</b>. ÐÐœÑПÑЌаÑОÑÑа Ма ÑПзО ÐŽÑл Ñе бÑЎе кÑОпÑОÑаМа О заÑОÑеМа ÑÑез паÑПла." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "СÑзЎаваМе Ма" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "ТайМа ÑÑаза:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "ÐПÑвÑÑЎО ÑайМаÑа ÑÑаза:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "ТайМаÑа ÑÑаза Ме ЌПже Ўа бÑЎе пÑазМа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "ÐПкажО паÑПлаÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "ТайМОÑе ÑÑазО Ме ÑÑвпаЎаÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "ÐеÑÑпеÑМП" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "ÐПМÑОÑаМе Tails пПÑÑПÑÐœÑÑвеМ ÐŽÑл." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "ÐПÑÑПÑÐœÑÑвеМ Tails ÐŽÑл Ñе бÑЎе ЌПМÑОÑаМ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "ÐПÑОгОÑаМе Ма пÑОвОлегОО Ма пПÑÑПÑÐœÐœÐžÑ ÐŽÑл." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "ÐÑаваÑа Ма ÑÑÑПйÑОвПÑП пÑПÑÑÑаМÑÑвП Ñе бÑÐŽÐ°Ñ Ð¿ÑПЌеМеМО." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "СÑзЎава Ñе ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "СÑзЎаваМе Ма ÑÑÑПйÑОвПÑП пÑПÑÑÑаМÑÑвП ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Persistence ÑÑвеÑМОка - ÑÑÑПйÑОвО пÑПÑÑÑаМÑÑвП кПМÑОгÑÑаÑОÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "ÐПÑПÑеÑе ÑайлПвеÑе, кПОÑП Ñе бÑÐŽÐ°Ñ ÑÑÑ ÑаМеМО в пÑПЎÑлжаваÑПÑП пÑПÑÑÑаМÑÑвП" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "ÐзбÑаМОÑе ÑайлПве Ñе Ñе ÑÑÑ ÑаМÑÐ²Ð°Ñ Ð² кÑОпÑОÑаМ ÐŽÑл %s (%s), Ма <b>%s %s</b> ÑÑÑÑПйÑÑвП." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "ÐапазО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "ÐапазваМе..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "ÐапазваМе Ма пПÑÑПÑММОÑе кПМÑОгÑÑаÑОÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Persistence ÑÑвеÑМОка - ÑÑÑПйÑОвО ПбеЌ залОÑаваМе" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "ÐаÑОÑе пПÑÑПÑММО ЎаММО Ñе бÑÐŽÐ°Ñ ÐžÐ·ÑÑОÑО." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "ÐÑПЎÑлжаваÑаÑа паЌеÑ %s (%s), Ма <b>%s %s</b> ÑÑÑÑПйÑÑвП, Ñе бÑÐŽÐ°Ñ ÐžÐ·ÑÑОÑа." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "ÐзÑÑОй" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "ÐзÑÑОва Ñе ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "ÐзÑÑОваМеÑП Ма пПÑÑПÑМеМ ПбеЌ ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "ÐОÑМО ЎаММО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "СÑÑ ÑаМÑвай ÑайлПвеÑе в "ÐПÑÑПÑММа"(Persistent) ЎОÑекÑПÑОÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "ÐÑЌеÑкОÑе Ñа запазеМО в Tor Browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "ÐÑежПвОÑе вÑÑзкО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "ÐПМÑОгÑÑОÑаМе Ма ÐŒÑежПвО ÑÑÑÑПйÑÑва О вÑÑзкО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "ÐÑОМÑеÑО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "ÐПМÑОгÑÑаÑÐžÑ ÐœÐ° пÑОМÑеÑО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG клÑÑПЎÑÑжаÑелО О кПМÑОгÑÑаÑОÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "ÐлекÑÑÑÐŒ бОÑÐºÐŸÐžÐœÑ Ð¿ÐŸÑÑÑейл О кПМÑОгÑÑаÑОÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin пÑПÑОлО О OTR клÑÑПЎÑÑжаÑел" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH пÑПгÑаЌа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH клÑÑПве, кПМÑОгÑÑаÑÐžÑ Ðž пПзМаÑОÑе Ñ ÐŸÑÑПве" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "СОЌвПлОÑМа вÑÑзка в $ HOME вÑекО Ñайл ОлО ЎОÑекÑПÑÐžÑ Ð² ЎОÑекÑПÑÐžÑ "dotfiles"" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "ÐаÑÑÑПйка" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "ÐаÑÑÑПйка Tails ÑÑÑПйÑОвО ПбеЌ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "ÐÐ ÐКÐÐ"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "УÑÑÑПйÑÑвПÑП %s веÑе ОЌа пПÑÑПÑМеМ ПбеЌ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "УÑÑÑПйÑÑвПÑП %s Ме е ЎПÑÑаÑÑÑМП МеÑазпÑеЎелеМП пÑПÑÑÑаМÑÑвП." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "УÑÑÑПйÑÑвПÑП %s Ме ÑазпПлага Ñ Ð¿ÐŸÑÑПÑМеМ ПбеЌ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails ÑабПÑО ÐŸÑ ÑÑÑÑПйÑÑвП ÑазлОÑМП ÐŸÑ USB/SDIO %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "УÑÑÑПйÑÑвПÑП %s е ПпÑОÑМП." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "УÑÑПйÑОвПÑП Wizard - ÐавÑÑÑеМ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "ÐÑОÑкО пÑПЌеМО, кПОÑП ÑÑе МапÑавОлО, Ñе влÑÐ·Ð°Ñ Ð² ÑОла ÑлеЎ ÑеÑÑаÑÑОÑаМе Ма Tails. â â Сега ЌПжеÑе Ўа заÑвПÑОÑе ÑазО пÑПгÑаЌа." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1143,6 +1448,24 @@ msgstr "ÐаÑÑеÑе Ñе как Ўа ОзпПлзваÑе Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "ÐаÑÑеÑе пПвеÑе за Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor бÑаÑзÑÑ" @@ -1279,10 +1602,6 @@ msgstr "ÐаÑÑÑПйкО пП пПЎÑазбОÑаМе" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "ÐÑОпÑОÑаМП _пÑПÑÑÑаМÑÑвП"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "ÐПкажО паÑПлаÑа" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/bn.po b/bn.po index 38d443b5c8..5f82caa87e 100644 --- a/bn.po +++ b/bn.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,6 +46,7 @@ msgid "" msgstr "<h1> àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ¬àŠŸàŠ àŠ àŠ¿àŠ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠàŠ®àŠŸàŠŠà§àŠ° àŠžàŠŸàŠ¹àŠŸàŠ¯à§àŠ¯ àŠàŠ°à§àŠš! </ h1>\n<p> <a href="%s"> àŠàŠ®àŠŸàŠŠà§àŠ° àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠàŠ¿àŠ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠŠà§àŠ¶àŠŸàŠ¬àŠ²à§ </a> àŠªàŠ¡àŠŒà§àŠšà¥€ </ p>\n<p> <strong> àŠªà§àŠ°àŠ¯àŠŒà§àŠàŠšà§àŠ° àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿ àŠ¬à§àŠ¯àŠà§àŠ€àŠ¿àŠàŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠ àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠà§àŠà§àŠ€ àŠàŠ°àŠ¬à§àŠš àŠšàŠŸ\n </ strong> </ p &>\n<h2> àŠàŠ®àŠŸàŠŠà§àŠ° àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠ®à§àŠ² àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠŠà§àŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ° àŠ¬àŠ¿àŠ·àŠ¯àŠŒà§ </ h2>\n<P> àŠ¯à§\nàŠàŠ®àŠŸàŠŠà§àŠ° àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠ®à§àŠ² àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠŸàŠš àŠàŠ®àŠ°àŠŸ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠà§ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ¯àŠŸ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¯à§àŠàŠŸàŠ¯à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠàŠ°àŠ¬à¥€ àŠàŠ\nàŠàŠ®àŠ°àŠŸ àŠ¯à§ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠàŠà§àŠ²àŠ¿ àŠªà§àŠ¯àŠŒà§àŠàŠ¿ àŠ€àŠŸàŠ° àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ°àŠàŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠàŠà§àŠ²àŠ¿àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠªà§àŠ°àŠ¯àŠŒà§àŠ àŠš àŠ¹àŠ¯àŠŒ\nàŠà§àŠš àŠ¯à§àŠàŠŸàŠ¯à§àŠà§àŠ° àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠ¬à§àŠ¯àŠ€à§àŠ€ àŠ àŠ°à§àŠ¥àŠ¹à§àŠš àŠ¹àŠ¯àŠŒà¥€ àŠ àŠšà§àŠ¯àŠŠàŠ¿àŠà§ àŠàŠàŠ¿ àŠàŠàŠ¿ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠŸàŠš àŠàŠ°à§\nàŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠ®à§àŠàŠ² àŠ¬àŠŸ àŠàŠšà§àŠàŠŸàŠ°àŠšà§àŠ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠŸàŠšàŠàŠŸàŠ°à§, àŠ¯à§àŠ®àŠš eavesdroppers àŠàŠšà§àŠ¯ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠžà§àŠ¯à§àŠ\nàŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°àŠà§àŠš àŠ€àŠŸ àŠšàŠ¿àŠ¶à§àŠàŠ¿àŠ€ àŠàŠ°à§àŠš\n? </ P>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°" @@ -99,8 +100,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Exit"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -157,39 +158,39 @@ msgstr "àŠàŠ àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ®à§ àŠ¯àŠ¥à§àŠ·à§àŠ àŠ®à§àŠ®àŠ°àŠ¿ àŠª msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "àŠàŠŸàŠ°àŠ£ ' {reason} àŠà§àŠ²àŠ¿' àŠàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠà§àŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ¯àŠŸ àŠàŠªàŠ²àŠ¬à§àŠ§ àŠšà§àŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠàŠª àŠà§ àŠ¡à§àŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "àŠªà§àŠà§àŠ àŠàŠ° àŠàŠ àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ àŠªà§àŠ°àŠŸàŠšà§ àŠ¹àŠ¯àŠŒ, àŠàŠ¬àŠ àŠšàŠ¿àŠ°àŠŸàŠªàŠ€à§àŠ€àŠŸ àŠ¬àŠ¿àŠ·àŠ¯àŠŒ àŠ¥àŠŸàŠàŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§à¥€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "àŠàŠªàŠ²àŠ¬à§àŠ§ àŠà§àŠ°àŠ®àŠ¬àŠ°à§àŠ§àŠ®àŠŸàŠš àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡à§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯% {space_needed} àŠàŠ¿ àŠàŠŸàŠàŠ²àŠž àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠªàŠŸàŠ°à§àŠàŠ¿àŠ¶àŠšà§àŠ° àŠ¬àŠ¿àŠšàŠŸàŠ®à§àŠ²à§àŠ¯à§ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠš àŠªà§àŠ°àŠ¯àŠŒà§àŠàŠš, àŠàŠ¿àŠšà§àŠ€à§ àŠ¶à§àŠ§à§àŠ®àŠŸàŠ€à§àŠ°% {free_space} s àŠàŠªàŠ²àŠ¬à§àŠ§à¥€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "àŠàŠªàŠ²àŠ¬à§àŠ§ àŠà§àŠ°àŠ®àŠ¬àŠ°à§àŠ§àŠ®àŠŸàŠš àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡à§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯% {memory_needed} àŠà§àŠ²àŠ¿ àŠ¬àŠ¿àŠšàŠŸàŠ®à§àŠ²à§àŠ¯à§ àŠ®à§àŠ®àŠ°àŠ¿ àŠªà§àŠ°àŠ¯àŠŒà§àŠàŠš, àŠàŠ¿àŠšà§àŠ€à§ àŠ¶à§àŠ§à§àŠ®àŠŸàŠ€à§àŠ°% {free_ememory} àŠà§àŠ²àŠ¿ àŠàŠªàŠ²àŠ¬à§àŠ§à¥€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "àŠàŠàŠàŠ¿ àŠà§àŠ°àŠ®àŠ¬àŠ°à§àŠ§àŠ®àŠŸàŠš àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠªàŠ²àŠ¬à§àŠ§, àŠàŠ¿àŠšà§àŠ€à§ àŠà§àŠš àŠªà§àŠ°à§àŠ£ àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠšà§àŠà¥€\nàŠàŠ àŠàŠàŠ€à§ àŠšàŠŸ àŠ¹àŠàŠ¯àŠŒàŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€à¥€ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "àŠàŠªàŠ²àŠà§àŠ¯ àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠžàŠšàŠŸàŠà§àŠ€ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -204,19 +205,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€ %{name}s %{version}s.</b>\n\nàŠàŠ àŠšàŠ€à§àŠš àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ àŠžàŠ®à§àŠªàŠ°à§àŠà§ àŠàŠ°àŠ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯à§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯, àŠ¯àŠŸàŠš %{details_url}s\n\nàŠàŠ®àŠ°àŠŸ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠà§ àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠ àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ¯ àŠ à§àŠ¯àŠŸàŠªà§àŠ²àŠ¿àŠà§àŠ¶àŠš àŠ¬àŠšà§àŠ§ àŠžà§àŠªàŠŸàŠ°àŠ¿àŠ¶à¥€\nàŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠàŠ¯àŠŒà§àŠ àŠ®àŠ¿àŠšàŠ¿àŠ àŠ¥à§àŠà§ àŠàŠ¯àŠŒà§àŠ àŠàŠšà§àŠàŠŸàŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠŠà§àŠ°à§àŠ àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠšàŠ¿àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§à¥€\n\n àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡à§àŠ° àŠàŠàŠŸàŠ°: %{size}s\n\nàŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠàŠš àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠàŠŸàŠš?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "àŠªàŠ°à§àŠ¯àŠŸàŠªà§àŠ€ àŠàŠšà§àŠšàŠ€ àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "àŠàŠàŠš àŠàŠšà§àŠšàŠ€àŠ¿ àŠàŠ°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "àŠªàŠ°à§ àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ°à§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -228,20 +229,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° %{name}s %{version}s àŠ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ¯àŠŒàŠŸàŠ² àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€</b>\n\nàŠàŠ àŠšàŠ€à§àŠš àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ àŠžàŠ®à§àŠªàŠ°à§àŠà§ àŠàŠ°àŠ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯à§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯, %{details_url}s àŠ àŠ¯àŠŸàŠš\n\nàŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠžàŠàŠ¿àŠà§ àŠàŠ àŠšàŠ€à§àŠš àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£à§ àŠžà§àŠ¬àŠ¯àŠŒàŠàŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒàŠàŠŸàŠ¬à§ àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸ àŠžàŠ®à§àŠàŠ¬ àŠšàŠ¯àŠŒ: %{explanation}s ी\n\nàŠà§àŠàŠŸàŠ¬à§ àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ¯àŠŒàŠŸàŠ² àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠ¬à§àŠš àŠ€àŠŸ àŠ¶àŠ¿àŠàŠ€à§ https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual àŠ àŠ¯àŠŸàŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ àŠàŠªàŠ²àŠ¬à§àŠ§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠ¹àŠà§àŠà§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "% {Name} s% {version} s àŠ àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠ¹àŠà§àŠà§ ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -249,38 +250,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b> àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡àŠàŠ¿ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¯àŠŸàŠ¬à§ àŠšàŠŸà¥€ </ b>\n\ n àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠžàŠàŠ¯à§àŠ àŠªàŠ°à§àŠà§àŠ·àŠŸ àŠàŠ°à§àŠš àŠàŠ¬àŠ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠà§àŠ·à§àŠàŠŸ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠàŠŸàŠàŠ²àŠà§àŠ²àŠ¿ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°à§àŠšà¥€ \n\n àŠ¯àŠŠàŠ¿ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸàŠàŠ¿ àŠ¥à§àŠà§ àŠ¯àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠ€àŠ¬à§ àŠ«àŠŸàŠàŠ²àŠàŠ¿ àŠ¯àŠŸàŠš file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "àŠàŠàŠàŠªà§àŠ àŠ«àŠŸàŠàŠ² '% {output_file} s' àŠ¬àŠ¿àŠŠà§àŠ¯àŠ®àŠŸàŠš àŠšàŠ¯àŠŒ, àŠ€àŠ¬à§ àŠàŠŸàŠàŠ²àŠž-àŠàŠàŠàŠàŠà§-àŠà§-àŠàŠŸàŠ°à§àŠà§àŠ-àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠ àŠàŠ¿àŠ¯à§àŠ àŠàŠ°à§àŠšàŠ¿à¥€ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "àŠ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒà§ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡àŠ¿àŠ àŠ¡àŠ¿àŠ°à§àŠà§àŠàŠ°àŠ¿ àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "àŠ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒà§ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠ¡àŠ¿àŠ°à§àŠà§àŠàŠ°àŠ¿ àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b> àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ° àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¯àŠŸàŠ¯àŠŒàŠšàŠ¿à¥€ </ b>\n\nàŠàŠ àŠàŠàŠ€à§ àŠšàŠŸ àŠ¹àŠàŠ¯àŠŒàŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€à¥€ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ° àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -289,15 +290,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠžàŠ«àŠ²àŠàŠŸàŠ¬à§ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§à¥€\n\nàŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠžàŠàŠ¯à§àŠ àŠàŠàŠš àŠšàŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€\n\nàŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠŸàŠ àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°à§àŠš àŠàŠ¬àŠ àŠ àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ¯ àŠ àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ¯ àŠ à§àŠ¯àŠŸàŠªà§àŠ²àŠ¿àŠà§àŠ¶àŠš àŠ¬àŠšà§àŠ§ àŠàŠ°à§àŠšà¥€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠžàŠ«àŠ²àŠàŠŸàŠ¬à§ àŠ¡àŠŸàŠàŠšàŠ²à§àŠ¡ àŠ¹à§à§àŠà§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠªà§àŠ°àŠ¯àŠŒà§àŠ àŠàŠ°à§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -307,46 +308,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b> àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠàŠ²àŠ¿ àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠž àŠžàŠ«àŠ²àŠàŠŸàŠ¬à§ àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§à¥€ </ b>\n\nàŠàŠ¿àŠà§ àŠšàŠ¿àŠ°àŠŸàŠªàŠ€à§àŠ€àŠŸ àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒà§àŠàŠŸàŠ¬à§ àŠ àŠà§àŠ·àŠ® àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§à¥€\nàŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠ¯àŠ€ àŠ€àŠŸàŠ¡àŠŒàŠŸàŠ€àŠŸàŠ¡àŠŒàŠ¿ àŠžàŠ®à§àŠàŠ¬ àŠšàŠ€à§àŠš àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ àŠšà§àŠàŠ¿àŠà§àŠ¶àŠš àŠªà§àŠà§àŠ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€à¥€\n\nàŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠàŠš àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠàŠŸàŠš?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "àŠàŠàŠš àŠàŠ¬àŠŸàŠ° àŠàŠŸàŠ²à§ àŠàŠ°à§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "àŠªàŠ°à§ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠ¬àŠšà§àŠ§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠ¬àŠšà§àŠ§ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b> àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ°à§àŠ£ àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠžàŠàŠ¿ àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§ ... </ b>\n\nàŠšàŠ¿àŠ°àŠŸàŠªàŠ€à§àŠ€àŠŸ àŠàŠŸàŠ°àŠ£à§, àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠàŠ¿àŠ àŠàŠàŠš àŠšàŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒà¥€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -354,7 +355,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b> àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿ àŠàŠà§àŠà§à¥€</b> \n\n àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠŸàŠ²àŠ¿ àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠž àŠ®à§àŠ°àŠŸàŠ®àŠ€ àŠàŠ°àŠŸ àŠªà§àŠ°àŠ¯àŠŒà§àŠàŠš àŠàŠ¬àŠ àŠªà§àŠšàŠ°à§àŠžà§àŠàŠšàŠŸ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ àŠà§àŠ·àŠ® àŠ¹àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§à¥€ \n\n àŠ«àŠŸàŠàŠ²à§àŠ° àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠŠà§àŠ¶àŠŸàŠ¬àŠ²à§ àŠ àŠšà§àŠžàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠš file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿"
@@ -503,16 +504,320 @@ msgstr "àŠªà§àŠšàŠàŠšàŠŸàŠ®àŠàŠ°àŠ£" msgid "Keep current name" msgstr "àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠ®àŠŸàŠš àŠšàŠŸàŠ® àŠ°àŠŸàŠà§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su àŠ àŠà§àŠ·àŠ®àŠ¿àŠ€à¥€ àŠàŠ° àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€à§ sudo àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°à§àŠš ी" +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "àŠŠà§àŠ¢àŠŒàŠ€àŠŸ àŠàŠàŠàŠŸàŠ°à§àŠ¡ - àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒà§ àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ®àŠŸàŠ£" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "àŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ° àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠ°àŠà§àŠ·àŠŸ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠªàŠŸàŠžàŠ«à§àŠ°à§àŠ àŠàŠ¯àŠŒàŠš àŠàŠ°à§àŠš" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "<B> %s %s </ b> àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠžà§ àŠàŠàŠàŠ¿ %s àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒà§ àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€ àŠàŠ àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ®à§àŠ° àŠ€àŠ¥à§àŠ¯àŠàŠ¿ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠªàŠŸàŠžàŠ«à§àŠ°à§àŠ àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ àŠžà§àŠ°àŠà§àŠ·àŠ¿àŠ€ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠšàŠà§àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ àŠàŠàŠŸàŠ°à§ àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "àŠžà§àŠ·à§àŠàŠ¿" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>àŠ¹à§àŠàŠ¶àŠ¿àŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°!</b> àŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ° àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°àŠ²à§ àŠ€àŠŸ àŠàŠŸàŠ²à§àŠàŠŸàŠ¬à§ àŠ¬à§àŠà§ àŠšàŠ¿àŠ€à§ àŠ¹àŠ¬à§ à¥€ àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠ¯àŠŠàŠ¿ àŠà§àŠ² àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°à§àŠš àŠ€àŠŸàŠ¹àŠ²à§ Tails àŠàŠªàŠšàŠŸàŠà§ àŠžàŠŸàŠ¹àŠŸàŠ¯à§àŠ¯ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§ àŠšàŠŸ! àŠàŠ°àŠ àŠàŠŸàŠšàŠ€à§ Tails àŠ¡àŠà§àŠ®à§àŠšà§àŠà§àŠ¶àŠš-àŠàŠ° <i>àŠàŠšàŠà§àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ° àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ®</i> àŠªàŠŸàŠ€àŠŸ àŠŠà§àŠà§àŠš ी" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "àŠªàŠŸàŠžàŠ«à§àŠ°à§àŠ:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "àŠªàŠŸàŠžàŠ«à§àŠ°à§àŠ àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠ àŠàŠ°à§àŠš:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "àŠªàŠŸàŠžàŠ«à§àŠ°à§àŠ àŠàŠŸàŠ²àŠ¿ àŠ¹àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§ àŠšàŠŸ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "àŠªàŠŸàŠžàŠ«à§àŠ°à§àŠ àŠŠà§àŠàŠŸàŠš" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "àŠªàŠŸàŠžàŠ«à§àŠ°à§àŠàŠà§àŠ²àŠ¿ àŠ®à§àŠ²à§ àŠšàŠŸ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "àŠ®àŠŸàŠàŠšà§àŠ àŠªà§àŠà§àŠ° àŠŠà§àŠ¢àŠŒàŠ€àŠŸ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠàŠ¿àŠ¶àŠšà¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "àŠàŠŸàŠàŠ² àŠŠà§àŠ¢àŠŒàŠ€àŠŸ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠàŠ¿àŠ¶àŠš àŠ®àŠŸàŠàŠšà§àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "àŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ° àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ®à§àŠ° àŠ àŠšà§àŠ®àŠ€àŠ¿àŠžàŠ®à§àŠ¹ àŠžàŠ àŠ¿àŠàŠàŠ°àŠ£à¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "àŠ§àŠŸàŠ°àŠŸàŠ¬àŠŸàŠ¹àŠ¿àŠ àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ®à§àŠ° Â àŠ àŠšà§àŠ®àŠ€àŠ¿àŠžàŠ®à§àŠ¹ àŠžàŠàŠ¶à§àŠ§àŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠ«àŠ²à§àŠ àŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ° àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§à¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠ«àŠ²à§àŠ àŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ° àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§ ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "àŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ° àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§ ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "àŠŠà§àŠ¢àŠŒàŠ€àŠŸ àŠàŠàŠàŠŸàŠ°à§àŠ¡ - àŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ° àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¶àŠš" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "àŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ° àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§ àŠàŠ®àŠš àŠ«àŠŸàŠàŠ²àŠà§àŠ²àŠ¿ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠŠàŠ¿àŠ·à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠ¿àŠ€ àŠ«àŠŸàŠàŠ²àŠà§àŠ²àŠ¿ <b> %s %s </ b> àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠžà§, àŠàŠšàŠà§àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠà§àŠ¡ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠàŠ¿àŠ¶àŠš %s (%s) àŠ àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°à§àŠš" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§ ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "àŠŠà§àŠ¢àŠŒàŠ€àŠŸ àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§ ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "àŠŠà§àŠ¢àŠŒàŠ€àŠŸ àŠàŠàŠàŠŸàŠ°à§àŠ¡ - àŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ° àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠ®à§àŠàŠŸ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒà§ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠ®à§àŠà§ àŠ«à§àŠ²àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "<B> %s %s </ b> àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠžà§ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒà§ àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® %s (%s), àŠ®à§àŠà§ àŠ«à§àŠ²àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "àŠ®à§àŠà§àŠš" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "àŠ®à§àŠàŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§ ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "àŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ° àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠ®à§àŠà§ àŠ«à§àŠ²àŠà§ ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠà§àŠ€àŠ¿àŠàŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "`àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒà§ 'àŠ¡àŠ¿àŠ°à§àŠà§àŠàŠ°àŠ¿àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ¿àŠ€ àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠ°àŠŸàŠà§àŠš" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ¬à§àŠàŠ®àŠŸàŠ°à§àŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "àŠàŠ° àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ°à§ àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ¿àŠ€ àŠ¬à§àŠàŠ®àŠŸàŠ°à§àŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠžàŠàŠ¯à§àŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠž àŠàŠ¬àŠ àŠžàŠàŠ¯à§àŠàŠà§àŠ²àŠ¿àŠ° àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¶àŠš" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Tails àŠ¶à§àŠ°à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§à¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Printers" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "àŠªà§àŠ°àŠ¿àŠšà§àŠàŠŸàŠ° àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¶àŠš" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "àŠ¥àŠŸàŠšà§àŠ¡àŠŸàŠ°àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ¡" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "àŠ¥àŠŸàŠšà§àŠ¡àŠŸàŠ°àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ®à§àŠ², àŠ«àŠ¿àŠ¡ àŠàŠ¬àŠ àŠžà§àŠàŠ¿àŠàŠž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG àŠàŠ¿àŠ¯àŠŒàŠŸàŠ° àŠàŠ¬àŠ àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¶àŠš" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "àŠ¬àŠ¿àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠš àŠà§àŠ²àŠŸàŠ¯àŠŒà§àŠšà§àŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "àŠàŠ²à§àŠà§àŠà§àŠ°àŠŸàŠ®à§àŠ° àŠ¬àŠ¿àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠš àŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ àŠàŠ¬àŠ àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¶àŠš" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "àŠªàŠŸàŠàŠ¡àŠ¿àŠš àŠªà§àŠ°à§àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠàŠ¬àŠ àŠàŠàŠ¿àŠàŠ° àŠà§àŠ°àŠ¿àŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH Client" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH àŠà§, àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠàŠ¬àŠ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠ¿àŠ€ àŠ¹à§àŠžà§àŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "`àŠ¡àŠàŠ«àŠŸàŠàŠ²àŠž 'àŠ¡àŠŸàŠàŠ°à§àŠà§àŠàŠ°àŠ¿àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠàŠ¯àŠŒàŠŸ àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿àŠàŠ¿ àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠ¬àŠŸ àŠ¡àŠŸàŠàŠ°à§àŠà§àŠàŠ°àŠ¿àŠ€à§ $ HOME àŠ Symlink" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "àŠªàŠàŠšà§àŠŠàŠžàŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "àŠžà§àŠ àŠªà§àŠà§àŠ° àŠŠà§àŠ¢àŠŒ àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "àŠà§àŠ²"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "%s àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠžàŠàŠ¿ àŠàŠ€àŠ¿àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠà§àŠ°àŠ®àŠŸàŠàŠ€ àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠàŠà§à¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠžà§àŠ° %s àŠªàŠ°à§àŠ¯àŠŸàŠªà§àŠ€ àŠ¬àŠ°àŠŸàŠŠà§àŠŠàŠà§àŠ€ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠš àŠšà§àŠà¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠžà§àŠ° %s- àŠàŠ° àŠà§àŠš àŠà§àŠ°àŠ®àŠŸàŠàŠ€ àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠšà§àŠà¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ %s-àŠ€à§ àŠàŠàŠ°à§àŠàŠŸ àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠ®à§àŠà§ àŠ«à§àŠ²àŠŸ àŠ¯àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠšàŠŸ ी àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° Tails àŠàŠŸàŠ¡àŠŒàŠŸ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€à¥€ àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠ àŠ¬àŠ¿àŠ°àŠ€ àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠàŠŸàŠ¡àŠŒàŠŸ àŠails àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€à¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "%s àŠ àŠš àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒà§ àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠàŠšàŠ²àŠ àŠ¹àŠ¯àŠŒ àŠšàŠ¿à¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "%s àŠšà§àŠàŠ¿àŠà§àŠ¶àŠš àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒà§ àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠ®àŠŸàŠàŠšà§àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒ àŠšàŠ¿à¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "%s àŠàŠªàŠ° àŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ° àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠªàŠ àŠšàŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠšàŠ¯àŠŒà¥€ àŠ àŠšà§àŠ®àŠ€àŠ¿ àŠ¬àŠŸ àŠ®àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "%s àŠàŠªàŠ° àŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ° àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠ²àŠ¿àŠàŠšàŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠšàŠ¯àŠŒà¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "àŠšàŠš-àŠàŠàŠàŠžàŠ¬àŠ¿ / àŠ -àŠàŠžàŠ¡àŠ¿àŠàŠàŠ àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠž %s àŠ¥à§àŠà§ àŠàŠ²àŠà§" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠž %s àŠ àŠªàŠàŠ¿àŠà§àŠ¯àŠŸàŠ² àŠ¹àŠ¯àŠŒà¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠž %s àŠàŠàŠàŠ¿ USB image àŠ¬àŠŸ Tails Installer àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°à§ àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒàŠšàŠ¿à¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "àŠŠà§àŠ¢àŠŒàŠ€àŠŸ àŠàŠàŠàŠŸàŠ°à§àŠ¡ - àŠžàŠ®àŠŸàŠªà§àŠ€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°àŠŸ àŠà§àŠšàŠ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠšàŠà§àŠ²àŠ¿ àŠà§àŠ¬àŠ² àŠà§àŠàŠ°àŠŸ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠªàŠ°à§àŠ àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¯àŠàŠ° àŠ¹àŠ¬à§à¥€\n\nàŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠàŠš àŠàŠ àŠ à§àŠ¯àŠŸàŠªà§àŠ²àŠ¿àŠà§àŠ¶àŠš àŠ¬àŠšà§àŠ§ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§à¥€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su àŠ àŠà§àŠ·àŠ®àŠ¿àŠ€à¥€ àŠàŠ° àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€à§ sudo àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°à§àŠš ी" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1134,6 +1439,24 @@ msgstr "Tails àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ¿àŠàŠŸàŠ¬à§ àŠ¶àŠ¿àŠà§àŠš?" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Tails àŠžàŠ®à§àŠªàŠ°à§àŠà§ àŠàŠ°àŠ àŠàŠŸàŠšà§àŠš"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "àŠàŠ° àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ°" @@ -1270,10 +1593,6 @@ msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠ«àŠ²à§àŠ àŠžà§àŠàŠ¿àŠàŠž" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "àŠàŠšàŠà§àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ àŠàŠ°àŠŸ _Persistent Storage"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "àŠªàŠŸàŠžàŠ«à§àŠ°à§àŠ àŠŠà§àŠàŠŸàŠš" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/br.po b/br.po index 6ac05f6ce6..1d5f320a16 100644 --- a/br.po +++ b/br.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/br/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,6 +44,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -97,8 +98,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -155,39 +156,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -202,19 +203,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -226,20 +227,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -247,38 +248,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -287,15 +288,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -305,46 +306,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -352,7 +353,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -501,16 +502,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "C'hwitet" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Enrollañ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Dilemel" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Roadennoù personel" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Fazi"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1132,6 +1437,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Keflusker enklask Tor" @@ -1268,10 +1591,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/bs.po b/bs.po index bce3a014b0..54455af1e8 100644 --- a/bs.po +++ b/bs.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "SaÄuvaj" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "ObriÅ¡i" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/ca.po b/ca.po index 721ff18fb1..1fa2392e19 100644 --- a/ca.po +++ b/ca.po @@ -24,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,6 +60,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Ajudeu-nos a arreglar aquest error!</h1>\n<p>Llegeix <a href="%s">les nostres instruccions de comunicació d'errors</a>.</p>\n<p><strong>No incloeu més informació personal \nque la necessà ria!</strong></p>\n<h2>Sobre el fet de donar-nos una adreça de correu</h2>\n<p>\nDonar-nos una adreça de correu ens permet contactar amb vosaltres per aclarir el\nproblema. Això és necessari per la majoria d'informes que rebem, ja que la major part\nd'informes sense informació de contacte són inútils. D'altra banda, aquest fet també dóna\nuna oportunitat als espies o al vostre proveïdor d'internet per confirmar que esteu usant el Tails.\n</p> \n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Programari addicional" @@ -113,12 +114,12 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Surt"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" -msgstr "" +msgstr "Per informació de depuració, executeu l'ordre segÌent: sudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 msgid "" @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "Hi ha hagut un error mentre es cercaven actualitzacions"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "" @@ -144,11 +145,11 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>No es pot determinar si hi ha una actualització disponible del nostre lloc web</b>.\n\nReviseu la connexió de xarxa i reinicieu Tails per intentar actualitzar-lo de nou.\n\nSi el problema continua, vegeu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "" +msgstr "no hi ha disponible cap actualització automà tica al lloc web per aquesta versió"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" @@ -156,54 +157,54 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "" +msgstr "Tails s'ha iniciat a partir d'un DVD o un dispositiu de només lectura"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "" +msgstr "no hi ha prou espai lliure a la partició del sistema Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "" +msgstr "no hi ha prou memòria disponible en aquest sistema"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "" +msgstr "No hi ha cap explicació disponible per a la raó '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "El sistema està actualitzat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "" +msgstr "Aquesta versió de Tails està obsoleta i pot presentar problemes de seguretat. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "" +msgstr "L'actualització incremental disponible requereix %{space_needed}s d'espai lliure a la partició de Tails, però només hi ha %{free_space}s disponible. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "" +msgstr "L'actualització incremental requereix %{memory_needed}s de memòria lliure, però nomes hi ha %{free_memory}s disponible. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Hi ha una actualització incremental disponible, però cap de completa.\nAixò no hauria de passar. Si us plau, informa de l'error. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "Hi ha hagut un error durant la detecció d'actualitzacions"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -216,21 +217,21 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "" +msgstr "<b>HaurÃeu d'actualitzar a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPer a més informació sobre aquesta nova versió, aneu a%{details_url}s\n\nEs recomana tancar altres aplicacions durant l'actualització.\nDescarregar l'actualització pot trigar un temps considerable: des de minuts, fins a hores.\n\nMida de la descà rrega: %{size}s\n\nVoleu actualitzar ara?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "Hi ha una actualització disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "Actualitza ara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "Actualitza després"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -242,76 +243,76 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Hi ha una nova versió disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "Descarregant l'actualització"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "" +msgstr "Descarregant l'actualització a %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>L'actualtzació no s'ha pogut descarregar.</b>\n\nReviseu la connexió en xarxa i reinicieu el Tails per intentar actualitzar-lo un altre cop.\n\nSi el problema persisteix, vegeu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Error mentre es descarregava l'actualització"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "L'arxiu de sortida '%{output_file}s' no existeix, però tails-iuk-get-target-file no s'ha queixat. Si us plau, informa de l'error. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "" +msgstr "Error mentre es creava el directori temporal de descà rrega"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal de descà rrega"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "<b>No s'ha pogut triar un servidor de baixada.</b>\n\nAixò no hauria de passar. Informeu de l'error."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" -msgstr "" +msgstr "Hi ha hagut un error mentre es triava el servidor de baixada"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" "The network connection will now be disabled.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "" +msgstr "La descà rrega ha acabat satisfactòriament.\n\nLa connexió a internet ara serà desactivada.\n\nSi us plau, asseguris de guardar el seu progrés i tancar tota la resta d'aplicacions."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" -msgstr "" +msgstr "Actualització satisfactòriament descarregada"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" -msgstr "" +msgstr "Aplicar actualització"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -319,58 +320,58 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "" +msgstr "<b>El dispositiu Tails ha estat actualitzat correctament.</b>\n\nAlgunes caracterÃstiques de seguretat han estat temporalment deshabilitades.\nReinicieu el Tails amb la nova versió tan aviat com sigui possible.\n\nVoleu reiniciar ara?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "Reinicia Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Reinicia ara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "Reinicia després"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "Hi ha hagut un error mentre es reiniciava el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut reiniciar el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "" +msgstr "Hi ha hagut un error mentre s'apagava la xarxa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "" +msgstr "Hi ha hagut un error en apagar la xarxa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "S'està actualitzant el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b>El dispositiu Tails s'està actualitzant...</b>\n\nPer raons de seguretat, s'ha inhabilitat la xarxa. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Hi ha hagut un error mentre s'instal·lava l'actualització.</b>\n\nEl dispositiu Tails s' ha de reparar i pot ser que no pugui reiniciar-se.\n\nSi us plau seguiu les instruccions que hi ha a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Hi ha hagut un error mentre s'instal·lava l'actualització"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32 msgid "Additional Settings" @@ -517,27 +518,331 @@ msgstr "Reanomena" msgid "Keep current name" msgstr "Manté el nom actual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su no està actiu. Altrament podeu utilitzar sudo" +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Assistent de persistÚncia - Creació de volum persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Escolliu una contrasenya per protegir el volum persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Es crearà un volum persistent de %s al dispositiu <b>%s %s</b> . Les dades d'aquest volum s'emmagatzemaran en un format xifrat protegit amb contrasenya. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Aneu amb compte!</b> L'ús de la persistÚncia té conseqÌÚncies que cal entendre bé. El Tails no us pot ajudar si l'utilitza malament. Consulteu la pà gina de <i>persistÚncia xifrada</i>de la documentació del Tails per a més informació." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Frase de contrasenya:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Comprova la contrasenya" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "La contrasenya no pot quedar buida" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Mostra la contrasenya" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Error" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "S'està muntant la partició persistent de Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "La partició persistent de Tails serà muntada. "
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "S'estan corregint els permisos del volum persistent." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Els permisos del volum persistent seran corregits." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "S'està creant la configuració de persistÚncia predeterminada." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Es crearà la configuració de persistÚncia predeterminada." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Creant..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Creant el volum persistent..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Assistent de persistÚncia - Configuració del volum persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Especifiqueu els arxius que seran desats al volum persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Els arxius seleccionats seran desats a la partició encriptada %s (%s) en el dispositiu <b> %s %s </b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Desa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "S'està desant..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Desant la configuració persistent..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Assistent de persistÚncia - Eliminació del volum persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Les dades persistents s'esborraran" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "El volum persistent %s (%s), en el dispositiu <b> %s %s </b> s'esborrarà ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Suprimeix" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Esborrant..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Esborrant el volum persistent..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Dades personals" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Conserva els arxius emmagatzemats en la carpeta "Persistent"" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Marcadors del navegador" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Adreces d'interÚs desades al Navegador Tor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Connexions en xarxa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Configuració de dispositius en xarxa i connexions" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Programari instal·lat en iniciar el Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Impressores" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Configuració d'impressores" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Correu electrònic de Thunderbird, notÃcies i configuració" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Claus i configuració de GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Client Bitcoin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Moneder de Bitcoin d'Electrum i configuració" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Perfils de Pidgin i clauer d'OTR" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "Client SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Claus SSH, configuració i amfitrions coneguts" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Symlink a $HOME tot arxiu o carpeta trobat al directori 'dotfiles'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Configura el volum persistent de Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Error"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "El dispositiu %s ja té un volum persistent." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "El dispositiu %s no té prou espai lliure." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "El dispositiu %s no té un volum persistent." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "No es pot eliminar el volum persistent a %s mentre està en ús. Heu de reiniciar Tails sense persistÚncia." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "El volum de persistÚncia %s no està desbloquejat." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "El volum de persistÚncia %s no està muntat." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "No es pot llegir el volum de persistÚncia %s. Potser per problemes amb els permisos o la propietat?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "No es pot escriure al volum de persistÚncia %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails s'està executant des d'un dispositiu %s no-USB / no-SDIO" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "El dispositiu %s és òptic." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "El dispositiu %s no es va crear amb una imatge USB ni l'instal·lador del Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Assistent de persistÚncia - Acabat" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Qualsevol canvi que hagueu fet només tindrà efecte després de reiniciar Tails. \n\nHeu de tancar ara l'aplicació. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su no està actiu. Altrament podeu utilitzar sudo" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "No es troba el dispositiu des del qual s'està executant Tails. Potser ha utilitzat la opció 'toram'? "
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:253 msgid "" "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' " "option?" -msgstr "" +msgstr "No es troba la unitat des del qual s'està executant Tails. Potser ha utilitzat la opció 'toram'? "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -1148,6 +1453,24 @@ msgstr "Com usar el Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "AprÚn més sobre Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Navegador Tor" @@ -1284,10 +1607,6 @@ msgstr "Configuració per defecte" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "_Emmagatzematge persistent encriptat"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Mostra la contrasenya" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/cs.po b/cs.po index 16e809685a..70fd8c0986 100644 --- a/cs.po +++ b/cs.po @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,6 +57,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Pomozte nám opravit tuto chybu!</h1>\n<p>PÅeÄtÄte si <a href="%s">naÅ¡e instrukce pro hlášenà chyb</a>.</p>\n<p><strong>Nevkládejte şádné osobnà údaje, které nejsou nezbytnÄ nutné!</strong></p>\n<h2>Jak je to s vaÅ¡Ã e-mailovou adresou</h2>\n<p>\nUvedenÃm své e-mailové adresy nám umoÅŸnÃte vás kontaktovat v pÅÃpadÄ, ÅŸe bude nutné upÅesnit nÄkteré informace. To bÃœvá u ohlášenÃœch chyb Äasté a hlášenà bez kontaktnÃch údajů mohou bÃœt bez toho nepouÅŸitelná. Na druhou stranu je potÅeba poÄÃtat s tÃm, ÅŸe tyto údaje mohou prozradit poskytovateli vaÅ¡Ã schránky nebo internetového pÅipojenÃ, ÅŸe Tails pouÅŸÃváte.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "DodateÄnÃœ software" @@ -110,12 +111,12 @@ msgid "_Exit" msgstr "_UkonÄit"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" -msgstr "" +msgstr "Pro informace pro ladÄnà spusÅ¥te následujÃcà pÅÃkaz: sudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 msgid "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅi kontrole aktualizacÃ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "" @@ -141,66 +142,66 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Nelze urÄit, zda je k dispozici na naÅ¡ich webovÃœch stránkách aktualizace.</b>\n\nZkontrolujte pÅipojenà k sÃti, restartujte Tails a vyzkouÅ¡ejte aktualizaci znovu. \n\nPokud problém pÅetrvává, navÅ¡tivte adresu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "" +msgstr "pro tuto verzi nenà na našich stránkách dostupná şádná automatická aktualizace"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "vaÅ¡e zaÅÃzenà nebylo vytvoÅenà pomocà obrazu USB disku ani instalátoru Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "" +msgstr "Tails byl spuÅ¡tÄn z disku DVD nebo zaÅÃzenà pouze pro ÄtenÃ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "" +msgstr "na systémovém oddÃlu Tails nenà dostatek volného mÃsta"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "" +msgstr "systém nemá dostatek pamÄti"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "" +msgstr "Nebylo nalezenà şádné vysvÄtlenà pro tuto pÅÃÄinu '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Systém je aktuálnÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "" +msgstr "Tato verze Tails je zastaralá a můşe obsahovat bezpeÄnostnà problémy."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "" +msgstr "Dostupná pÅÃrůstková aktualizace vyÅŸaduje %{space_needed}s volného mÃsta na systémovém oddÃlu Tails, ale k dispozici je jen %{free_space}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "" +msgstr "Dostupná pÅÃrůstková aktualizace vyÅŸaduje %{memory_needed}s volné pamÄti, ale k dispozici je jen %{free_memory}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "PÅÃrůstková aktualizace je dostupná, ale nenà dostupná plná aktualizace.\nToto by se nemÄlo stát. Tuto chybu prosÃm nahlaste,"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅi zjiÅ¡Å¥ovánà dostupnÃœch aktualizacÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -213,21 +214,21 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "" +msgstr "<b>MÄli byste aktualizovat na %{name}s %{version}s.</b>\n\nVÃce informacà o této nové verzi najdete na %{details_url}s\n\nBÄhem aktualizace doporuÄujeme ukonÄit vÅ¡echny ostatnà aplikace.\nStahovánà můşe trvat dlouho, od nÄkolika minut aÅŸ po nÄkolik hodin.\n\nVelikost: %{size}s\n\nPÅejete si aktualizaci spustit?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace k dispozici"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat nynÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat pozdÄji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -237,78 +238,78 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" -msgstr "" +msgstr "<b>MÄli byste provést ruÄnà aktualizaci na %{name}s %{version}s.</b>\n\nVÃce informacà o této nové verzi najdete na %{details_url}s\n\nAktualizovat vaÅ¡e zaÅÃzenà na tuto verzi automaticky nenà moÅŸné. Důvod: %{explanation}s.\n\nVÃce informacà o ruÄnà aktualizaci najdete na adrese https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Dostupná nová verze"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "Stahovánà aktualizace"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "" +msgstr "Stahovánà aktualizace %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Aktualizace nemohla bÃœt staÅŸena.</b>\n\nZkontrolujte pÅipojenà k internetu, restartujte Tails a pokuste se o aktualizaci znovu. .\n\nPokud problém pÅetrvává, navÅ¡tivte adresu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅi stahovánà aktualizace"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "VÃœstupnà soubor '%{output_file}s' neexistuje, ale tails-iuk-get-target-file nehlásà chybu. Tento problém prosÃm nahlaste."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅi vytváÅenà doÄasného adresáÅe pro staÅŸenÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "" +msgstr "NepodaÅilo se vytvoÅit doÄasnÃœ adresáŠpro staÅŸenÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "<b>Nelze vybrat server pro stahovánÃ.</b>\n\nToto by se nemÄlo stát. ProsÃme nahlaste to jako chybu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅi vÃœbÄru serveru stahovánÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" "The network connection will now be disabled.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "" +msgstr "Aktualizace byla úspÄÅ¡nÄ staÅŸena.\n\nSÃÅ¥ové pÅipojenà bude nynà vypnuto.\n\nUloÅŸte si svou práci a zavÅete vÅ¡echny ostatnà aplikace."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace byla úspÄÅ¡nÄ staÅŸena"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" -msgstr "" +msgstr "Nainstalovat aktualizaci"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -316,58 +317,58 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "" +msgstr "<b>VaÅ¡e zaÅÃzenà Tails bylo aktualizováno.</b>\n\nNÄkteré bezpeÄnostnà funkce nejsou doÄasnÄ dostupné.\nNovou verzi Tails doporuÄujeme co nejdÅÃve restartovat.\n\nChcete restartovat nynÃ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "Restartovat Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Restartovat hned"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "Restartovat pozdÄji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅi restartu systému"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "Systém se nepodaÅilo restartovat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅi vypÃnánà sÃtÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "" +msgstr "NepodaÅilo se vypnout sÃÅ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace systému"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b>VaÅ¡e Tails zaÅÃzenà se nynà aktualizuje...</b>\n\nZ bezpeÄnostnÃch důvodů je nynà sÃÅ¥ nedostupná."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Pri instalovánà aktualizace doÅ¡lo k chybÄ.</b>\n\nVaÅ¡e Tails zaÅÃzenà je potÅeba opravit a nemusà bÃœt moÅŸné ho spustit. \n\nPokraÄujte podle instrukcà na adrese file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅi instalaci aktualizace"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32 msgid "Additional Settings" @@ -514,27 +515,331 @@ msgstr "PÅejmenovat" msgid "Keep current name" msgstr "Ponechat souÄasnÃœ název"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su je vypnuto. PouÅŸijte prosÃm sudo." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Průvodce vytvoÅenÃm trvalého svazku - vytvoÅenà trvalého svazku" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Zadejte heslo na ochranu trvalého svazku" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "TrvalÃœ svazek o velikosti %s bude vytvoÅen na zaÅÃzenà <b>%s %s</b>. Data ve svazku budou uloÅŸena v Å¡ifrované podobÄ a chránÄna heslem." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "VytvoÅit" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Pozor!</b> PouÅŸÃvánà persistence má důsledky, kterÃœm je nutno dobÅe rozumÄt. Tails vám nemůşe pomoci, pokud jej pouÅŸÃváte Å¡patnÄ! Pro vÃce informacà si pÅeÄtÄte stránku<i>Encrypted persistence</i> v dokumentaci Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "PÅÃstupové heslo:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "PotvrÄte heslo:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Heslo nesmà bÃœt prázdné" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Zobrazit heslo" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Hesla se neshodujÃ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Chyba" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "PÅipojovánà trvalého oddÃlu Tails."
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "TrvalÃœ oddÃl Tails bude pÅipojen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "ProbÃhá oprava oprávnÄnà trvalého svazku." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "OprávnÄnà trvalého svazku budou opravena." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "VytváÅenà vÃœchozà konfigurace persistence." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "VÃœchozà konfigurace persistence bude vytvoÅena." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "VytváÅenÃ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "VytváÅenà trvalého svazku..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Průvodce vytvoÅenÃm trvalého svazku - konfigurace" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Vyberte soubory, které budou uloÅŸeny na trvalém svazku." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Vybrané soubory budou uloÅŸeny v Å¡ifrovaném oddÃlu %s (%s), na zaÅÃzenà <b>%s %s</b>" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "UloÅŸit" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "UkládánÃ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Ukládánà nastavenà trvalého svazku..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Průvodce vytvoÅenÃm trvalého svazku - odstranÄnà trvalého svazku" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "VaÅ¡e trvalá data budou smazána." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "TrvalÃœ svazek %s (%s), na zaÅÃzenà <b>%s %s</b> bude smazán." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "MazánÃ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Mazánà trvalého svazku..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Osobnà data" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Data uloÅŸená ve sloÅŸce âPersistentâ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "ZáloÅŸky prohlÃÅŸeÄe" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "ZáloÅŸky uloÅŸené v prohlÃÅŸeÄi Tor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "SÃÅ¥ová pÅipojenÃ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Konfigurace sÃÅ¥ovÃœch zaÅÃzenà a pÅipojenÃ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Software nainstalovanÃœ po spuÅ¡tÄnà Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Tiskárny" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Nastavenà tiskáren" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "E-maily, RSS kanály a nastavenà Thunderbirdu" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "KlÃÄenka GnuPG a jejà nastavenÃ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin klient" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Bitcoinová penÄÅŸenka Electrum a jejà nastavenÃ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Profily klienta Pidgin a OTR klÃÄenka" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH Client" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH klÃÄe, konfigurace a známé poÄÃtaÄe" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "SymbolickÃœ odkaz do $HOME pro kaÅŸdÃœ soubor nebo adresáŠv adresáÅi âdotfilesâ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "VlastnÃ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Nastavenà trvalého svazku pro Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Chyba"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "ZaÅÃzenà %s uÅŸ má trvalÃœ svazek." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "ZaÅÃzenà %s nemá dostatek volného mÃsta." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "ZaÅÃzenà %s nemá trvalÃœ svazek." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "TrvalÃœ svazek na%s nelze smazat, pokud je pouÅŸÃván. Restartujte Tails bez jeho pÅipojenÃ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "TrvalÃœ svazek na %s nenà odemÄen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "TrvalÃœ svazek %s nenà pÅipojen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "TrvalÃœ svazek %s nenà ÄitelnÃœ. PravdÄpodobnÄ je problém s právy nebo vlastnÃkem." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Do trvalého svazku %s nelze zapisovat." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails bÄÅŸÃ ze zaÅÃzenà %s, které nenà USB / SDIO." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "ZaÅÃzenà %s je optické." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "ZaÅÃzenà %s nebylo vytvoÅeno z obrazu USB disku ani instalátorem Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Průvodce vytvoÅenÃm trvalého svazku dokonÄil svou Äinnost." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "VÅ¡echny zmÄny se projevà aÅŸ po restartu Tails.\n\nTuto aplikaci nynà můşete zavÅÃt." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su je vypnuto. PouÅŸijte prosÃm sudo." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "ZaÅÃzenÃ, ze kterého bÄÅŸÃ Tails, nelze najÃt. MoÅŸná jste pouÅŸili volbu 'toram'?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:253 msgid "" "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' " "option?" -msgstr "" +msgstr "Disk, na kterém bÄÅŸÃ Tails, nelze najÃt. MoÅŸná jste pouÅŸili volbu 'toram''?"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -1145,6 +1450,24 @@ msgstr "NauÄte se pouÅŸÃvat Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "ZjistÄte vÃce o Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "ProhlÃÅŸeÄ Tor" @@ -1281,10 +1604,6 @@ msgstr "VÃœchozà nastavenÃ" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Å ifrované _Trvalé úloÅŸiÅ¡tÄ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Zobrazit heslo" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/cy.po b/cy.po index 0c109eb4b5..08dfd682b9 100644 --- a/cy.po +++ b/cy.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,6 +46,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Helpwch ni atgyweirio'ch byg!</h1>\n<p>Darllenwch <a href="%s">ein cyfarwyddiadau i adroddi bygiau</a>.</p>\n<p><strong>Peidiwch cynnwys fwy o gwybodaeth personol \nnag sydd rhaid!</strong></p>\n<h2>Amdan rhoi eich cyfeiriad e-bost</h2>\n<p>Os nad ydych yn poeni rhoi rhai rhannau o'ch hunaniaeth\ni'r datblygwyr Tails, gallwch rhoi e-bost i adael i ninnau ofyn\nam fwy o wybodaeth am y byg. Hefyd, wrth gynnwys allwedd\nPGP cyhoeddus, gallen ni amgryptio unrhyw cyfarthrebiad\ndyfodol.</p>\n<p>Bydd unrhyw un sydd gallu darllen y neges hon yn ÃŽl pob tebyg \nyn tybu eich fod yn defnyddwyr Tails. Amser feddwl am faint o\nymddiriediaeth rydych yn rhoi i'ch datparwyr We ac e-bost?</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -99,12 +100,12 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Gadael"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" -msgstr "" +msgstr "Ar gyfer gwybodaeth dadfygio, gweithredu y gorchymyn dilynol: sudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 msgid "" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "Gwall wrth wirio am uwchraddio"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Ni allai gadarnhau a oes uwchradd ar gael ar ein wefan.<b>\n\nGwirio eich cysylltiad rhwydwaith, ac ailgychwyn Tails i geisio uwchraddio eto.\n\nOs bydd y problem yn parhau, ewch i go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.cy.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" @@ -157,39 +158,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -204,19 +205,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "Diweddariad ar gael"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "Uwchraddio rŵan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "Uwchraddio'n hwyrach"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -228,20 +229,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Fersiwn newydd ar gael"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "Yn lawrlwytho diweddariad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -249,38 +250,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -289,15 +290,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -307,46 +308,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "Ailgychwyn Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Ailgychwyn rŵan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "Ailgychwyn yn hwyrach"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "Gwall wrth ailgychwyn y system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "Yn uwchraddio'r system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -354,7 +355,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -503,16 +504,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Gwall" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Cadw" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Yn cadw..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Dileu" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Yn dileu..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Data Personol" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Cadw ffeiliau yn y plygell 'Parhaol'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Cysylltiadau Rhwydwaith" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Cylch allweddi a ffurfweddiad GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "Cleient SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Gwall"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1134,6 +1439,24 @@ msgstr "Dysgwch sut i ddefnyddio Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Porwr Tor" @@ -1270,10 +1593,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/da.po b/da.po index cbd366c54a..146052d738 100644 --- a/da.po +++ b/da.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 16:00+0000\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,6 +56,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>HjÊlp os med at fikse din bug!</h1>\n<p>LÊs <a href="%s">vores bug rapporteringsinstrukser</a>.</p>\n<p><strong>Inkludér ikke mere personlig information end\nbehÞvet!</strong></p>\n<h2>VedrÞrende at give os en mailadresse</h2>\n<p>\nVed at give os en mailadresse tillader du os at kontakte dig for at undersÞge problemet. Dette\ner nÞdvendigt for stÞrstedelen af indsendte rapporter vi modtager, idet de fleste rapporter\nuden nogen kontaktinformation er ubrugelige. På den anden side åbner det dog også\nen mulighed for mellemmÊnd, såsom din e-mail- eller internetudbyder, for at\nbekrÊfte at du bruger Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Yderligere software" @@ -109,8 +110,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Afslut"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -167,39 +168,39 @@ msgstr "systemet har ikke nok tilgÊngelig hukommelse" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Ingen forklaring tilgÊngelig fordi "%{reason}s"."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Systemet er ajour"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Denne version af Tails er forÊldet, og kan indeholde sikkerhedsproblemer."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Den tilgÊngelige gradvise opgradering krÊver %{space_needed} ledig plads på Tails system-partitionen, men der er kun %{free_space} til rådighed."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Den tilgÊngelige gradvise opgradering krÊver %{memory_needed} ledig hukommelse, men der er kun %{free_memory} til rådighed."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "En gradvis opgradering er tilgÊngelig uden at der eksisterer en tilsvarende komplet opgradering.\nDette burde ikke ske. Rapportér venligst fejlen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Der opstod en fejl mens der blev sÞgt efter tilgÊngelige opgraderinger"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -214,19 +215,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Du bÞr opgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mere information om den nye version, se %{details_url}s\n\nVi anbefaler at du lukker alle andre programmer under opgraderingen.\nAt downloade opgraderingen kan tage fra nogle minutter til få timer.\n\nDownloadstÞrrelse: %{size}s\n\nVil du at opgradere nu?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Opgradering tilgÊngelig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Opgrader nu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Opgrader senere"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -238,20 +239,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>Du skal foretage en manual opgradering til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFå mere information om den nye version på %{details_url}s\n\nDet er ikke muligt at opgradere din enhed automatisk til den nye version: %{explanation}s.\n\nLÊr at foretage manual opgradering på https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "En ny version er tilgÊngelig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Downloader opgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Downloader opgraderingen til %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -259,38 +260,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Opgraderingen kunne ikke blive downloadet.</b>\n\nCheck din netvÊrksforbindelse, og genstart Tails for at prÞve igen.\n\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Fejl under download af opgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Outputfilen "%{output_file}s" eksisterer ikke, men tails-iuk-get-target-file meldte ingen fejl. Rapportér venligst en fejl."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Der opstod en fejl under oprettelsen af den midlertidige downloadmappe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Den midlertidige downloadmappe kunne ikke oprettes"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Kunne ikke vÊlge en downloadserver.</b>\n\nDette burde ikke ske. Rapportérr venligst en fejl."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Der opstod en fejl under valg af downloadserver"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -299,15 +300,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Opgraderingen blev downloadet.\n\nNetvÊrksforbindelsen vil nu blive deaktiveret.\n\nGem venligst dit arbejde og luk alle andre programmer."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Opgradering downloadet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Anvend opgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -317,46 +318,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Din Tails-enhed blev opgraderet.</b>\n\nNogle sikkerheds komponenter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu burde genstarte Tails med den nyeste version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Genstart Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Genstart nu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Genstart senere"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Der opstod en fejl under genstart af systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Systemet kunne ikke genstartes"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Der opstod en fejl under nedlukningen af netvÊrket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Kunne ikke lukke netvÊrket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Opgraderer systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Din Tails-enhed er ved at blive opgraderet...</b>\n\nAf sikkerhedsgrunde er al brug af netvÊrk nu deaktiveret."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -364,7 +365,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>En fejl opstod mens opgraderingen blev installeret.</b>\n\nDin Tails-enhed har brug for at blive repareret, og kan muligvis ikke genstarte.\n\nVÊr venlig at fÞlge instruktionerne i filen:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Fejl under installeringen af opgradering"
@@ -513,16 +514,320 @@ msgstr "OmdÞb" msgid "Keep current name" msgstr "Behold nuvÊrende navn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su er deaktiveret. Brug venligst sudo i stedet." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Vedholdenheds guiden - Vedvarende volume oprettelse" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "VÊlg en adgangskode til at beskytte den vedvarende volume" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Et %s vedvarende volume vil blive oprettet på <b>%s %s</b> enheden. Data på dette volume vil blive gemt i krypteret form beskyttet af en adgangskode." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>VÊr opmÊrksom!</b> Brug af vedholdenhed har konsekvenser der er kritiske at forstå for brugeren. Tails kan ikke hjÊlpe dig, hvis det bruges forkert. Se <i>krypteret vedholdenhed</i>-siden for at lÊre mere." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Adgangsfrase:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Verificer adgangsfrase:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Adgangsfrase må ikke vÊre tom" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Vis adgangsfrase" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Adgangsfraser er ikke ens" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Mislykkedes" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Monterer Tails vedholdenheds partitionen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tails vedholdenheds partitionen vil blive monteret." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Retter tilladelserne på den vedvarende volume." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Tilladelserne på den permanente volume vil blive rettede." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Opretter standardvedholdenhedskonfiguration." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Standardvedholdenhedskonfigurationen oprettes." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Opretter..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Opretter det vedvarende volume..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Vedholdenheds guiden - Konfiguration af vedvarende volume" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "VÊlg hvilke filer der skal gemmes i det vedvarende volume" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "De valgte filer vil blive gemt i den krypterede partition %s (%s), på enheden <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Gemmer..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Gemmer vedholdenheds konfigurationen..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Vedholdenheds guide - Sletning af vedvarende volume" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Dit vedvarende data vil blive slettet." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Det vedvarende volume %s (%s), på <b>%s %s</b> enheden vil blive slettet." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Sletter..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Sletter det vedvarende volume..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Personlig data"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Behold filer i "Vedvarende"-mappen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Browser-bogmÊrker" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "BogmÊrker gemt i Tor Browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "NetvÊrksforbindelser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Konfiguration af netvÊrksenheder og forbindelser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Software som er installeret når Tails startes" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Printere" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Konfiguration af printere" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird e-mails, feeds og indstillinger" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG-nÞgleringe og konfiguration" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin-klient" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum's bitcoin tegnebog og konfiguration" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin-profiler og OTR-nÞglering" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH-klient" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH nÞgler, konfiguration og kendte vÊrter" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Symlink alle filer eller mapper fra "dotfiles"-mappen ind i $HOME" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Brugerdefineret" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Konfigurer Tails vedvarende volume" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Fejl"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Enheden %s har allerede et vedvarende volume." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Enheden %s kunne ikke finde nok uallokeret plads." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Enheden %s har ikke noget vedvarende volume." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Kan ikke slette det vedvarende volume på %s mens det er i brug. Du bÞr genstarte Tails uden vedholdenhed." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "Vedholdenhed volume på %s er ikke låst op." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "Vedholdenhed volume på %s er ikke monteret." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Vedholdenhed volume på %s er ikke lÊsbart. Rettigheder eller ejerskabs problemer?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Vedholdenhed volume på %s er ikke skrivbar." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails kÞrer fra ikke-USB-/ikke-SDIO-enhed %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Enheden %s er optisk." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "Enheden %s blev ikke oprettet med et USB-aftryk eller Tails-installationsprogram." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Vedholdenhed guiden - FÊrdig" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Alle Êndringer foretaget vil kun blive anvendt efter Tails er genstartet.\n\nDu kan nu lukket dette program." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su er deaktiveret. Brug venligst sudo i stedet." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1144,6 +1449,24 @@ msgstr "LÊr hvordan man bruger Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "LÊr mere om Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1280,10 +1603,6 @@ msgstr "Standardindstillinger" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Krypteret _vedvarende lager"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Vis adgangsfrase" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/de.po b/de.po index b7b4667863..aefe074042 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -37,9 +37,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Jonas Kröber murmel.schelm@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,6 +73,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Helfen uns Ihren Fehler zu beheben!</h1>\n<p>Lesen Sie <a href="%s">unsere Fehlerberichtanleitung</a>.</p>\n<p><strong>Geben Sie nur soviele persönliche Informationen an,\nwie unbedingt notwendig!</strong></p>\n<h2>Ãber die Angabe von Email-Adressen</h2>\n<p>\nDie Angabe einer Email-Adresse erlaubt uns, Sie zu kontaktieren, um das Problem\nzu klÀren. Dies ist fÃŒr die groÃe Mehrheit der erhaltenen Berichte notwendig, da die\nmeisten Berichte ohne Kontaktinformationen nutzlos sind. Andererseits ist dies eine\nEinladung fÃŒr böswillige Dritte, wie Ihren Email- oder Internetprovider, um herauszufinden,\ndass Sie Tails nutzen.</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "ZusÀtzliche Software" @@ -126,8 +127,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Beenden"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -184,39 +185,39 @@ msgstr "Auf diesem System steht nicht genug Speicher zur VerfÌgung" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "FÌr Ursache »%{reason}s« ist keine ErklÀrung vorhanden."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Das System ist auf dem neuesten Stand"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Diese Version von Tails ist veraltet und könnte SicherheitslÌcken haben."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Die inkrementelle Aktualisierung benötigt %{space_needed}s freien Speicherplatz auf der Tails-Systempartition, aber es sind nur %{free_space}s verfÌgbar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""Die inkrementelle Aktualisierung benötigt %{memory_needed}s freien Arbeitsspeicher, aber es sind nur %{free_memory}s verfÌgbar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfÌgbar, jedoch keine vollstÀndige Aktualisierung.\nDas sollte nicht passieren. Bitte melden Sie diesen Fehler."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -231,19 +232,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Sie sollten auf %{name}s %{version}s aktualisieren.</b>\n\nWeitere Informationen zu dieser neuen Version finden Sie unter %{details_url}s\n\nWir empfehlen Ihnen, alle anderen Anwendungen wÀhrend der Aktualisierung zu schlieÃen.\nDas Herunterladen der Aktualisierung kann sehr lange dauern, von einigen Minuten bis zu einigen Stunden.\n\nDownloadgröÃe: %{size}s\n\nMöchten Sie jetzt aktualisieren?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Aktualisierung verfÃŒgbar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Jetzt aktualisieren"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "SpÀter aktualisieren"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -255,20 +256,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>Sie sollten eine manuelle Aktualisierung auf %{name}s %{version}s vornehmen.</b>\n\nFÌr weitere Informationen zur neuen Version besuchen Sie bitte %{details_url}s.\n\nEs ist nicht möglich, automatisch auf diese neue Version zu aktualisieren: %{explanation}s.\n\nUm zu lernen, wie man eine manuelle Aktualisierung vornimmt, besuchen Sie \nbitte https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Eine neue Version ist verfÃŒgbar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Aktualisierung wird heruntergeladen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Aktualisierung auf %{name}s %{version}s wird heruntergeladen âŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -276,38 +277,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht heruntergeladen werden.</b>\n\nBitte ÃŒberprÃŒfen Sie Ihre Netzwerkverbindung, und starten Sie Tails fÃŒr einen erneuten Versuch einer Aktualisierung neu.\n\nWenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie bitte file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.de.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Fehler beim Herunterladen der Aktualisierung"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Die Ausgabedatei »%{output_file}s« existiert nicht, aber tails-iuk-get-target-file hat nichts beanstandet. Bitte melden Sie diesen Fehler."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporÀren Verzeichnisses zum Herunterladen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Es konnte kein temporÀres Verzeichnis zum Herunterladen erstellt werden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Es konnte kein geeigneter Download-Server gefunden werden.</b>\n\nDies sollte eigentlich nicht passieren. Senden sie uns bitte einen Fehlerbericht."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Fehler beim AuswÀhlen eines Download-Servers"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -316,15 +317,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Die Aktualisierung wurde erfolgreich heruntergeladen\n\nDie Netzwerkverbindung wird nun deaktiviert.\n\nBitte speichern Sie Ihre Arbeit und schlieÃen Sie alle anderen Anwendungen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Aktualisierung erfolgreich heruntergeladen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Aktualisierung anwenden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -334,46 +335,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wurde erfolgreich aktualisiert.</b>\n\nEinige Sicherheitsfunktionen wurden vorÌbergehend abgeschaltet.\nSie sollten Tails mit der neuen Version so bald wie möglich neu starten.\n\nWollen Sie jetzt neu starten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails neu starten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Jetzt neu starten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "SpÀter neu starten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Beim Neustart des Systems ist ein Fehler aufgetreten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Das System konnte nicht neu gestartet werden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Netzwerks"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Herunterfahren des Netzwerks ist fehlgeschlagen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "System wird aktualisiert"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wird aktualisiert âŠ</b>\n\nAus SicherheitsgrÃŒnden wird das Netzwerk jetzt abgeschaltet."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -381,7 +382,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Ein Fehler ist wÀhrend der Aktualisierung aufgetreten.</b>\\n\\nIhr Tails-Medium muss repariert werden und kann eventuell nicht neu gestartet werden.\\n\\nBitte folgen Sie den Anweisungen in der Datei file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.de.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Fehler beim Installieren der Aktualisierungen"
@@ -530,16 +531,320 @@ msgstr "Umbenennen" msgid "Keep current name" msgstr "Aktuellen Namen behalten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su ist deaktiviert. Bitte nutze stattdessen sudo." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Speicherbereichs-Assistent - Erstellen eines bestÀndigen Speicherbereichs" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Bitte eine Passphrase auswÀhlen, um den bestÀndigen Speicherbereich zu schÃŒtzen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Ein %s groÃer bestÀndiger Speicherbereich wird auf dem <b>%s%s</b> DatentrÀger erstellt. Daten auf diesem GerÀt werden verschlÃŒsselt gespeichert und mit einer Passphrase gesichert." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Achtung!</b> Eine bestÀndige Datenpartition zu verwenden hat Konsequenzen, die verstanden werden sollten. Tails kann dir nicht helfen, wenn es falsch benutzt wird! Siehe <i>VerschlÃŒsselte Persistenz</i> in der Tails-Dokumentation, um mehr zu erfahren." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Passphrase:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Passphrase erneut eingeben:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Passphrase darf nicht leer sein" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Passphrase anzeigen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Passphrasen stimmen nicht ÃŒberein" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "BestÀndiger Speicherbereich von Tails wird eingehÀngt." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "BestÀndiger Speicherbereich von Tails wird eingehÀngt." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Zugriffsrechte auf dem bestÀndigen Speicherbereich werden berichtigt." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Zugriffsrechte auf dem bestÀndigen Speicherbereich werden berichtigt." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Erstelle Standardkonfiguration fÃŒr bestÀndige Datenpartition." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Die Standardkonfiguration fÃŒr bestÀndige Datenpartition wird erstellt." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "ErstellenâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "BestÀndiger Speicherbereich wird erstellt âŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Speicherbereichs-Assistent â Einrichtung eines bestÀndigen Speicherbereichs" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Bitte wÀhlen Sie die Dateien aus, die im bestÀndigen Speicherbereich gespeichert werden sollen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Die ausgewÀhlten Dateien werden auf dem verschlÃŒsselten Bereich %s (%s), auf dem »<b>%s %s</b>«-DatentrÀger gespeichert." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Speichern âŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Einstellungen werden gespeichert âŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Speicherbereichs-Assistent â Löschen des bestÀndigen Speicherbereichs" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Ihre bestÀndigen Daten werden gelöscht." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Der bestÀndige Speichebereich %s (%s) auf dem »<b>%s %s</b>«-DatentrÀger wird gelöscht." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Entfernen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Wird gelöschtâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "BestÀndiger Speicherbereich wird gelöschtâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Persönliche Daten"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Daten im »Persistent«-Ordner dauerhaft speichern" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Browser-Lesezeichen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Lesezeichen, die im Tor-Browser gespeichert wurden" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Netzwerkverbindungen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Einstellungen von NetzwerkgerÀten und -verbindungen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Automatisch beim Start von Tails installierte Software " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Drucker" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Druckereinstellungen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird E-Mails, feeds, und Einstellungen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG-SchlÌsselbund und -Einstellungen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin-Anwendung" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrums Bitcoin-Wallet und Konfiguration" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin-Profile und OTR-SchlÌsselbund" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH-Programm" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH-SchlÌssel, -Einstellungen und bekannte Rechner" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Alle Dateien und Verzeichnisse, die sich im »dotfiles«-Ordner befinden, mit dem Persönlichen Ordner verknÌpfen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "BestÀndigen Speicherbereich fÌr Tails erstellen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Fehler"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "DatentrÀger %s hat bereits einen bestÀndigen Speicherbereich." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "DatentrÀger %s hat nicht genug freien Speicher." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "DatentrÀger %s hat keinen bestÀndigen Speicherbereich." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Kann bestÀndige Datenpartition auf %s nicht löschen, wÀhrend sie benutzt wird. Bitte Tails neustarten, ohne bestÀndige Datenpartition zu aktivieren." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "BestÀndige Datenpartition auf %s ist nicht entsperrt." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "BestÀndige Datenpartition auf %s ist nicht eingehÀngt." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "BestÀndige Datenpartition auf %s ist nicht lesbar. Bitte ÃŒberprÃŒfen Sie die Zugriffsrechte." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "BestÀndige Datenpartition auf %s ist nicht beschreibbar." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails wird von einem Nicht-USB/Nicht-SDIO-GerÀt %s ausgefÃŒhrt." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "DatentrÀger %s ist optisch." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "GerÀt %s wurde nicht mit einem USB-Abbild oder dem Tails-Installationsprogramm erstellt." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Speicherbereichs-Assistent â Abgeschlossen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Ãnderungen werden erst nach einem Neustart von Tails wirksam.\n\nSie können diese Anwendung jetzt schlieÃen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su ist deaktiviert. Bitte nutze stattdessen sudo." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1161,6 +1466,24 @@ msgstr "Lernen Sie wie Sie Tails benutzen" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Mehr ÃŒber Tails erfahren"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor-Browser" @@ -1297,10 +1620,6 @@ msgstr "Vorgabeeinstellungen" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "VerschlÌsselter _bestÀndiger Speicherbereich"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Passphrase anzeigen" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/el.po b/el.po index dd091705b1..f96e433265 100644 --- a/el.po +++ b/el.po @@ -28,9 +28,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,6 +64,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>ÎοηΞήÏÏε ÎŒÎ±Ï ÎœÎ± ΎιοÏΞÏÏÎ¿Ï ÎŒÎµ Ïο ÏÏάλΌα!</h1>\n<p>ÎιαβάÏÏε <a href="%s">ÏÎ¹Ï Î¿ÎŽÎ·Î³Î¯ÎµÏ ÎŒÎ±Ï ÏÏεÏικά Όε ÏηΜ αΜαÏοÏά ÏÏάλΌαÏοÏ</a>.</p>\n<p><strong>ÎηΜ ÏÏ ÎŒÏεÏιλαΌβάΜεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏÏοÏÏÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏ ÏÏι\nÏÏειάζεÏαι!</strong></p>\n<h2>ΣÏεÏικά Όε Ïη ΎιεÏÎžÏ ÎœÏη email ÏαÏ</h2>\n<p>\nÎίΜοΜÏÎ¬Ï ÎŒÎ±Ï ÎŒÎ¹Î± ΎιεÏÎžÏ ÎœÏη email ÎŒÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏεÏε Μα εÏικοιΜÏΜήÏÎ¿Ï ÎŒÎµ Όαζί ÏÎ±Ï Î³Î¹Î± ΎιαÏαÏήΜιÏη ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήΌαÏοÏ. ÎÏ ÏÏ \nÏÏειάζεÏαι για Ïη ÏÏ ÎœÏÏιÏÏική ÏλειοÏηÏία ÏÏÎœ αΜαÏοÏÏÎœ ÏÎ¿Ï Î»Î±ÎŒÎ²Î¬ÎœÎ¿Ï ÎŒÎµ καΞÏÏ Î¿Î¹ ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î±ÎœÎ±ÏοÏÎÏ \nείΜαι άÏÏηÏÏÎµÏ ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ¬Ïοια ÏληÏοÏοÏία για εÏικοιΜÏΜία. ÎÏÏ ÏηΜ άλλη Ïλε Ï Ïά, Î±Ï ÏÏ ÎŽÎ¯ÎœÎµÎ¹ ÎµÏ ÎºÎ±Î¹Ïία \nÏε ÏÏÎ±ÎºÎ¿Ï ÏÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÏοΜ ÏάÏοÏο e-mail ÏÎ±Ï Î® ÏοΜ ÏάÏοÏο Internet, Μα \nεÏιβεβαιÏÏÎ¿Ï Îœ ÏÏι ÏÏηÏιΌοÏοιείÏε Tails. \n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Î ÏÏÏΞεÏο ÎογιÏΌικÏ" @@ -117,12 +118,12 @@ msgid "_Exit" msgstr "_ÎΟοΎοÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" -msgstr "" +msgstr "Îια ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏοÏÏαλΌάÏÏÏηÏ, εκÏελÎÏÏε ÏηΜ ακÏÎ»Î¿Ï ÎžÎ· εΜÏολή: sudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 msgid "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "ΣÏάλΌα καÏά ÏοΜ ÎλεγÏο για αΜαβαΞΌίÏειÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "" @@ -148,11 +149,11 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>ÎεΜ ήÏαΜ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏ ÎœÎ± ÏÏοÏΎιοÏιÏÏεί αΜ Ï ÏάÏÏει ΎιαΞÎÏιΌη αΜαβάΞΌιÏη ÏÏηΜ ιÏÏοÏελίΎα ΌαÏ.</b>\n\nÎλÎγΟÏε Ïη ÏÏΜΎεÏη ΎικÏÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ κάΜÏε εÏαΜεκκίΜηÏη ÏÎ¿Ï Tails για Μα εÏαΜαληÏΞεί η ÏÏοÏÏάΞεια αΜαβάΞΌιÏηÏ.\n\nÎÎœ Ïο ÏÏÏβληΌα ÏÏ ÎœÎµÏιÏÏεί, ÏηγαίΜεÏε ÏÏο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "" +msgstr "ÎεΜ Ï ÏάÏÏει Î±Ï ÏÏΌαÏη αΜαβάΞΌιÏη ΎιαΞÎÏιΌη αÏÏ ÏοΜ ιÏÏÏÏοÏο ÏÎ¿Ï Tails για Î±Ï ÏήΜ ÏηΜ ÎκΎοÏη."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" @@ -160,54 +161,54 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "" +msgstr "΀ο Tails ÎÏει εκκιΜηΞεί αÏÏ DVD ή αÏÏ ÎŒÎ¹Î± Όη-εγγÏάÏιΌη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î®."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "" +msgstr "ÎεΜ Ï ÏάÏÏει αÏκεÏÏÏ ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏο ΎίÏκο."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "" +msgstr "΀ο ÏÏÏÏηΌα ΎεΜ ÎÏει αÏκεÏή ΎιαΞÎÏιΌη ΌΜήΌη."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "" +msgstr "ÎεΜ Ï ÏάÏÏει ΎιαΞÎÏιΌη εΟηγηÏη για '%{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "΀ο ÏÏÏÏηΌα είΜαι εΜηΌεÏÏÎŒÎΜο."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "" +msgstr "ÎÏ Ïή η ÎκΎοÏη ÏÎ¿Ï Tails είΜαι ÏαÏÏÏηΌÎΜη και ÎŒÏοÏεί Μα ÏεÏιÎÏει κεΜά αÏÏάλειαÏ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "" +msgstr "ΠΎιαΞÎÏιΌη ΌεÏική αΜαβάΞΌιÏη ÏÏειάζεÏαι %{space_needed}s ελεÏΞεÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏο ΎίÏκο ÏÎ¿Ï Tails, αλλά ÎŒÏΜο %{free_space}s είΜαι ΎιαΞÎÏιΌα."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "" +msgstr "ΠΎιαΞÎÏιΌη ΌεÏική αΜαβάΞΌιÏη ÏÏειάζεÏαι %{memory_needed}s ελεÏΞεÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏο ΎίÏκο, αλλά ÎŒÏΜο %{free_space}s είΜαι ΎιαΞÎÏιΌα."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "ÎεÏική αΜαβάΞΌιÏη είΜαι ÏλÎοΜ ΎιαΞÎÏιΌη, αλλά ÏÏι ÏλήÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹Ïη.\nÎÏ ÏÏ ÎŽÎµÎœ Ξα ÎÏÏεÏε Μα ÏÏ ÎŒÎ²Î±Î¯ÎœÎµÎ¹. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÎŽÎ¿ÏοιήÏÏε ÎŒÎ±Ï Î³Î¹Î± Î±Ï ÏÏ Ïο ÏÏάλΌα."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "Î ÏÏβληΌα καÏά ÏοΜ ÎλεγÏο ÏÏÎœ ΎιαΞÎÏιΌÏÎœ αΜαβαΞΌίÏεÏÎœ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -220,21 +221,21 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "" +msgstr "<b>ΧÏειάζεÏαι Μα αΜαβαΞΌίÏεÏε Ïο %{name}s %{version}s.</b>\n\nÎια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά Όε Î±Ï ÏήΜ Ïη ÎœÎα ÎκΎοÏη, ÏαÏήÏÏε: %{details_url}s\n\nÎ ÏοÏÎµÎ¯ÎœÎ¿Ï ÎŒÎµ Ïο κλείÏιΌο ÏλÏÎœ ÏÏÎœ άλλÏÎœ εÏαÏΌογÏÎœ καÏάÏη ΎιάÏκεια ÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹ÏηÏ.\n΀ο καÏÎβαÏΌα ÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹ÏÎ·Ï ÎŒÏοÏεί Μα ΎιαÏκÎÏει αÏκεÏÏ ÎŽÎ¹Î¬ÏÏηΌα, αÏÏ Î»Î¯Î³Î± λεÏÏά ÎŒÎÏÏι κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏÏεÏ.\n\nÎÎ³ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±ÏεβάÏΌαÏοÏ: %{size}s\n\nÎÏιΞηΌείÏε Μα κάΜεÏε ÏηΜ αΜαβάΞΌιÏη ÏÏÏα;"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "ÎιαΞÎÏιΌη αΜαβάΞΌιÏη"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "ÎΜαβάΞΌιÏη ÏÏÏα"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "ÎΜαβάΞΌιÏη αÏγÏÏεÏα"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -246,76 +247,76 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "ÎÎα ΎιαΞÎÏιΌη ÎκΎοÏη"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "ÎήÏη αΜαβάΞΌιÏηÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "" +msgstr "ÎήÏη αΜαβάΞΌιÏÎ·Ï %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>ΠαΜαβάΞΌιÏη ΎεΜ καÏÎÏÏη ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏ ÎœÎ± καÏÎβει.</b>\n\nÎλÎγΟÏε Ïη ÏÏΜΎεÏή ÏÎ±Ï ÏÏο ΎιαΎίκÏÏ Î¿, εÏαΜεκκιΜήÏÏε Ïο ÏÏÏγÏαΌΌα και ÏÏοÏÏαΞήÏÏε ΟαΜά.\n\nÎάΜ Ïο ÏÏÏβληΌα ÏαÏαΌÎΜει, εÏιÏκεÏÏείÏε Ïο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "" +msgstr "ΣÏάλΌα καÏά Ïη λήÏη ÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹ÏηÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "΀ο αÏÏείο εΟÏÎŽÎ¿Ï '%{output_file}s' ΎεΜ Ï ÏάÏÏει, αλλά Ïο tails-iuk-get-target-file ΎεΜ ΎιαΌαÏÏÏ ÏήΞηκε. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎºÎ±ÏαÏÏÏήÏÏε Όία αΜαÏοÏά ÏÏάλΌαÏοÏ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "" +msgstr "ΣÏάλΌα καÏά Ïη ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï Ïγία ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎœÎ¿Ï ÏακÎÎ»Î¿Ï Î»Î®ÏηÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎœÎ¿Ï ÏακÎÎ»Î¿Ï Î»Î®ÏηÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "<b>ÎεΜ ÎŒÏοÏεί Μα γίΜει εÏιλογή ÏÎÏÎ²ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïη λήÏη.</b>\nÎÏ ÏÏ ÎŽÎµÎœ Ξα ÎÏÏεÏε Μα ÏÏ ÎŒÎ²Î±Î¯ÎœÎµÎ¹. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÎŽÎ¿ÏοιήÏÏε ÎŒÎ±Ï Î³Î¹Î± Î±Ï ÏÏ Ïο ÏÏάλΌα."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" -msgstr "" +msgstr "ΣÏάλΌα καÏά ÏηΜ εÏιλογή server για Ïη λήÏη"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" "The network connection will now be disabled.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "" +msgstr "ΠαΜαβάΞΌιÏη καÏÎβηκε εÏιÏÏ ÏÏÏ.\n\nÎ ÏÏΜΎεÏη ÏÏο ΎιαΎίκÏÏ Î¿ Ξα ÎŒÏλοκαÏιÏÏεί ÏÏÏα.\n\nΠαÏακαλÏ, αÏοΞηκεÏÏÏε Ïη ÎŽÎ¿Ï Î»ÎµÎ¹Î¬ ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ κλείÏÏε κάΞε άλλη εÏαÏΌογή."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" -msgstr "" +msgstr "ΠαΜαβάΞΌιÏη καÏÎβηκε εÏιÏÏ ÏÏÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" -msgstr "" +msgstr "ÎÏαÏΌογή αΜαβάΞΌιÏηÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -323,58 +324,58 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "" +msgstr "<b>Î ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® Tails ÏÎ±Ï Î±ÎœÎ±Î²Î±ÎžÎŒÎ¯ÏÏηκε εÏιÏÏ ÏÏÏ.</b>\n\nÎάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎŽÎ¹ÎºÎ»ÎµÎ¯ÎŽÎµÏ Î±ÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï Î±ÏεΜεÏγοÏοιήΞηκαΜ ÏÏοÏÏÏιΜά.\nΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏαΜεκκιΜήÏÏε Ïο Tails Ïο ÏÏ ÎœÏοΌÏÏεÏο ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏ.\n\nÎα γίΜει εÏαΜεκκίΜηÏη ÏÏÏα;"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "ÎÏαΜεκκίΜηÏη ÏÎ¿Ï Talis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "ÎÏαΜεκκίΜηÏη ÏÏÏα"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "ÎÏαΜεκκίΜηÏη αÏγÏÏεÏα"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "Î ÏÏβληΌα καÏά ÏηΜ εÏαΜεκκίΜηÏη"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏαΜεκκίΜηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏ ÏÏήΌαÏοÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "" +msgstr "ΣÏάλΌα καÏά ÏηΜ αÏεΜεÏγοÏοίηÏη ÏÎ¿Ï ÎŽÎ¹ÎºÏÏÎ¿Ï "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία αÏεΜεÏγοÏοίηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÎŽÎ¹ÎºÏÏÎ¿Ï "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "ÎΜαβάΞΌιÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ ÏÏήΌαÏοÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b>Î ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® Tails ÏÎ±Ï Î±ÎœÎ±Î²Î±ÎžÎŒÎ¯Î¶ÎµÏαι...</b>\n\nÎια λÏÎ³Î¿Ï Ï Î±ÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï Î¿ Ï ÏολογιÏÏÎ®Ï ÎÏει ÏÏÏα αÏοÏÏ ÎœÎŽÎµÎžÎµÎ¯ αÏÏ Ïο ΎίκÏÏ Î¿."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>ΣÏάλΌα καÏά ÏηΜ αΜαβάΞΌιÏη.</b>\n\nÎ ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® Tails ÏÎ±Ï ÏÏειάζεÏαι εÏιÏÎºÎµÏ Î® και ίÏÏÏ ÎœÎ± Όη ÎŒÏοÏεί Μα εÏαΜεκκιΜήΞει.\n\nΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï ÎžÎ®ÏÏε ÏÎ¹Ï Î¿ÎŽÎ·Î³Î¯ÎµÏ ÏÏο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "ΣÏάλΌα καÏά ÏηΜ εγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹ÏηÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32 msgid "Additional Settings" @@ -521,27 +522,331 @@ msgstr "ÎεÏοΜοΌαÏία" msgid "Keep current name" msgstr "ÎιαÏηÏήÏÏε Ïο ÏÏÎÏοΜ ÏΜοΌα"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "΀ο su είΜαι αÏεΜεÏγοÏοιηΌÎΜο. ΠαÏακαλοÏΌε αΜÏ' Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιΌοÏοιήÏÏε sudo." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "ÎΎηγÏÏ ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï - ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï Ïγία ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "ÎÏιλÎΟÏε Όια ÏÏ ÎœÎžÎ·ÎŒÎ±Ïική ÏÏάÏη για ÏηΜ ÏÏοÏÏαÏία ÏÎ¿Ï ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Îα ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï ÏγηΞεί ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï %s ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® <b>%s %s</b>. ΀α ΎεΎοΌÎΜα Ïε Î±Ï ÏÏ ÏοΜ ÏÏΌο Ξα αÏοΞηκεÏοΜÏαι Ïε κÏÏ ÏÏογÏαÏηΌÎΜη ΌοÏÏή ÏÎ¿Ï ÏÏοÏÏαÏεÏεÏαι αÏÏ ÎŒÎ¹Î± ÏÏ ÎœÎžÎ·ÎŒÎ±Ïική ÏÏάÏη." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï Ïγία" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Î ÏοÏοÏή!</b>Î ÏÏήÏη ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ÎÏει ÏÏ ÎœÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÎ¿Ï ÏÏÎÏει Μα Î³Î¯ÎœÎ¿Ï Îœ καÏαΜοηÏÎÏ. ΀o Tails ΎεΜ ÎŒÏοÏεί Μα ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·ÎžÎ®ÏÎ¿Ï Îœ αΜ Ïo ÏÏηÏιΌοÏοιείÏε λάΞοÏ! ÎείÏε Ïη ÏελίΎα για ÏοΜ <i>κÏÏ ÏÏογÏαÏηΌÎΜο ÎŒÏΜιΌο ÏÏΌο</i> ÏÏα ÎγγÏαÏα ÏÎ¿Ï Tails για Μα ΌάΞεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Î£Ï ÎœÎžÎ·ÎŒÎ±ÏικÏ:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη Î£Ï ÎœÎžÎ·ÎŒÎ±ÏικοÏ:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "΀ο Î£Ï ÎœÎžÎ·ÎŒÎ±ÏÎ¹ÎºÏ ÎŽÎµÎœ ÎŒÏοÏεί Μα ÏαÏαΌείΜει κεΜÏ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "ÎÎŒÏάΜιÏη ÏÏ ÎœÎžÎ·ÎŒÎ±ÏικοÏ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "΀α Î£Ï ÎœÎžÎ·ÎŒÎ±Ïικά ΎεΜ ÏαιÏÎ¹Î¬Î¶Î¿Ï Îœ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Î ÏοÏάÏÏηÏη ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Î ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Tails Ξα ÏÏοÏαÏÏηΞεί. "
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "ÎιÏÏΞÏÏη ΎικαιÏΌάÏÏÎœ ÏÎ¿Ï ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "΀α ΎικαιÏΌαÏα ÏÎ¿Ï ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ÎžÎ± ΎιοÏΞÏΞοÏÎœ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï Ïγία ÏÏ ÎžÎŒÎ¯ÏεÏÎœ ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Î ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Tails Ξα ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï ÏγηΞεί." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï Ïγία..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï Ïγία ÏÎ¿Ï ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "ÎΎηγÏÏ ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï - ÎιαΌÏÏÏÏÏη ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "ÎαΞοÏίÏÏε Ïα αÏÏεία ÏÎ¿Ï ÎžÎ± αÏοΞηκεÏοΜÏαι ÏÏο ÎŒÏΜιΌο ÏÏΌο" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "΀α εÏιλεγΌÎΜα αÏÏεία Ξα αÏοΞηκεÏοΜÏαι ÏÏηΜ κÏÏ ÏÏογÏαÏηΌÎΜη καÏάÏΌηÏη %s (%s), ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î· <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "ÎÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ Ïη" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "ÎÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ Ïη..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "ÎÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ Ïη ÏÏ ÎžÎŒÎ¯ÏεÏÎœ ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "ÎΎηγÏÏ ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï - ÎιαγÏαÏή ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "΀α ΎεΎοΌÎΜα ÏÎ±Ï ÎžÎ± ΎιαγÏαÏοÏÎœ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Î ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï %s (%s), ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î· <b>%s %s</b> Ξα ΎιαγÏαÏεί." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "ÎιαγÏαÏή" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "ÎιαγÏαÏή..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "ÎιαγÏαÏή ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Î ÏοÏÏÏικά ÎεΎοΌÎΜα" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "ÎÏάÏηÏη αÏÏείÏÎœ ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ αÏÎ¿ÎžÎ·ÎºÎµÏ ÎŒÎΜα ÏÏοΜ 'ÎÏΜιΌο' ÏÏÏο αÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ ÏηÏ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "ΣελιΎοΎείκÏÎµÏ Browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "ΣελιΎοΎείκÏÎµÏ ÏÎ¿Ï Î±ÏοΞηκεÏÏηκαΜ ÏÏοΜ Tor Browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Î£Ï ÎœÎŽÎÏÎµÎ¹Ï ÎικÏÏÎ¿Ï " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "ΡÏΞΌιÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ ÏÎœ ΎικÏÏÏÎœ και ÏÏ ÎœÎŽÎÏεÏÎœ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "ÎγκαÏεÏÏηΌÎΜο λογιÏÎŒÎ¹ÎºÏ ÎºÎ±Ïά ÏηΜ εκκίΜηÏη ÏÎ¿Ï Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "ÎκÏÏ ÏÏÏÎÏ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "ÎιαΌÏÏÏÏÏη ÎκÏÏ ÏÏÏÏÎœ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Email, ÏÏοÏοΎοÏία και ÏÏ ÎžÎŒÎ¯ÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "ÎλειΎοΞήκη και ÏÏ ÎžÎŒÎ¯ÏÎµÎ¹Ï GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "ΠελάÏÎ·Ï Bitcoin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "ΠοÏÏοÏÏλι bitcoin και ÏÏ ÎžÎŒÎ¯ÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï Electrum" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Î ÏοÏίλ ÏÎ¿Ï Pidgin και κλειΎοΞήκη OTR " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH Client" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "ÎλειΎιά SSH, ÏÏ ÎžÎŒÎ¯ÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ γΜÏÏÏοί ΎιακοΌιÏÏÎÏ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Symlink ÏÏο $HOME κάΞε αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î® ÏακÎÎ»Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î²ÏίÏκεÏαι ÏÏο ÏÏÏο αÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ ÏÎ·Ï 'dotfiles'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Î ÏοÏαÏΌογή " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr " ÎιαΌÏÏÏÏÏη ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "ΣÏάλΌα"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Î ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® %s ÏεÏιÎÏει ÎΜαΜ ÎŒÏΜιΌο ÏÏΌο." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Î ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® %s ΎεΜ ÎÏει αÏκεÏÏ ÎŒÎ· εκÏÏÏηΌÎΜο ÏÏÏο." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Î ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î· %s ΎεΜ ÎÏει ÎŒÏΜιΌο ÏÏΌο." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "ÎεΜ είΜαι ÎŽÏ ÎœÎ±Ïή η ΎιαγÏαÏή ÏÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ÏÏο %s, ÎµÎœÏ Î²ÏίÏκεÏαι Ïε ÏÏήÏη. Îα ÏÏÎÏει Μα εÏαΜεκκιΜήÏεÏε Ïο Tails ÏÏÏÎ¯Ï ÎœÎ± εΜεÏγοÏοιήÏεÏε ÏοΜ ÎŒÏΜιΌο ÏÏΌο. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "Î ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ÏÏο %sΎεΜ είΜαι ΟεκλειΎÏÎŒÎΜοÏ. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "Î ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ÏÏο %s ΎεΜ είΜαι ÏÏοÏαÏÏηΌÎΜοÏ. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Î ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ÏÏο %sΎεΜ είΜαι αΜαγΜÏÏιΌοÏ. Î ÏοβλήΌαÏα ΎικαιÏΌάÏÏÎœ ή ιΎιοκÏηÏίαÏ; " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Î ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ÏÏο %s ΎεΜ είΜαι εγγÏάÏιΌοÏ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "΀ο Tails εκÏελείÏαι αÏÏ ÎŒÎ·-USB / Όη-SDIO ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Î ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î· %s είΜαι οÏÏική." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "Î ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® %s ΎεΜ ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï ÏγήΞηκε ÏÏηÏιΌοÏοιÏÎœÏÎ±Ï USB image ή Ïο Tails Installer." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "ÎλοκλήÏÏÏε ο οΎηγÏÏ ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Î€Ï ÏÏÎœ αλλαγÎÏ ÏÎ¿Ï ÎÏεÏε κάΜει Ξα ÏεΞοÏÎœ Ïε ιÏÏÏ ÎŒÎµÏά ÏηΜ εÏαΜεκκίΜηÏη ÏÎ¿Ï Tails.\n\nÎÏοÏείÏε Μα κλείÏεÏε ÏÏÏα Î±Ï Ïή ÏηΜ εÏαÏΌογή. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "΀ο su είΜαι αÏεΜεÏγοÏοιηΌÎΜο. ΠαÏακαλοÏΌε αΜÏ' Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιΌοÏοιήÏÏε sudo." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "ÎεΜ είΜαι ÎŽÏ ÎœÎ±Ïή η εÏÏεÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î®Ï, ÏÏηΜ οÏοία ÏÏÎÏει Ïο Tails. ÎήÏÏÏ ÏÏηÏιΌοÏοιήÏαÏε ÏηΜ εÏιλογή "toram";"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:253 msgid "" "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' " "option?" -msgstr "" +msgstr "ÎεΜ είΜαι ÎŽÏ ÎœÎ±Ïή η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÎŽÎ¯ÏÎºÎ¿Ï , ÏÏοΜ οÏοίο ÏÏÎÏει Ïο Tails. ÎήÏÏÏ ÏÏηÏιΌοÏοιήÏαÏε ÏηΜ εÏιλογή `toram' ;"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -1152,6 +1457,24 @@ msgstr "ÎάΞεÏε ÏÏÏ ÎœÎ± ÏÏηÏιΌοÏοιείÏε Ïα Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "ÎάΞεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏεÏικά Όε Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1288,10 +1611,6 @@ msgstr "Î ÏοεÏιλεγΌÎÎœÎµÏ ÏÏ ÎžÎŒÎ¯ÏειÏ" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "ÎÏÏ ÏÏογÏαÏηΌÎÎœÎ¿Ï _ÎÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï Î§ÏÏÎ¿Ï ÎÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ ÏηÏ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "ÎÎŒÏάΜιÏη ÏÏ ÎœÎžÎ·ÎŒÎ±ÏικοÏ" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po index 746a97a82c..2e10a76ba0 100644 --- a/en_GB.po +++ b/en_GB.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-15 22:46+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler andi@gowling.com\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,6 +47,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n<p><strong>Do not include more personal information than\nneeded!</strong></p>\n<h2>About giving us an email address</h2>\n<p>\nGiving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\nis needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\nwithout any contact information are useless. On the other hand it also provides\nan opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\nconfirm that you are using Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Additional Software" @@ -100,8 +101,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Exit"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -158,39 +159,39 @@ msgstr "not enough memory is available on this system" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "The system is up-to-date"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory, but only %{free_memory}s is available."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Error while detecting available upgrades"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -205,19 +206,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s\n\nWe recommend you close all other applications during the upgrade.\nDownloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n\nDownload size: %{size}s\n\nDo you want to upgrade now?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Upgrade available"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Upgrade now"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Upgrade later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -229,20 +230,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s\n\nIt is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n\nTo learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "New version available"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Downloading upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -250,38 +251,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Error while downloading the upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Please report a bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Error while creating temporary downloading directory"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Failed to create temporary download directory"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Could not choose a download server.</b>\n\nThis should not happen. Please report a bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Error while choosing a download server"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -290,15 +291,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "The upgrade was successfully downloaded.\n\nThe network connection will now be disabled.\n\nPlease save your work and close all other applications."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Upgrade successfully downloaded"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Apply upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -308,46 +309,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n\nSome security features were temporarily disabled.\nYou should restart Tails on the new version as soon as possible.\n\nDo you want to restart now?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Restart Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Restart now"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Restart later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Error while restarting the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Failed to restart the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Error while shutting down the network"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Failed to shutdown network"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Upgrading the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n\nFor security reasons, the networking is now disabled."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -355,7 +356,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Error while installing the upgrade"
@@ -504,16 +505,320 @@ msgstr "Rename" msgid "Keep current name" msgstr "Keep current name"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Persistence wizard - Persistent volume creation" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Choose a passphrase to protect the persistent volume" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Create" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Passphrase:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Verify Passphrase:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Passphrase can't be empty" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Show Passphrase" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Passphrases do not match" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Failed" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Mounting Tails persistence partition." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "The Tails persistence partition will be mounted." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Correcting permissions of the persistent volume." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "The permissions of the persistent volume will be corrected." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Creating default persistence configuration." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "The default persistence configuration will be created." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Creating..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Creating the persistent volume..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Persistence wizard - Persistent volume configuration" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Specify the files that will be saved in the persistent volume" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the <b>%s %s</b> device." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Save" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Saving..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Saving persistence configuration..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Persistence wizard - Persistent volume deletion" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Your persistent data will be deleted." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Deleting..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Deleting the persistent volume..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Personal Data"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Keep files stored in the `Persistent' directory" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Browser Bookmarks" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Bookmarks save in Tor Browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Network Connections" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Configuration of network devices and connections" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Software installed when starting Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Printers" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Printers configuration" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird emails, feeds, and settings" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG keyrings and configuration" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin Client" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum's Bitcoin wallet and configuration" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin profiles and OTR keyring" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH Client" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH keys, configuration and known hosts" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Setup Tails persistent volume" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Error"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Device %s already has a persistent volume." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Device %s has not enough unallocated space." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Device %s has no persistent volume." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart Tails without persistence." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "Persistence volume on %s is not unlocked." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "Persistence volume on %s is not mounted." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Persistence volume on %s is not writable." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Device %s is optical." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Persistence wizard - Finished" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n\nYou may now close this application." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su is disabled. Please use sudo instead." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1135,6 +1440,24 @@ msgstr "Learn how to use Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Learn more about Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1271,10 +1594,6 @@ msgstr "Default Settings" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Encrypted _Persistent Storage"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Show Passphrase" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/eo.po b/eo.po index fd2ec81651..55397efba5 100644 --- a/eo.po +++ b/eo.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eo/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,6 +44,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -97,8 +98,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Eliri"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -155,39 +156,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "La sistemo ÄisdatiÄis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "" +msgstr "Äi-tiu versio de Tails estas neÄisdata, kaj povas havi sekurecproblemojn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "Eraro dum serÄante haveblajn Äisdatigojn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -202,19 +203,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "Äisdatigo haveblas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -226,20 +227,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "ElÅutante Äisdatigon"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -247,38 +248,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -287,15 +288,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -305,46 +306,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -352,7 +353,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -501,27 +502,331 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Krei" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Pasvorto:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Fiaskis" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Konservi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Forigi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Propra" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Eraro"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "La aparato Tails ne funkcias. Eble vi uzis la opcion 'toram'?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:253 msgid "" "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' " "option?" -msgstr "" +msgstr "La stirilo de Tails ne funkcias. Eble vi uzis la opcion 'toram'?"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -1132,6 +1437,24 @@ msgstr "Kiel uzi Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Ekscii pli pri Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor krozilo" @@ -1268,10 +1591,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/es.po b/es.po index 1bfc04be4e..62b3318b76 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-02 07:12+0000\n" -"Last-Translator: David Figuera dfb@fastmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,6 +54,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>¡Ayúdanos a solucionar tu problema!<h1>\n<p>Lee <a href="%s">nuestras instrucciones para informar de errores</a>.</p>\n<p><strong>¡No incluyas más información personal que \nla imprescindible!</strong></p>\n<h2>Acerca de dar tu dirección de correo electrónico</h2>\n<p>\nDanos una dirección de correo electrónico que nos permita contactar contigo para aclarar el problema. Esto es necesario para la mayorÃa de los reportes\nque recibimos, ya que el grueso de los que no incluyen información de contacto\nson inútiles. Por otra parte, también ofrece una oportunidad a los fisgones, como tu \nproveedor de correo electrónico o de Internet, para confirmar que estás usando Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Software Adicional" @@ -107,8 +108,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Salir"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -165,39 +166,39 @@ msgstr "no hay suficiente memoria libre en este sistema" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "No hay una explicación disponible por motivo de '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "El sistema está actualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Esta versión de Tails está desfasada, y puede tener problemas de seguridad."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "La actualización incremental disponible requiere %{space_needed}s de espacio libre en la partición de sistema de Tails, pero sólo hay %{free_space}s disponible(s)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "La actualización incremental disponible requiere %{memory_needed}s de memoria libre, pero sólo hay %{memory_needed}s disponible(s)."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero no está disponible ninguna actualización completa.\nEsto no deberÃa ocurrir. Por favor informe del fallo."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Error al comprobar si hay actualizaciones"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -212,19 +213,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>DeberÃas actualizar a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara más información acerca de esta nueva versión, lee %{details_url}s\n\nDurante la actualización se recomienda cerrar todas las aplicaciones abiertas. \nDescargar la actualización podrÃa llevar mucho tiempo, desde varios minutos a unas pocas horas.\n\nTamaño de la descarga: %{size}s\n\n\n¿Quieres actualizar ahora? "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Actualización disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Actualizar ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Actualizar más tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -236,20 +237,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>DeberÃas hacer una actualización manual a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara más información sobre esta nueva versión, ve a %{details_url}\n\nNo es posible actualizar automáticamente tu dispositivo a esta nueva versión: %{explanation}.\n\nPara aprender cómo hacer una actualización manual, ve a https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Descargando actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Descargar la actualización a %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -257,38 +258,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>La actualización no se pudo descargar.</b>\n\nComprueba tu conexión a la red, y reinicia Tails para intentar actualizar de nuevo.\n\nSi el problema persiste, lee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.es.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Error al descargar la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "El fichero de salida '%{output_file}s' no existe, pero tails-iuk-get-target-file (tails-kit_de_actualización_incremental-obtener-fichero-objetivo) no se quejó. Por favor informe del fallo."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Error al crear directorio de descarga temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Fallo al crear directorio de descarga temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>No se pudo escoger un servidor de descarga.</b>\n\nEsto no deberÃa ocurrir. Por favor infórmanos del problema."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Error al escoger un servidor de descarga"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -297,15 +298,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "La actualización se ha bajado correctamente.\nAhora se desconectará la red.\n\nGuarda tus trabajos y cierra todas las aplicaciones, gracias."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "La actualización se ha bajado correctamente."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Aplicar la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -315,46 +316,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tu dispositivo Tails fue actualizado con éxito.</b>\n\nAlgunas funciones de seguridad fueron deshabilitadas temporalmente.\nDeberÃas reiniciar Tails con la nueva versión tan pronto como sea posible.\n\n¿Quieres reiniciar ahora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Reiniciar Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Reiniciar ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Reiniciar más tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Error al reiniciar el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Fallo al reiniciar el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Error al cerrar la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Fallo al cerrar la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Actualizando el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Tu dispositivo Tails se está actualizando...</b>\n\nPor motivos de seguridad, las conexiones de red ahora están deshabilitadas."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -362,7 +363,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Ha ocurrido un error al instalar la actualización.</b>\n\nTu dispositivo Tails debe repararse y podrÃa ser que no pueda arrancar.\n\nPor favor, sigue las instrucciones en file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.es.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Error al instalar la actualización"
@@ -511,16 +512,320 @@ msgstr "Renombrar" msgid "Keep current name" msgstr "Mantener el nombre actual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su está desactivado. En su lugar usa sudo." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Asistente de persistencia - Creación de volumen persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Elija una frase clave para proteger el volumen persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Se creará un volumen persistente %s en el dispositivo <b>%s %s</b>. Los datos en este volumen se guardarán cifrados protegidos con frase clave." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>¡Cuidado!</b> El uso de volumen persistente tiene consecuencias que han de ser bien entendidas. ¡Si los usas mal Tails no te puede ayudar! Para saber más, mira la página<i>persistencia cifrada</i> de la documentación de Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Frase de contraseña:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Verificar frase clave: " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "La frase clave no puede estar vacÃa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Mostrar contraseña" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Las frases clave no concuerdan" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Falló" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Montando la partición persistente de Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "La partición persistente de Tails será montada." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Corrigiendo permisos del volumen persistente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Los permisos del volumen persistente serán corregidos." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Creando la configuración persistente por defecto." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Se va a crear la configuración permanente por defecto." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Creando... " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Creando el volumen persistente... " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Asistente de persistencia - Configuración del volumen persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Especificar los archivos que se guardarán en el volumen persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Los archivos seleccionados serán almacenados en la partición cifrada %s (%s), en el dispositivo <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Guardando... " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Guardando la configuración de persistencia... " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Asistente de persistencia - Eliminación del volumen persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Sus datos persistentes serán eliminados. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "El volumen persistente %s (%s), en el dispositivo <b>%s %s</b>, será eliminado." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Eliminando... " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Eliminando el volumen persistente... "
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Datos personales" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Mantener archivos almacenados en la capeta 'Persistent'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Favoritos del navegador." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Marcadores guardados en el Tor Browser." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Conexiones de red" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Configuración de dispositivos de red y conexiones" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Software instalado al iniciar Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Impresoras" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Configuración de las impresoras" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Correo electrónico, fuentes y configuración de Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Grupos de claves (keyrings) de GnuPG y configuración" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Cliente de Bitcoin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Cartera de bitcoins Electrum y configuración" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Perfiles de Pidgin y grupo de claves ('keyring') OTR (cifrado Off The Record)" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "Cliente SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Claves SSH, configuración y hosts conocidos" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles (formato de '.ficheros' de configuración)" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Crear enlaces simbólicos ('symlink') en $HOME para todos los ficheros o carpetas en la carpeta 'dotfiles' (formato de '.ficheros' de configuración)" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Configurar el volumen persistente de Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Error"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "El dispositivo %s ya tiene un volumen persistente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "El dispositivo %s no tiene suficiente espacio libre." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "El dispositivo %s no tiene ningún volumen persistente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "No se puede borrar el volumen persistente en %s mientras está en uso. Reinicia Tails sin persistencia." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "El volumen permanente en %s no está desbloqueado." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "El volumen persistente en %s no está montado." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "No se puede leer el volumen persistente en %s. ¿Problemas de permisos o de propiedad?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "No se puede escribir en el volumen persistente en %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails se está ejecutando desde un dispositivo %s que no es USB / SDIO." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "El dispositivo %s es óptico" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "El dispositivo %s no se ha creado usando una imagen USB o una imagen Tails Installer." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Asistente de persistencia - Finalizado" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Cualquier cambio que hayas hecho sólo tendrá efecto después de reiniciar Tails. \n \nAhora puedes cerrar esta aplicación." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su está desactivado. En su lugar usa sudo." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1142,6 +1447,24 @@ msgstr "Aprende a usar Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Aprende más acerca de Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1278,10 +1601,6 @@ msgstr "Configuración predeterminada" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Almacenamiento _Persistente Cifrado"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Mostrar contraseña" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po index a7b5ef1c82..0eb2339539 100644 --- a/es_AR.po +++ b/es_AR.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,6 +50,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>¡Ayudanos a arreglar errores!</h1>\n<p>Leé <a href="%s">nuestras instrucciones sobre cómo reportar errores</a>.</p>\n<p><strong>¡No incluyas más información personal que la mÃnima necesaria!</strong></p>\n<h2>Acerca de proporcionarnos una dirección de correo electrónico</h2>\n<p>\nEl proporcionarnos una dirección de correo electrónico nos permite contactarte para clarificar el problema. Esto\nes necesario en la gran mayorÃa de los reportes que recibimos, ya que muchos de ellos,\nsin alguna información de contacto, son inútiles. Por otro lado, esto permite a un observador hostil, como tu proveedor de correo electrónico o de Internet,\nconfirmar que estás utilizando Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Programas adicionales" @@ -103,12 +104,12 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Salir"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" -msgstr "" +msgstr "Para información de depuración, ejecutá el siguiente comando: sudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 msgid "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "Error durante la comprobación de actualizaciones"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "" @@ -134,11 +135,11 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>No se pudo determinar si una actualización está disponible en nuestro sitio web.</b>\n\nComprobá tu conexión de red, y reiniciá Tails para intentar actualizarlo nuevamente.\n\nSi el problema persiste, andá a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "" +msgstr "ninguna actualización automática está disponible en nuestro sitio web para esta versión"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" @@ -146,54 +147,54 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "" +msgstr "Tails se inició desde un DVD o un dispositivo de sólo lectura"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "" +msgstr "No hay espacio libre en la partición del sistema de Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "" +msgstr "No hay suficiente memoria disponible en el sistema"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "" +msgstr "No hay una explicación disponible para '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "El sistema está actualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "" +msgstr "Esta versión de Tails esta desactualizada y puede tener problemas de seguridad. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "" +msgstr "La actualización incremental disponible requiere %{space_needed}s de espacio libre en la partición de sistema de Tails, pero solo hay %{free_space}s disponible."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "" +msgstr "La actualización incremental disponible requiere %{memory_needed}s de memoria libre, pero solo hay %{free_memory}s disponible."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero ninguna completa.\nEsto no deberÃa pasar. Por favor informá el error."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "Error al detectar actualizaciones disponibles"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -206,21 +207,21 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "" +msgstr "<b>DeberÃas actualizar a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara más información acerca de la nueva versión, visitá %{details_url}s\n\nSe recomienda cerrar todas las aplicaciones abiertas durante la actualización.\nDescargar la actualización puede tardar mucho tiempo, desde algunos minutos a varias horas.\n\nTamaño de la descarga: %{size}s\n\n¿Querés actualizar ahora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "Actualización disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "Actualizar ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "Actualizar más tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -232,76 +233,76 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Nueva versión disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "Descargando actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "" +msgstr "Descargando la actualización para %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>La actualización no pudo ser descargada.</b>\n\nComprobá tu conexión de red, y reiniciá Tails para intentar actualizar nuevamente.\n\nSi el problema persiste, visitá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Error mientras se descargaba la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "El archivo de salida '%{output_file}s' no existe, pero tails-iuk-get-target-file no generó ninguna advertencia. Por favor informá el error."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "" +msgstr "Error mientras se creaba el directorio de descarga temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "" +msgstr "No se pudo crear el directorio de descarga temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "<b>No se pudo elegir un servidor de descarga</b>\n\nEsto no deberÃa pasar. Por favor informá el error."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" -msgstr "" +msgstr "Error mientras se elegÃa el servidor de descarga"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" "The network connection will now be disabled.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "" +msgstr "La actualización fue descargada exitosamente.\n\nLa conexión de red será deshabilitada ahora.\n\nPor favor guardá tu trabajo y cerrá todas las otras aplicaciones."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" -msgstr "" +msgstr "Actualización descargada exitosamente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" -msgstr "" +msgstr "Aplicar actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -309,58 +310,58 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "" +msgstr "<b>Tu dispositivo Tails fue actualizado satisfactoriamente</b>\n\nAlgunas caracterÃsticas de seguridad fueron deshabilitadas temporalmente.\nDeberÃas reiniciar Tails en la nueva versión tan pronto como sea posible.\n\n¿Deseás reiniciar ahora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar más tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "Error mientras se reiniciaba es sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "Falla al reiniciar el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "" +msgstr "Error al cerrar la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "" +msgstr "Falla al cerrar la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "Actualizando el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b>Tu dispositivo Tails está siendo actualizado...</b>\n\nPor razones de seguridad, se ha deshabilitado la red."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Un error ocurrió mientras se estaba instalando la versión actualizada.</b> \n\nTu dispositivo Tails necesita ser reparado y puede ser incapaz de reiniciar.\n\nPor favor seguà las instrucciones en el archivo file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Error mientras se instalaba la actualización"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32 msgid "Additional Settings" @@ -507,27 +508,331 @@ msgstr "Renombrar" msgid "Keep current name" msgstr "Mantener nombre actual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su está deshabilitado. Por favor usar sudo en vez." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Asistente de persistencia - Creación de volumen persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Elegà una frase de contraseña para proteger el volumen persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Un volumen persistente de %s será creado en el dispositivo <b>%s%s</b>. Los datos en éste volumen serán almacenados en forma encriptada protegida por una frase de contraseña." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>¡Prestá atención!</b> Usar persistencia tiene consecuencias que deben ser bien entendidas. ¡Tails no puede ayudarte si la usás mal! Mirá la página <i>Persistencia encriptada</i> de la documentación de Tails para aprender más." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Frase de contraseña:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Verificar frase de contraseña:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "La frase de contraseña no puede ser vacÃa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Mostrar Frase de Contraseña" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Las frases de contraseña no coinciden" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Falló" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Montando partición persistente Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "La partición persistente Tails será montada." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Corrigiendo permisos del volumen persistente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Los permisos del volumen persistente serán corregidos."
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Creando configuración de persistencia por defecto." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "La configuración de persistencia por defecto será creada." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Creando..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Creando el volumen persistente..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Asistente de persistencia - Configuración de volumen persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Especificá los archivos que serán salvados en el volumen persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Los archivos seleccionados serán almacenados en la partición encriptada %s (%s), en el dispositivo <b>%s%s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Guardando..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Salvando la configuración de persistencia..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Asistente de persistencia - Eliminación de volumen persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Tus datos persistentes serán borrados." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "El volumen persistente %s (%s), en el dispositivo <b>%s%s</b>, será borrado." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Borrando..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Eliminando el volumen persistente..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Datos personales" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Mantener los archivos almacenados en el directorio `Persistente'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Atajos del navegador" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Marcadores guardados en el Navegador Tor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Conexiones de Red" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Configuración de dispositivos y conexiones de red" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Programas instalados cuando se inicia Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Impresoras" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Configuración de impresoras" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Correos electrónicos, contenidos y ajustes de Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Conjuntos de claves GnuPG y configuraciones " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Cliente Bitcoin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Billetera bitcoin de Electrum y configuración" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Perfiles pidgin y conjunto de claves OTR" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "Cliente SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Claves SSH, configuración y equipos conocidos" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Archivos ocultos" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Crear vÃnculos simbólicos en $HOME de todos los archivos o directorios encontrados en el directorio `archivos_ocultos'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Configurar volumen persistente de Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Error"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "El dispositivo %s ya tiene un volumen persistente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "El dispositivo %s no tiene suficiente espacio libre." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "El dispositivo %s no tiene ningún volumen persistente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "No podés borrar el volumen persistente en %s mientras está en uso. DeberÃas reiniciar Tails sin persistencia." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "Volumen persistente en %s no está desbloqueado." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "Volumen persistente en %s no está montado." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Volumen persistente en %s no es legible. ¿Problemas de permisos o pertenencia?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Volumen persistente en %s no puede ser escrito." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails está corriendo desde un dispositivo %s no-USB / no-SDIO." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Dispositivo %s es óptico." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Asistente de persistencia - Finalizado" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Cualesquiera cambios que hayas hecho tomarán efecto solamente después de reiniciar Tails.\n\nAhora podés cerrar ésta aplicación." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su está deshabilitado. Por favor usar sudo en vez." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "El dispositivo desde el cual Tails está corriendo no puede ser encontrado. ¿Tal vez utilizaste la opción 'toram'?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:253 msgid "" "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' " "option?" -msgstr "" +msgstr "La unidad de disco desde la cual Tails está corriendo no puede ser encontrada. ¿Tal vez utilizaste la opción 'toram'?"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -1138,6 +1443,24 @@ msgstr "Aprendé cómo usar Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Aprendé más acerca de Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Navegador Tor" @@ -1274,10 +1597,6 @@ msgstr "Configuración por defecto" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Almacenamiento encriptado _Persistente"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Mostrar Frase de Contraseña" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/es_MX.po b/es_MX.po index fab03804fc..0dcdfeeeb2 100644 --- a/es_MX.po +++ b/es_MX.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Ayudanos a arreglar tu error!</h1>\n<p>Lee<a href="%s">nuestras instrucciones para reportar errores</a>.</p>\n<p><strong>No incluyas mas información personal de la que se necesite!</strong></p>\n<h2>Sobre darnos tu dirección de correo electrónico</h2>\n<p>\nDarnos tu dirección de correo electrónico nos permitira contactarte para corregir el problema. Esto\nse necesita para la mayorÃa de los reportes que recibimos por que la mayorÃa de los reportes sin ninguna información de contacto son inútiles. Sin embargo, también provee \nla oportunidad para que espias, como tus proveedores de correo electrónico o de Internet, \npuedan confirmar que estas usando Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -98,12 +99,12 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Exit"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" -msgstr "" +msgstr "Para información de depuración, ejecute el siguiente comando: sudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 msgid "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "Error durante búsqueda de actualizaciones"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "" @@ -129,11 +130,11 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>No se pudo determinar si hay una actualización disponible de nuestro sitio.</b>\n\nRevisa tu conexión de red, y reinicia Tails para intentar actualizar de nuevo.\n\nSi el problema persiste, ve al archivo file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "" +msgstr "No hay actualizaciones automáticas disponibles de nuestro sitio web para esta versión"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" @@ -141,54 +142,54 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "" +msgstr "Tails fue iniciado de un DVD o un dispositivo de leer solamente"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "" +msgstr "No hay suficiente espacio libre en el sistema de particiones Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "" +msgstr "No hay suficiente memoria disponible en este dispositivo"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "" +msgstr "No hay una explicación disponible para '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "El sistema está actualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "" +msgstr "Esta versión de Tails esta obsoleta, y puede tener problemas de seguridad. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "" +msgstr "La actualización incremental disponible requiere %{space_needed}s de espacio libre en la partición del sistema Tails, pero solo %{free_space} esta disponible."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "" +msgstr "La actualización incremental disponible requiere %{memory_needed}s de memoria libre, pero solo %{free_memory}s esta disponible. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Una actualización incremental esta disponible, pero no toda la actualización lo esta.\nEsto no deberÃa de pasar. Por favor reporta un error."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "Error al detectar actualizaciones disponibles"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -203,19 +204,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "Actualización disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "Actualizar ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "Actualiza despues"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -227,59 +228,59 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Nueva versión disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "Descargando actualizacion"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "" +msgstr "Descargando la actualizacion a %{name}s %{versions}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>La actualizacion no pudo ser descargada.</b>\n\nCheck tu conexion de red, y reinicia Tails para intentar actualizarlo otra vez.\n\nIf el problema persiste, ve a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Error durante la descarga de la actualization"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "El archivo de salida '%{output_file}s' no existe, pero tails-iuk-get-target-file no se quejo. Por favor reporta un error. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "" +msgstr "Error durante la creación del directorio temporario de descargas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "" +msgstr "Falla durante la creación del directorio temporario de descargas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "<b>No se pudo seleccionar servidor de descarga.</b>\n\nEsto no debe de pasar. Por favor reporta un error."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -288,15 +289,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -306,46 +307,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "Reinicie Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Reinicie ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "Reinicie despues"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "Error durante el reinicio del sistema "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "Falla al reiniciar el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "" +msgstr "Error durante el apagado de la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "" +msgstr "Se ha fallado en el apagado de la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "Actualizando el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b>Su dispositivo de Tails esta siendo actualizado...</b>\n\nPor razones de segurida, el systema de redes esta desactivado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -353,7 +354,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -502,21 +503,325 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Palabra clave:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Muestra la frase clave" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Fallado" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Creación..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Ahorro..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Ahorro configuración de persistencia..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Borrado..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Borrar el volumen persistente..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Datos personales" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Mantener archivos guardados en el directorio 'Persistente'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Favoritos guardados en el Explorador Tor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Conexiones de Red" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Configuración de dispositivos de red y conexiones. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Impresoras" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Configuración de impresoras" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG keyrings y configuración" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Configuración y cartera bitcoin de Electrum" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Perfil Pidgin y OTR keyring" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "Cliente SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "llaves SSH, configuración y hosts conocidos" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Ajustar el volumen persistente de Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Error"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "El dispositivo %s ya tiene volumen persistente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "El dispositivo en el cual Tails se esta ejecutando no puede ser encontrado. ¿Tal vez usaste la opción "toram"?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:253 msgid "" @@ -1133,6 +1438,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Navegador Tor" @@ -1269,10 +1592,6 @@ msgstr "Configuración Estandar" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Almacenamiento _Cifrado Persistente"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Muestra la frase clave" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/et.po b/et.po index 1a691d860f..9586bb047d 100644 --- a/et.po +++ b/et.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -98,8 +99,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -156,39 +157,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -203,19 +204,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Saadaval on uuendus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Uuenda kohe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -227,20 +228,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Saadaval on uus versioon"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -248,38 +249,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -288,15 +289,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -306,46 +307,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "TaaskÀivita kohe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -353,7 +354,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -502,16 +503,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Loo" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Ebaõnnestus" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Isiklikud andmed" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Võrgu seaded" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Printerid" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Printerite seadistamine" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH klient" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH võtmed, hÀÀlestus ja tuntud hostid" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Kohandatud" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Viga"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1133,6 +1438,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor brauser" @@ -1269,10 +1592,6 @@ msgstr "Vaikeseaded" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/eu.po b/eu.po index a5b7d0257d..c5b5eb37c8 100644 --- a/eu.po +++ b/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,6 +50,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Software gehigarria" @@ -103,8 +104,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Irten"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -161,39 +162,39 @@ msgstr "ez dago nahikoa memoria erabilgarri sistema honetan" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Ez dago azalpenik eskuragarri '%{reason}s' arrazoiarentzat."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistema eguneratuta dago"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Tails-en bertsio hau zahartuta dago, eta segurtasun arazo asko izan ditzake."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Akatsa eguneraketa eskuragarriak antzematerakoan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -208,19 +209,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Eguneraketa eskuragarri"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Eguneratu orain"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Eguneratu beranduago"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -232,20 +233,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Bertsio berria eskuragarri"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Eguneraketa deskargatzen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -253,38 +254,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Akatsa eguneraketa deskargatzerakoan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Errore bat gertatu da aldi baterako deskarga-direktorioa sortzean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Huts egin du aldi baterako deskarga-direktorioa sortzean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Errore bat gertatu da jeitsiera zerbitzaria aukeratzean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -293,15 +294,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Eguneraketa ongi deskargatu da"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Aplikatu eguneraketa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -311,46 +312,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails berrabiarazi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Orain berrabiarazi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Beranduago berrabiarazi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Errore bat gertatu da sistema berrabiaraztean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Huts egin du sistema berrabiaraztean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Errore bat gertatu da sarea itzaltzean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Huts egin du sarea itzaltzerakoan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Sistema eguneratzen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -358,7 +359,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Errore bat gertatu da bertsio berria instalatzean"
@@ -507,16 +508,320 @@ msgstr "Berrizendatu" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Iraunkortasun morroia - Euskarri iraunkorren sorkuntza" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Aukeratu euskarri iraunkorra babesteko pasahitz bat" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "%s bolumen iraunkor bat <b>%s %s</b> gailuan sortuko da. Bolumen honen datuak pasahitz batez babestutako enkriptatutako modu batean gordeko dira." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Sortu" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Pasahitza" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Pasahitza egiaztatu:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Pasahitza ezin da hutsik egon" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Erakutsi Sar-esaldia" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Pasahitzek ez dute bat egiten" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Huts egin du" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Tailsen partizio iraunkorra montatzen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tailsen partizio iraunkorra muntatu egingo da." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Bolumen iraunkorreko baimenak zuzentzen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Bolumen iraunkorreko baimenak zuzenduko dira." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Sortzen..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Euskarri iraunkorra sortzen..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Iraunkortasun morroia - Euskarri iraunkorren konfigurazioa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr " Bolumen iraunkorra gorde izango den fitxategia zehaztu" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Hautatutako fitxategiak %s (%s) enkriptatutako partizioan gordeko dira, <b>%s %s</b> gailuan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Gorde" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Gordetzen..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Iraunkortasun konfigurazioa gordetzen..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Iraunkortasun morroia - Euskarri iraunkorren ezabatzea" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Zure datu iraunkorrak ezabatuko dira." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Bolumen iraunkorra %s (%s), <b>%s %s</b> gailuan, ezabatua izango da." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Ezabatzen..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Euskarri iraunkorra ezabatzen..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Datu pertsonalak" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Mantendu fitxategiak `Iraunkorra' direktorioan" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Tor Navigatzailean gorde dira laster markak" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Sare konexioak" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Sare gailu eta konexioen konfigurazioa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Imprimagailuak" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "imprimagailuen ezarpenak" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG gako sorta eta konfigurazioa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum-en bitcoin-zorroa eta konfigurazioa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin profilak eta OTR gako sorta" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH Bezeroa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSh gakoak, konfigurazioa eta ostalari ezagunak" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dot fitxategiak" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "`dotfiles' direktorioan aurkitutako edozein fitxategi edo direktorio $HOME era esteka sinbolikoa egin." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Pertsonalizatua" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Konfiguratu Tailsen bolumen iraunkorra" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Akatsa"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "%s gailuak dagoeneko bolumen iraunkor bat dauka." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "%s gailuak ez dauka esleitu gabeko nahiko espaziorik." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "%s gailuak ez dauka bolumen iraunkorrik." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails ez USB / ez SDIO %s gailu batetik exekutatzen ari da." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "%s gailua optikoa da." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Iraunkortasun morroia - Amaituta" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Egindako edozein aldaketa Tails berrabiarazi ostean bakarrik izango dute efektua.\n\nAplikazio hau itxi dezakezu orain." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1138,6 +1443,24 @@ msgstr "Ikasi Tails erabiltzen" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Ikasi gehiago Tails-i buruz"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1274,10 +1597,6 @@ msgstr "Ezarpen lehenetsiak" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Erakutsi Sar-esaldia" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/fa.po b/fa.po index 5ec101716b..46177d2546 100644 --- a/fa.po +++ b/fa.po @@ -36,9 +36,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-08 22:38+0000\n" -"Last-Translator: Hamid reza Zaefarani\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Spada donpaolospada@protonmail.com\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,6 +72,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>ØšØ±Ø§Û Ø±Ùع اÛراد Ùر٠âاÙØ²Ø§Ø±Û ØšÙ Ù Ø§ Ú©Ù Ú© Ú©ÙÛد!</h1>\n\n<p><a href="%s">راÙÙÙ Ø§Û Ú¯Ø²Ø§Ø±ØŽ اÛرادÙØ§Û Ùر٠âاÙØ²Ø§Ø±Û Ù Ø§</a> را ؚخÙاÙÛد</p>\n\n<p><strong>Do not include more personal information than\n\nneeded!</strong></p>\n\n<h2>درؚارÙâÛ Ø§Ø±Ø§ØŠÙâÛ ÛÚ© آدرس راÛاÙا٠٠(اÛÙ ÛÙ) ؚ٠٠ا</h2>\n\n<p>\n\nGiving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n\nis needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n\nwithout any contact information are useless. On the other hand it also provides\n\nan opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n\nconfirm that you are using Tails.\n\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Ùر٠اÙزار اضاÙÛ" @@ -125,8 +126,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "خرÙج"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -183,39 +184,39 @@ msgstr "ØاÙ؞٠ر٠کاÙÛ Ø±ÙÛ Ø§Û٠سÛست٠٠ÙجÙد ÙÛست" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "ÙÛÚ ØŽØ±ØÛ ØšØ±Ø§Û '%{reason}s' ÙجÙد Ùدارد."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "سÛست٠ؚ٠رÙز است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "اÛÙ Ùسخ٠تÙÛÙز Ú©ÙÙ٠است ٠٠٠ک٠است Ú©Ø§Ø³ØªÛ ÙØ§Û Ø§Ù ÙÛÙÛ Ø¯Ø§ØŽØªÙ ØšØ§ØŽØ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "اÛ٠ؚست٠ؚ٠رÙز رساÙÛ %{space_needed}s ÙØ¶Ø§Û Ø®Ø§ÙÛ Ø±ÙÛ ÙŸØ§Ø±ØªÛØŽÙÛ Ú©Ù ØªÛÙز Ùصؚ ؎د٠است Ùاز٠دارد. ا٠ا ÙÙØ· %{free_space}s ÙØ¶Ø§Û Ø®Ø§ÙÛ Ù ÙجÙد است."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "اÛ٠ؚست٠ؚ٠رÙز رساÙÛ ÙÛاز ØšÙ %{memory_needed}s ØاÙ؞٠ر٠دارد. ا٠ا ر٠؎٠ا %{free_memory}s است."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "ÛÚ© ؚ٠رÙز رساÙÛ Ù ÙجÙد است ا٠ا ÛÚ© ؚست٠ؚ٠رÙز رساÙÛ Ú©Ø§Ù Ù Ù ÙجÙد ÙÛست. \nاÛÙ ÙضعÛت Ø¹Ø§Ø¯Û ÙÛست. ÙØ·Ùا٠ÛÚ© گزار؎ ؚاگ ارسا٠کÙÛد."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "اÛØ±Ø§Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙگا٠ٟÛدا کرد٠ؚرÙز رساÙÛ ÙØ§Û Ù ÙجÙد ÙŸÛدا ؎د"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -230,19 +231,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>؎٠ا ؚاÛد ØšÙ %{Ùا٠}s %{ÙسخÙ}s ارتÙا دÙÛد.</b>\n\nØšØ±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات ØšÛ؎تر درؚارÙâÛ ÙسخÙâÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯Ø ØšÙ %{details_url}s ؚرÙÛد\n\n٠ا ؚست٠ÙÙ ÙâÛ ØšØ±Ùا٠ÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر را در ز٠ا٠ارتÙا تÙصÛÙ Ù ÛâÚ©ÙÛÙ .\nؚارگÛØ±Û Ø§Ø±ØªÙا ٠٠ک٠است از ÚÙد دÙÛÙ٠تا ÚÙد ساعت ØšÙ Ø·Ù٠اÙجا٠د.\n\nاÙداز٠ؚارگÛرÛ: %{اÙدازÙ}s\n\nØ¢Ûا Ù ÛâØ®ÙاÙÛد اÙآ٠ارتÙا دÙÛدØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "ؚرÙز رساÙÛ Ù ÙجÙد است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "اÙآ٠ؚ٠رÙز رساÙÛ Ú©Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "ؚعدا٠ؚ٠رÙز رساÙÛ Ú©Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -254,20 +255,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>؎٠ا ؚاÛد ؚ٠صÙرت Ø¯Ø³ØªÛ ØšÙ %{name}s %{version}s ØšÙâرÙزرساÙÛ Ú©ÙÛد.</b> \n\nØšØ±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات ØšÛ؎تر در Ù Ùرد اÛÙ Ùسخ٠جدÛد ؚ٠صÙØÙÙ %{details_url}s ٠راجع٠Ù٠اÛÛد\n\nا٠کا٠ؚÙâرÙزرساÙÛ Ø®Ùدکار ØšØ±Ø§Û ÙسÛÙÙ٠؎٠ا ؚ٠اÛÙ Ùسخ٠ÙجÙد Ùدارد: %{explanation}s.\n\nØšØ±Ø§Û Ø¢Ù Ùز؎ ÙØÙÙ ØšÙâرÙزرساÙÛ Ø¯Ø³ØªÛ ØšÙ Ø¢Ø¯Ø±Ø³ زÛر ٠راجع٠کÙÛد: https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Ùسخ٠جدÛØ¯Û Ù ÙجÙد است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ØšØ§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ØšØ±ÙزرساÙÛÙا"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "در Øا٠داÙÙÙد ؚست٠ؚ٠رÙز رساÙÛ ØšÙ %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -275,38 +276,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ؚست٠ؚ٠رÙز رساÙÛ Ø¯Ø§ÙÙÙد Ù؎د!</b> \n\n\nÙØ·Ùا٠اتصا٠خÙد را ØšÙ ØŽØšÚ©Ù ØšØ±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛد ٠تÛÙز را ٠جددا٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø¯Ùؚار٠اÙدا٠ؚ٠ؚ٠رÙز رساÙÛ Ú©ÙÛد.\n\n\nاگر Ù ØŽÚ©Ù ØÙ ÙØŽØ¯Ø ØšÙ Ø§Û٠جا سر ؚزÙÛد: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "خطا در ÙÙگا٠داÙÙÙد ؚ٠رÙز رساÙÛ Ø±Ø® داد٠است."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "ÙاÛ٠خرÙØ¬Û ØšØ§ عÙÙا٠'%{output_file}s' Ù ÙجÙد ÙÛØ³ØªØ Ù tails-iuk-get-target-file از اÛÙ Ù ÙضÙع اÛراد ÙگرÙت٠است. ÙØ·Ùا٠گزار؎ ÛÚ© ؚاگ ارسا٠کÙÛد."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "خطا در ÙÙگا٠ساخت٠ٟÙØŽÙ Ù ÙÙت ØšØ±Ø§Û Ø¯Ø§ÙÙÙد رخ داد٠است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "ساخت٠ٟÙØŽÙ Ù ÙÙت ØšØ±Ø§Û Ø¯Ø§ÙÙÙد ؚا ؎کست Ù Ùاج٠؎د"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>ا٠کا٠اÙتخاؚ ÛÚ© سرÙر ØšØ±Ø§Û Ø¯Ø§ÙÙÙد Ù ÙجÙد ÙØšÙد.</b>\nاÛ٠اتÙØ§Ù Ø¹Ø§Ø¯Û ÙÛست. ÙØ·Ùا خطا را گزار؎ دÙÛد."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "در ÙÙگا٠اÙتخاؚ سرÙر داÙÙÙد خطا رخ داد٠است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -315,15 +316,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "ارتÙا ؚا Ù ÙÙÙÛت ؚارگÛØ±Û ØŽØ¯.\n\nارتؚاط ؚا ؎ؚک٠اکÙÙ٠غÛرÙعا٠٠ÛâØŽÙد.\n\nÙØ·Ùا کار Ø®Ùد را ذخÛر٠کÙÛد ٠ؚست٠ساÛر ؚرÙا٠ÙâÙا را اع٠ا٠کÙÛد."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "ارتÙا ؚا Ù ÙÙÙÛت ؚارگÛØ±Û ØŽØ¯."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "اع٠ا٠کرد٠ارتÙا"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -333,46 +334,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>دستگا٠تÛÙز ؎٠ا ؚا Ù ÙÙÙÛت ؚ٠رÙز رساÙÛ ØŽØ¯.</b>\n\nØšØ¹Ø¶Û Ø§Ø² ا٠کاÙات ا٠ÙÛØªÛ Ù ÙÙتا٠غÛر Ùعا٠؎دÙد.\nدر اÙÙÛÙ Ùرصت تÛÙز را ٠جددا٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©ÙÛد.\n\nØ¢Ûا Ù Û Ø®ÙاÙÛد ÙÙ Û٠اÙآ٠تÛÙز را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ø¯Ø¯ ØŽÙدØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ø¯Ø¯ تÛÙز"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "اÙآ٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ø¯Ø¯ Ú©Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "ؚعدا٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ø¯Ø¯ Ú©Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "در ØÛ٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ø¯Ø¯ سÛست٠خطا رخ داد"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ø¯Ø¯ سÛست٠؎کست Ø®Ùرد"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "در ØÛ٠از کار اÙداخت ؎ؚک٠خطا رخ داد"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "از کار اÙداخت٠؎ؚک٠ؚا ؎سکت Ù Ùاج٠؎د"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "ؚ٠رÙز رساÙÛ Ø³Ûست٠"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>دستگا٠تÛÙز ؎٠ا در Øا٠ؚ٠رÙز رساÙÛ Ø§Ø³Øª...</b>\n\nØšØ±Ø§Û ÛÚ© Ø³Ø±Û Ù Ø³Ø§Û٠ا٠ÙÛتÛØ ØŽØšÚ©Ù Ù ÙÙتا٠غÛر ÙØ¹Ø§Ù Ù Û ØŽÙد."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -380,7 +381,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>در ØÛ٠ؚ٠رÙز رساÙÛ Ø®Ø·Ø§ÛÛ Ø±Ø® داد</b>\n\n\nدستگا٠تÛÙز ؎٠ا ÙÛاز ؚ٠تع٠Ûر ؎د٠دارد ٠٠٠ک٠است دÛگر ؚاÙا ÙÛاÛد.\n\n\nÙØ·Ùا٠طؚ٠اÛ٠دستÙراÙع٠٠اÙدا٠کÙÛد: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "در ØÛÙ Ùصؚ ؚست٠ؚ٠رÙز رساÙÛ Ø®Ø·Ø§ رخ داد"
@@ -529,16 +530,320 @@ msgstr "تغÛÛر Ùا٠" msgid "Keep current name" msgstr "Ùا٠کÙÙÙÛ Ø±Ø§ Ùگ٠دار"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su غÛرÙعا٠است. ÙØ·Ùا از sudo استÙاد٠کÙÛد." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Ùصؚ ٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û - ساخت٠دراÛ٠ذخÙرÙâساز٠٠داÙÙ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "ÛÚ© ر٠ز ØšØ±Ø§Û Ù ØاÙ؞تâÙرد٠از دراÛ٠ذخÙرÙâساز٠٠داÙ٠اÙتخاؚ ÙÙÙد" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Øج٠ذخÙرÙâساز٠%s در دستگا٠<b>%s %s</b> ساخت٠خÙاÙد ؎د. دادÙâÙا در اÙÙ Øج٠ؚ٠صÙرت ر٠ز؎دÙâاست ٠ؚا عؚارت عؚÙر Ù ØاÙ؞ت Ù ÙâØŽÙد." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "اÛجاد کردÙ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>آگا٠ؚا؎Ûد!</b> ØšÙار ؚرد٠دراÛ٠ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¯Ø§Ù٠دادÙâÙØ§Ø ÙتاÙج٠دارد Ù٠ؚاÙد Ø¢ÙÙا را Ùا٠Ùا٠ؚÙÙÙ Ùد. اگر ا؎تؚا٠ÙÙÙØ¯Ø ØªÙÙز ÙÙ ÙâتÙاÙد ؚ٠؎٠ا ÙÙ Ú©Û ÙÙد! ØšØ±Ø§Û Ø¢Ù Ùخت٠ؚÛ؎تر <i>٠ستÙدات تÙÙز</i> در اÛ٠ز٠ÛÙ٠را ؚ٠دÙت ؚخÙاÙÛد." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "ر٠ز" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "تاÙÙد ر٠ز:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "ر٠ز ÙÙ Û ØªÙاÙد خاÙÛ ØšØ§ØŽØ¯" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Ù٠اÛØŽ Ú©Ù٠٠عؚÙر" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "ر٠ز Ùا ؚا ÙÙ Ûکسا٠ÙÛستÙد" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Ùا٠ÙÙÙ ØšÙد" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "در Øا٠Ùصؚ ٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ø¯Ø±Ø§Û٠ذخÙرÙâساز٠٠داÙ٠تÙÙز..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "دراÛ٠ذخÙرÙâساز٠٠داÙ٠تÙÙز Ùصؚ ٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ø®ÙاÙد ؎د." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "اصÙØ§Ø Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø§Û٠ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¯Ø§ÙÙ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø§Û٠ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¯Ø§Ù٠اصÙØ§Ø Ø®ÙاÙد ؎د." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "اÛجاد تÙØžÛ٠ات ٟاÛدار ÙŸÛØŽ Ùرض" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "ÙŸÛکرؚÙØ¯Û ÙŸÛØŽ Ùرض ٟاÛدار اÛجاد Ø®ÙاÙد ؎د." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "در Øا٠اÛجاد کردÙ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "در Øا٠ساخت٠دراÛ٠ذخÙرÙâساز٠٠داÙÙ ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Ùصؚ ٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û - تÙØžÛ٠ات دراÛ٠ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¯Ø§ÙÙ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "ÙاÙÙâÙاÛÛ Ù٠در دراÛ٠ذخÙرÙâساز٠٠داÙ٠ذخÙر٠خÙاÙÙد ؎د را ٠؎خص ÙÙÙد." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "ÙاÙÙâÙا٠اÙتخاؚ ؎د٠در دراÛÙ Ø±Ù Ø²Ú¯Ø¯Ø§Ø±Û ØŽØ¯Ù %s (%s)Ø Ø¯Ø± دستگا٠<b>%s %s</b> ذخÙر٠خÙاÙÙد ؎د" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "ذخÛرÙ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "در Øا٠ذخÛرÙ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "در Øا٠ثؚت تÙØžÛ٠ات تداÙÙ ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Ùصؚ ٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û - ØØ°ÙâÙرد٠دراÛ٠ذخÙرÙâساز٠٠داÙÙ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "دادÙâÙا٠٠داÙ٠تا٠ØØ°Ù Ø®ÙاÙد ؎د." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "ÙاÙÙâÙا٠٠؎خص در ذخÙرÙâساز٠ر٠ز؎د٠%s (%s) در دستگا٠<b>%s %s</b> ØØ°Ù Ø®ÙاÙÙد ؎د" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "ØØ°Ù" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "در Øا٠ØØ°ÙâÙردÙ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "در Øا٠ØØ°ÙâÙرد٠ذخÙرÙâساز٠٠داÙÙ ..."
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "دادÙâÙا٠؎خصÙ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "ذخÙرÙâÙرد٠ÙاÙÙâÙا در ÙŸÙ؎٠٠داÙÙ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Ù؎اÙÚ©âÙØ§Û Ù Ø±Ùرگر" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "ØšÙک٠ارک Ùا در ٠رÙرگر Tor ذخÛر٠؎د" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "اتصا٠ÙØ§Û ØŽØšÙÙ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "ÙŸÙÙرؚÙد٠دستگاÙâÙا ٠ارتؚاطات ØŽØšÙÙ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Ùر٠اÙزار ÙÙÚ¯Ø§Ù Û Ú©Ù ØªÛÙز ؎رÙع Ù ÛâØŽÙد Ùصؚ ؎دÙ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "ÚاٟگرâÙا" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "ÙŸÛکرؚÙØ¯Û ÚاٟگرâÙا" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "اÛÙ ÛÙâÙØ§Ø Ø®ÙراکâÙا ٠تÙØžÛ٠ات Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "Ú¯Ù٠ٟراÙÙس٠گارد (GnuPG)" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "ÙŸÙÙرؚÙد٠٠جاÙÙÙد٠گÙ٠ٟراÙÙس٠گارد" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Ù ØŽØªØ±Û ØšÛتکÙÛÙ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Ú©ÛÙ ÙŸÙÙ ØšÛتکÙÛÙ ÙØ§Û Electrum Ù ÙŸÛکرؚÙدÛ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "ÙŸÙا٠âرسا٠ٟÙجÙÙ (Pidgin)" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Ù٠اÙÙâÙا ٠جاÙÙÙد٠ٟÙجÙÙ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "Ú©ÙاÛÙت اس اس Ø§Ú (SSH Client)" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "ÙÙÙدÙØ§Û Ø§Ø³ اس اÚØ ØªÙØžÛ٠ات Ù Ù ÙزؚاÙâÙا٠؎Ùاخت٠؎دÙ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "ÙاÙÙâÙا٠ٟÙÙا٠(Dotfiles)" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "ØšØ±Ø§Û Ùر ÙاÛÙ Ù Ûا ÙŸÙØŽÙ Ø§Û Ú©Ù Ø¯Ø± ÙاÙÙâÙا٠ٟÙÙا٠(dotfiles) ÙŸÛدا ؎د٠اÙØ¯Ø ÛÚ© راؚط Ù٠ادÙÙ (symlink) ؚساز" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "تÙØžÛ٠خاص" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Øج٠دراÛ٠٠داÙÙ ØšØ±Ø§Û ØªÛÙز(Tails)" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "خطا"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "دستگا٠%s از Ùؚ٠دراÛ٠ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¯Ø§Ù٠تÛÙز دارد" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "دستگا٠%s Ùضا٠خاÙÙ ÙاÙÙ Ùدارد" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "دستگا٠%s ÙÙÚ Ø¯Ø±Ø§Û٠ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¯Ø§ÙÙ Û Ùدارد." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Ùادر ØšÙ ØØ°Ù Øج٠٠داÙ٠رÙÛ %s در Øا٠استÙاد٠ÙÛستÛÙ . ؎٠ا ؚاÛد تÛÙز را ؚدÙ٠اصرار دÙؚار٠؎رÙع Ú©ÙÛد." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "ÙÙ٠دراÛ٠ذخÙرÙâساز٠٠داÙ٠رÙÛ %s ؚاز ÙÛست." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "دراÛ٠ذخÙرÙâساز٠٠داÙÙ %s سÙار Ù؎د٠است." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "دراÛ٠ذخÙرÙâساز٠٠داÙÙ %s Ùاؚ٠خÙاÙد٠ÙÙست. ؎٠ا ٠اÙÚ© Ø¢Ù ÙستÛØ¯Ø Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û ØšÙ Ø¢Ù Ø±Ø§ دارÛدØ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "دراÛ٠ذخÙرÙâساز٠٠داÙÙ %s Ùاؚ٠ÙÙ؎ت٠ÙÛست." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "تÛÙز از رÙÛ ÛÚ© دستگا٠غÛر Û٠اس ØšÛ Ø§Ø¬Ø±Ø§ ؎د٠است: %s" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "دستگا٠%s ÙÙر٠است." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "دستگا٠%s ؚا استÙاد٠از تصÙÛر USB Ûا Tails Installer اÛجاد Ù؎د٠است." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "٠راØÙ Ùصؚ ٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û ØšÙ ÙŸØ§Ûا٠رسÛد" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "تغÛÛØ±Ø§ØªÛ Ú©Ù Ø§Ûجاد کرد٠اÛØ¯Ø ØªÙÙا ٟس از را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ø¯Ø¯ تÛÙز اع٠ا٠خÙاÙد ؎د.\n\nØاÙا Ù ÙâتÙاÙÙد اÙ٠ؚرÙا٠Ùâ را ؚؚÙدÙد." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su غÛرÙعا٠است. ÙØ·Ùا از sudo استÙاد٠کÙÛد." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1160,6 +1465,24 @@ msgstr "Ø¢Ù Ùز؎ ÙØÙÙ٠استÙاد٠از Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "اطÙاعات ØšÛ؎تر در Ù Ùرد Tails را Ûاد ØšÚ¯ÛرÛد"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "٠رÙرگر Tor" @@ -1296,10 +1619,6 @@ msgstr "تÙØžÛ٠ات ÙŸÛØŽ Ùرض" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "ذخÛØ±Ù Ø¯Ø§ØŠÙ Û Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ØŽØ¯Ù"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Ù٠اÛØŽ Ú©Ù٠٠عؚÙر" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/fi.po b/fi.po index 4bb561633c..42e9497e4c 100644 --- a/fi.po +++ b/fi.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: Mikko PÀivÀrinta paivarinta.mikko.o@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,6 +53,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Auta meitÀ korjaamaan löytÀmÀsi virheen!</h1>\n<p>Lue <a href="%s">vikailmoitusohjeemme</a>.</p>\n<p><strong>ÃlÀ sisÀllytÀ henkilökohtaisia tietoja enempÀÀ kuin vÀlttÀmÀtöntÀ!</strong></p>\n<h2>SÀhköpostiosoitteen antamisesta meille</h2>\n<p>\nAntamalla meille sÀhköpostiosoitteen sallit meidÀn ottaa yhteyttÀ pulman selvittÀmiseksi. TÀtÀ tarvitaan sillÀ ilmoitusten valtava enemmistö on ilman yhteystietoja hyödyttömiÀ. Toisaalta se myös tarjoaa mahdollisuuden salakuunteluun, kuten sÀhköposti- tai Internet-tarjoajallesi, vahvistaa, ettÀ kÀytÀt Tails-ohjelmaa.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "LisÀohjelmistot" @@ -106,8 +107,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Lopeta"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -164,39 +165,39 @@ msgstr "tÀssÀ jÀrjestelmÀssÀ ei ole tarpeeksi muistia" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Syylle â%{reason}sâ ei ole saatavissa selitystÀ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "JÀrjestelmÀ on ajan tasalla"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "TÀmÀ Tails-versio on vanhentunut, ja siinÀ saattaa olla turvallisuuspulmia."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Saatavilla oleva kasautuva pÀivitys vaatii %{space_needed}s / Tails-jÀrjestelmÀosion vapaasta tilasta, mutta vain %{free_space}s on kÀytettÀvissÀ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Saatavilla oleva kasautuva pÀivitys vaatii %{memory_needed}s / vapaasta muistista, mutta vain %{free_memory}s on kÀytettÀvissÀ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Kasautuva pÀivitys on saatavilla, mutta tÀydellinen pÀivitys ei ole.\nTÀtÀ ei pitÀisi tapahtua. Ilmoita ohjelmointivirheestÀ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Virhe havaittaessa kÀytettÀvissÀ olevia pÀivityksiÀ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -211,19 +212,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Sinun tulisi pÀivittÀÀ %[nimi]n %[versio]on.</b>\n\nJos haluat lisÀtietoja tÀstÀ versiosta, mene %[yksityiskohdat_url]'n.\n\nSuosittelemme muiden sovellusten sulkemista pÀivityksen ajaksi.\nPÀivityksen lataamisessa saattaa kestÀÀ kauan useasta minuutista muutamaan tuntiin.\n\nLatauksen koko: %[koko]\n\nHaluatko pÀivittÀÀ nyt?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "PÀivitys on saatavilla"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "PÀivitÀ nyt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "PÀivitÀ myöhemmin"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -235,20 +236,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Uusi versio on saatavilla"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Ladataan pÀivitys"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Ladataan pÀivitys %{name}s-sovelluksen %{version}s-versioon..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -256,38 +257,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>PÀivityksen lataus epÀonnistui.</b>\n\nTarkista verkkoyhteytesi ja yritÀ taas pÀivitystÀ kÀynnistÀmÀllÀ Tails uudelleen.\n\nJos pulma jatkuu, siirry osoitteeseen file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Virhe ladattaessa pÀivitystÀ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Tulostetiedosto '%{output_file}s' ei ole olemassa, mutta tails-iuk-get-target-file ei valita. Ilmoita ohjelmointivirheestÀ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Virhe luotaessa tilapÀistÀ lataushakemistoa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "TilapÀisen lataushakemiston luominen epÀonnistui"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Latauspalvelinta ei voitu valita</b>\nTÀtÀ ei pitÀisi tapahtua. Ole hyvÀ ja ilmoita virheestÀ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Virhe valittaessa latauspalvelinta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -296,15 +297,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "PÀivitys ladattiin onnistuneesti.\n\nVerkkoyhteys katkaistaan.\n\nOle hyvÀ ja tallenna työsi ja sulje kaikki muut sovellukset."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "PÀivitys ladattiin onnistuneesti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "KÀytÀ pÀivitys"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -314,46 +315,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tails-laitteesi pÀivitys onnistui.</b>\n\nJotkut turvallisuusominaisuudet olivat tilapÀisesti otettu pois kÀytöstÀ.\nSinun pitÀisi kÀynnistÀÀ Tails uudelleen uudessa versiossa niin pian kuin mahdollista.\n\nHaluatko kÀynnistÀÀ uudelleen nyt?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "KÀynnistÀ Tails uudelleen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "KÀynnistÀ nyt uudelleen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "KÀynnistÀ uudelleen myöhemmin"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Virhe kÀynnistettÀessÀ jÀrjestelmÀÀ uudelleen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "JÀrjestelmÀn uudelleenkÀynnistys epÀonnistui"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Virhe suljettaessa verkkoa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Verkon sulkeminen epÀonnistui"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "JÀrjestelmÀÀ pÀivitetÀÀn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Tails-laitettasi pÀivitetÀÀn...</b>\n\nTurvallisuussyistÀ verkkoyhteytesi on otettu nyt pois kÀytöstÀ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -361,7 +362,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Tapahtui virhe pÀivityksen asennuksen aikana.</b>\n\nTails-laitteesi tarvitsee korjausta ja sen uudelleenkÀynnistys ei ehkÀ onnistu.\n\nNoudata osoitteen file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html ohjeita"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Virhe asennettaessa pÀivitystÀ"
@@ -510,16 +511,320 @@ msgstr "NimeÀ uudelleen" msgid "Keep current name" msgstr "PidÀ nykyinen nimi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su-komento on poissa kÀytöstÀ. KÀytÀ sudo-komentoa sen sijaan." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Pysyvyysvelho - PysyvÀn taltion luominen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Valitse pysyvÀÀ taltiota suojaava salasana" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "%s:n pysyvÀ taltio luodaan laitteelle <b>%s %s</b>. Taltiolla sÀilytettÀvÀt tiedot salataan ja suojataan salalauseella." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Salalause:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Varmista salalause:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Salalause ei voi olla tyhjÀ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "NÀytÀ salasana" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Salalauseet eivÀt tÀsmÀÀ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "EpÀonnistunut" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "LiitetÀÀn Tailsin pysyvÀ osio." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tailsin pysyvÀ osio liitetÀÀn." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Korjataan pysyvÀn taltion oikeuksia." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "PysyvÀn taltion oikeudet korjataan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Luodaan oletusarvoisia pysyvÀisasetuksia." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Oletusarvoiset pysyvÀisasetukset luodaan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Luodaan..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Luodaan pysyvÀ taltio..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Pysyvyysvelho - PysyvÀn taltion mÀÀrittely" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Valitse tiedostot, jotka tallennetaan pysyvÀÀn taltioon" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Valitut tiedostot sÀilytetÀÀn salatussa osiossa %s (%s), laitteessa <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Tallennetaan..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Tallennetaan pysyvyyden mÀÀrittelyt..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Pysyvyysvelho - PysyvÀn taltion poistaminen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "PysyvÀt tietosi poistetaan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "PysyvÀ taltio %s (%s), joka on laitteessa <b>%s %s</b>, poistetaan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Poistetaan..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Poistetaan pysyvÀ taltio..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "SÀilyttÀÀ tiedostot hakemistossa 'Persistent'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Selaimen kirjanmerkit" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Kirjanmerkit tallennettu Tor-selaimeen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Verkkoyhteydet" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Verkkolaitteiden ja -yhteyksien asetukset" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Asennetut ohjelmistot Tailsin kÀynnistyessÀ"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Tulostimet" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Tulostimien asetukset" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbirdin sÀhköpostit, syötteet ja asetukset" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG-avainrenkaat ja -asetukset" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin-asiakasohjelma" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrumin bitcoin-lompakko ja asetukset" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin-profiilit ja OTR-avaimet" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH-asiakasohjelma" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH-avaimet, -asetukset ja tunnetut palvelimet" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "PisteellÀ alkavat tiedostot" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Luo $HOME-kansioon symbolinen linkki jokaisesta tiedostosta, joka on dotfiles-kansiossa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Valmistele Tailsin pysyvÀ taltio" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Virhe"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Laitteella %s on jo pysyvÀ taltio." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Laitteella %s ei ole tarpeeksi tilaa, jota ei ole varattu." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Laitteella %s ei ole pysyvÀÀ taltiota." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "PysyvÀÀ taltiota %s:lla ei voida poistaa, kun se on kÀytössÀ. Sinun pitÀisi kÀynnistÀÀ Tails uudelleen ilman pysyvyyttÀ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tailsia kÀytetÀÀn laitteelta, joka ei ole USB- tai SDIO-laite (%s)." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Laite %s on optinen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Pysyvyysvelho - Valmis" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Muutokset tulevat voimaan, kun kÀynnistÀt Tailsin uudelleen.\n\nVoit nyt sulkea sovelluksen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su-komento on poissa kÀytöstÀ. KÀytÀ sudo-komentoa sen sijaan." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1141,6 +1446,24 @@ msgstr "Opi kuinka kÀyttÀÀ Tails-ohjelmaa." msgid "Learn more about Tails" msgstr "Opi lisÀÀ Tails-ohjelmasta"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor-selain" @@ -1277,10 +1600,6 @@ msgstr "Oletusasetukset" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Salattu _pysyvÀ tallennustila"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "NÀytÀ salasana" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/fr.po b/fr.po index a1eb9dc1d9..2884f18918 100644 --- a/fr.po +++ b/fr.po @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-04 21:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: AO ao@localizationlab.org\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,6 +76,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Aidez-nous à corriger votre bogueâ!</h1>\n<p>Lisez <a href="%s">nos instructions de rapport de bogue</a>.</p>\n<p><strong>Nâincluez pas plus dâinformations personnelles que nécessaireâ!</strong></p>\n<h2>Nous donner une adresse courriel</h2>\n<p>\nEn nous donnant une adresse courriel, vous nous permettez de vous contacter pour clarifier le problÚme. Cela est nécessaire pour la vaste majorité des rapports que nous recevons, car la plupart des rapports sans information de contact sont inutiles. Dâun autre cÃŽté, cela donne une occasion aux oreilles électroniques indiscrÚtes, comme votre fournisseur de service Internet ou de courriel, de confirmer que vous utilisez Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Logiciels additionnels" @@ -129,8 +130,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Quitter"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -187,39 +188,39 @@ msgstr "il nây a pas assez de mémoire disponible sur ce systÚme" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Il nây a aucune explication pour la raison '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Le systÚme est à jour"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Cette version de Tails est obsolÚte et peut poser des problÚmes de sécurité."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "La mise à jour incrémentale proposée exige %{space_needed}s dâespace libre sur la partition systÚme de Tails, mais seulement %{free_space}s est disponible."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "La mise à jour incrémentale proposée exige %{memory_needed}s de mémoire libre, mais seulement %{free_memory}s est disponible."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Une mise à jour incrémentale est disponible, mais aucune mise à jour complÚte ne lâest.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Erreur lors de la détection des mises à jour disponibles"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -234,19 +235,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Vous devriez mettre à jour vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus de précisions sur cette nouvelle version, visitez %{details_url}s\n\nNous vous recommandons de fermer toutes les applications pendant la mise à jour.\nLe téléchargement de la mise à jour pourrait être long, de plusieurs minutes à quelques heures.\n\nTaille du téléchargement : %{size}s\n\nVoulez-vous mettre à jour maintenantâ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Une mise à jour est disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Mettre à jour maintenant"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Mettre à jour plus tard"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -258,20 +259,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>Vous devriez mettre à jour manuellement vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus dâinformations sur cette nouvelle version, visitez %{details_url}s.\n\nIl nâest pas possible de mettre à jour votre appareil automatiquement vers cette nouvelle version : %{explanation}s.\n\nPour apprendre à faire une mise à jour manuelle, visitez https://tails.boum.org/doc/upgrade/index.fr.html#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Une nouvelle version est disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Téléchargement de la mise à jour"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Téléchargement de la mise à jour vers %{name}s %{version}sâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -279,38 +280,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>La mise à jour nâa pas pu être téléchargée.<b>\n\nVérifiez votre connexion réseau et redémarrez Tails pour retenter de mettre à jour.\n\nSi le problÚme persiste, consultez file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.fr.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Erreur lors du téléchargement de la mise à jour"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Le fichier de sortie '%{output_file}s' nâexiste pas, mais tails-iuk-get-target-file ne sâen est pas plaint. Veuillez signaler un bogue."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Erreur lors de la création du répertoire temporaire de téléchargement"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Ãchec de création du répertoire temporaire de téléchargement"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Impossible de choisir un serveur de téléchargement.</b>\n\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Erreur lors du choix dâun serveur de téléchargement"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -319,15 +320,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "La mise à jour a été téléchargée avec succÚs.\n\nLa connexion réseau va être maintenant désactivée .\n\nVeuillez enregistrer vos travaux et fermer toutes autres applications."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "La mise à jour a été téléchargée avec succÚs"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Appliquer la mise à jour"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -337,46 +338,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Votre périphérique Tails a été mis à jour avec succÚs.</b>\n\nQuelques fonctionnalités de sécurité ont été temporairement désactivées..\nVous devriez redémarrer Tails sur la nouvelle version dÚs que possible.\n\nVoulez-vous redémarrer maintenantââ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Redémarrer Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Redémarrer maintenant"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Redémarrer plus tard"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Erreur lors du redémarrage du systÚme"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Ãchec de redémarrage du systÚme"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Erreur lors de lâarrêt du réseau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Ãchec dâarrêt du réseau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Mise à jour du systÚme"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Votre périphérique Tails est en cours de mise à jourâŠ</b>\n\nPour des raisons de sécurité, le réseau est actuellement désactivé."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -384,7 +385,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Une erreur est survenue durant lâinstallation de la mise à jour.</b>\n\nVotre périphérique Tails doit être réparé et pourrait ne pas redémarrer.\n\nVeuillez suivre les instructions sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.fr.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Erreur lors de lâinstallation de la mise à jour"
@@ -533,16 +534,320 @@ msgstr "Renommer" msgid "Keep current name" msgstr "Garder le nom actuel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su est désactivé. Merci dâutiliser sudo à la place." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Assistant de persistance - Création du volume persistant" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Choisissez une phrase de passe pour protéger le volume persistant" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Un volume persistant %s sera créé sur le périphérique <b>%s %s</b>. Les données stockées sur ce volume seront chiffrées et protégées par une phrase de passe." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Attentionâ!</b> Lâutilisation de la persistance a des conséquences qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous aider si vous lâutilisez malâ! Consultez la page <i>Persistance chiffrée</i> de la documentation de Tails pour en apprendre davantage." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Phrase de passe :" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Vérifier la phrase de passe :" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "La phrase de passe ne peut pas être vide" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Afficher la phrase de passe" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Les phrases de passe ne correspondent pas" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Ãchec" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Montage de la partition persistante de Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "La partition persistante de Tails sera montée." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Correction des droits du volume persistant." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Les droits du volume persistant seront corrigés." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Création de la configuration par défaut de la persistance." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "La configuration par défaut de la persistance sera créée." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "CréationâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Création du volume persistantâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Assistant de persistance - Configuration du volume persistant" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Choisissez les fichiers a enregistrer dans le volume persistant" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Les fichiers choisis seront stockés dans la partition chiffrées %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "EnregistrementâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Enregistrement de la configuration de la persistanceâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Assistant de persistance - Suppression du volume persistant" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Vos données persistantes seront supprimées." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Le volume persistant %s (%s) du périphérique <b>%s %s</b> sera supprimé." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "SuppressionâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Suppression du volume persistantâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Données personnelles"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Conserver les fichiers stockés dans le répertoire `Persistentâ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Marque-pages du navigateur" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Marque-pages enregistrés dans le navigateur Tor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Connexions réseau" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Configuration des périphériques et connexions réseau" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Logiciels installés lors du démarrage de Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Imprimantes" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Configuration des imprimantes" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Courriels, flux et paramÚtres de Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Trousseaux de clés et configuration de GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Client bitcoin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Porte-monnaie Bitcoin et configuration dâElectrum" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Profils Pidgin et trousseau de clés OTR" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "Client SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Clés, configuration et hÃŽtes connus SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Créer un lien symbolique, dans $HOME, pour chaque fichier ou dossier se trouvant dans le dossier `dotfiles'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Configurer le volume persistant de Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Erreur"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Le périphérique %s contient déjà un volume persistant." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Le périphérique %s nâa pas assez dâespace libre." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Le périphérique %s nâa pas de volume persistant." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Impossible de supprimer le volume persistant sur %s pendant quâil est utilisé. Vous devriez redémarrer Tails sans persistance." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "Le volume persistant sur %s nâest pas déverrouillé." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "Le volume persistant sur %s nâest pas monté." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Le volume persistant sur %s nâest pas accessible en lecture. ProblÚmes de droits ou de propriétéâ?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Le volume persistant sur %s nâest pas accessible en écriture." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails fonctionne à partir du périphérique non USB / non SDIO %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Le périphérique %s est un lecteur optique." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "Le périphérique %s nâa pas été créé en utilisant une image USB ou le programme dâinstallation de Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Assistant de persistance - Terminé" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Toutes les modifications que vous avez effectuées ne prendront effet quâaprÚs le redémarrage de Tails.\n\nVous pouvez maintenant fermer cette application." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su est désactivé. Merci dâutiliser sudo à la place." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1164,6 +1469,24 @@ msgstr "Apprendre à utiliser Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "En apprendre davantage sur Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Navigateur Tor" @@ -1300,10 +1623,6 @@ msgstr "ParamÚtres par défaut" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "_Stockage persistant chiffré"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Afficher la phrase de passe" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/fy.po b/fy.po index 626417807d..ad20fef362 100644 --- a/fy.po +++ b/fy.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fy/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,6 +44,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -97,8 +98,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -155,39 +156,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -202,19 +203,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -226,20 +227,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -247,38 +248,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -287,15 +288,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -305,46 +306,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -352,7 +353,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -501,16 +502,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Wachtwurd:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH-client" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Flater"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1132,6 +1437,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor-browser" @@ -1268,10 +1591,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/ga.po b/ga.po index 8d21704a01..177398011c 100644 --- a/ga.po +++ b/ga.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Cabhraigh linn an fhadhb a réiteach!</h1>\n<p>Léigh <a href="%s">conas a chuirtear tuairisc ar fhabht faoinár mbráid</a>.</p>\n<p>Ná cuir an iomarca sonraà pearsanta sa tuairisc!</strong></p>\n<h2>Maidir le seoladh rÃomhphoist a sholáthar</h2>\n<p>\nMá thugann tú seoladh rÃomhphoist dúinn, beimid in ann dul i dteagmháil leat chun an fhadhb a shoiléiriú. Tá tuilleadh mionsonraà de dhÃth i bhformhór mór na gcásanna agus is minic nach féidir linn aon tairbhe a bhaint as tuairisc gan sonraà teagmhála. à sin ráite, tugann sé deis do chúléisteoirÃ, mar shampla do sholáthraà seirbhÃse IdirlÃn nó do sholáthraà rÃomhphoist, deimhniú go n-úsáideann tú Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Bogearraà Breise" @@ -98,12 +99,12 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Scoir"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" -msgstr "" +msgstr "Bain úsáid as an ordú seo chun faisnéis dÃfhabhtaithe a fháil: sudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 msgid "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "Earráid agus nuashonruithe á lorg"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "" @@ -129,11 +130,11 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>NÃorbh fhéidir fáil amach an bhfuil aon nuashonrú ar fáil ónár suÃomh.</b>\n\nDeimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an lÃonra, atosaigh Tails, agus déan iarracht eile.\n\nMá mhaireann an fhadhb, féach file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "" +msgstr "nÃl aon nuashonrú uathoibrÃoch ar an leagan seo ar fáil ónár suÃomh"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" @@ -141,54 +142,54 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "" +msgstr "TosaÃodh Tails ó DVD nó ó ghléas inléite amháin"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "" +msgstr "nÃl dóthain spáis ar fáil ar dheighilt an chórais Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "" +msgstr "nÃl dóthain cuimhne ar fáil ar an gcóras seo"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "" +msgstr "NÃl aon mhÃniú ar fáil ar an ábhar seo: '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Tá an córas cothrom le dáta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "" +msgstr "Tá an leagan seo de Tails as dáta, agus seans go bhfuil fadhbanna slándála ann."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "" +msgstr "Tá %{space_needed}s de spás saor ar dheighilt an chórais Tails ag teastáil ón nuashonrú incriminteach atá ar fáil, ach nÃl ach %{free_space}s saor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "" +msgstr "Tá %{memory_needed}s de chuimhne saor ag teastáil ón nuashonrú incriminteach atá ar fáil, ach nÃl ach %{free_memory}s saor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Tá nuashonrú incriminteach ar fáil, ach nÃl aon nuashonrú iomlán ar fáil.\nTá rud éigin mÃcheart. Ba chóir duit tuairisc ar an bhfadhb seo a dhéanamh."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "Earráid agus nuashonruithe á lorg"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,21 +202,21 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "" +msgstr "<b>Ba chóir duit an leagan nua %{name}s %{version}s a shuiteáil.</b>\n\nFéach ar %{details_url}s chun tuilleadh eolais a fháil faoin leagan nua seo\n\nMolaimid duit gach feidhmchlár eile a dhúnadh le linn an nuashonraithe.\nTógfaidh an Ãoslódáil tamall fada, ó chúpla nóiméad go roinnt uaireanta an chloig.\n\nMéid an chomhaid Ãoslódála: %{size}s\n\nAn bhfuil fonn ort nuashonrú anois?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "Nuashonrú ar fáil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "Nuashonraigh anois"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "Nuashonraigh nÃos déanaÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -227,76 +228,76 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Tá leagan nua ar fáil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "Nuashonrú á Ãoslódáil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "" +msgstr "Nuashonrú %{name}s %{version}s á Ãoslódáil..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>NÃorbh fhéidir an nuashonrú a Ãoslódáil.</b>\n\nDeimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an lÃonra, atosaigh Tails, agus déan iarracht eile.\n\nMá mhaireann an fhadhb, tabhair cuairt ar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Earráid agus an nuashonrú á Ãoslódáil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "NÃl an t-aschomhad '%{output_file}s' ann, ach nà dhearna tails-iuk-get-target-file gearán faoi. Déan tuairisc air seo mar fhabht."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "" +msgstr "Earráid agus comhadlann shealadach Ãoslódála á cruthú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "" +msgstr "NÃorbh fhéidir comhadlann shealadach Ãoslódála a chruthú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "<b>NÃorbh fhéidir freastalaà Ãoslódála a roghnú.</b>\n\nTá rud éigin mÃcheart. Ba chóir duit tuairisc a dhéanamh air seo mar fhabht."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" -msgstr "" +msgstr "Earráid agus freastalaà Ãoslódála á roghnú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" "The network connection will now be disabled.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "" +msgstr "D'éirigh linn an nuashonrú a Ãoslódáil.\n\nDÃchumasófar an ceangal idirlÃn anois.\n\nSábháil do chuid oibre agus dún gach feidhmchlár eile."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" -msgstr "" +msgstr "Ãoslódáladh an nuashonrú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" -msgstr "" +msgstr "Cuir an nuashonrú i bhfeidhm"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,58 +305,58 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "" +msgstr "<b>D'éirigh linn do ghléas Tails a nuashonrú.</b>\n\nDÃchumasaÃodh roinnt gnéithe slándála go sealadach.\nBa chóir duit Tails a atosú leis an leagan nua chomh luath agus is féidir.\n\nAn bhfuil fonn ort atosú anois?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "Atosaigh Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Atosaigh anois"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "Atosaigh ar ball"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "Earráid agus an córas á atosú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "NÃorbh fhéidir an córas a atosú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "" +msgstr "Earráid agus an lÃonra á mhúchadh"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "" +msgstr "Theip ar mhúchadh an lÃonra"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "An córas á nuashonrú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b>Tá do ghléas Tails á nuashonrú...</b>\n\nDÃchumasaÃodh an lÃonra de bharr cúrsaà slándála."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Tharla earráid agus an nuashonrú á shuiteáil.</b>\n\nNà mór duit do ghléas Tails a dheisiú agus seans nach mbeidh tú in ann é a atosú.\n\nLean na treoracha atá anseo: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Earráid agus an nuashonrú á shuiteáil"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32 msgid "Additional Settings" @@ -502,27 +503,331 @@ msgstr "Tá, cuir an t-ainm nua air." msgid "Keep current name" msgstr "NÃl, ná hathraigh an t-ainm"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "Tá su dÃchumasaithe. Bain úsáid as sudo ina áit." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Treoraà na seasmhachta - Imleabhar seasmhach a chruthú" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Roghnaigh frása faire chun an t-imleabhar seasmhach a chosaint" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Cruthófar imleabhar seasmhach %s ar an ngléas <b>%s %s</b>. Sábhálfar sonraà ar an imleabhar seo i bhformáid chriptithe, cosanta ag frása faire." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Cruthaigh" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Fainic!</b> Tá sé tábhachtach na torthaà a thagann ar úsáid na seasmhachta a thuiscint go maith. Nà féidir le Tails cabhrú leat mura n-úsáideann tú mar is ceart é! Féach an leathanach <i>Seasmhacht chriptithe</i> sa doiciméadú Tails chun tuilleadh eolais a fháil." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Frása faire:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Deimhnigh an Frása Faire:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Nà cheadaÃtear frása faire folamh" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Taispeáin an Frása Faire" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Nà ionann na frásaà faire" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Teipthe" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "An deighilt seasmhachta Tails á feistiú." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Feisteofar an deighilt seasmhachta Tails."
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Ceadanna an imleabhair sheasmhaigh á gceartú." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Ceartófar na ceadanna ar an imleabhar seasmhach." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "CumraÃocht réamhshocraithe seasmhachta á chruthú..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Cruthófar an chumraÃocht réamhshocraithe seasmhachta." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "à chruthú..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "An t-imleabhar seasmhach á chruthú..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Treoraà na seasmhachta - Imleabhar seasmhach a chumrú" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Roghnaigh na comhaid a shábhálfar san imleabhar seasmhach" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Sábhálfar na comhaid roghnaithe sa deighilt chriptithe %s (%s), ar ghléas <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Sábháil" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "à shábháil..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "CumraÃocht sheasmhachta á sábháil..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Treoraà na seasmhachta - Scriosadh an imleabhair sheasmhaigh" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Scriosfar do chuid sonraà seasmhacha." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Scriosfar imleabhar seasmhach %s (%s), ar ghléas <b>%s%s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Scrios" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "à scriosadh..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "An t-imleabhar seasmhach á scriosadh..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Sonraà Pearsanta" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Coinnigh comhaid stóráilte sa chomhadlann 'Persistent'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Leabharmharcanna an bhrabhsálaÃ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Leabharmharcanna sábháilte i mBrabhsálaà Tor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Ceangail LÃonra" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "CumraÃocht gléasanna lÃonra agus ceangal IdirlÃn" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Bogearraà a shuiteáiltear nuair a thosaÃonn Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "PrintéirÃ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "CumraÃocht priontála" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "RÃomhphost, fothaÃ, agus socruithe ó Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Fáinnà eochracha GnuPG agus cumraÃocht" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Cliant Bitcoin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Sparán bitcoin agus cumraÃocht Electrum" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "PróifÃlà Pidgin agus fáinne eochracha OTR" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "Cliant SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Eochracha SSH, cumraÃocht, agus óstrÃomhairà aitheanta" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Ponc-chomhaid" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Déan nasc siombalach in $HOME le gach comhad nó comhadlann sa chomhadlann `dotfiles'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Saincheaptha" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Socraigh imleabhar seasmhach Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Earráid"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Tá imleabhar seasmhach ar ghléas %s cheana." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "NÃl dóthain spáis shaoir ar ghléas %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "NÃl aon imleabhar seasmhach ar ghléas %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Nà féidir an t-imleabhar seasmhach ar %s a scriosadh agus é in úsáid. Ba chóir duit Tails a atosú gan seasmhacht." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "NÃl an t-imleabhar seasmhach ar %s dÃghlasáilte." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "NÃl an t-imleabhar seasmhach ar %s feistithe." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Nà féidir an t-imleabhar seasmhach ar %s a léamh. Fadhb le ceadanna nó le húinéireacht?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Nà féidir scrÃobh san imleabhar seasmhach ar %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tá Tails ag rith ó ghléas neamh-USB / neamh-SDIO %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Is gléas optúil é %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "NÃor cruthaÃodh gléas %s le suiteálaà Tails nó ó Ãomhá USB." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Treoraà na seasmhachta - CrÃochnaithe" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Nà chuirfear aon athruithe a rinne tú i bhfeidhm go dtà go n-atosóidh tú Tails.\n\nTá fáilte romhat an feidhmchlár a dhúnadh anois." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "Tá su dÃchumasaithe. Bain úsáid as sudo ina áit." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "Nà féidir teacht ar an ngléas óna bhfuil Tails ag rith. B'fhéidir gur úsáid tú an rogha 'toram'?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:253 msgid "" "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' " "option?" -msgstr "" +msgstr "Nà féidir teacht ar an tiomántán óna bhfuil Tails ag rith. B'fhéidir gur úsáid tú an rogha 'toram'?"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -1133,6 +1438,24 @@ msgstr "Foghlaim conas Tails a úsáid" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Tuilleadh eolais faoi Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Brabhsálaà Tor" @@ -1269,10 +1592,6 @@ msgstr "Réamhshocruithe" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Stóras _Seasmhach Criptithe"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Taispeáin an Frása Faire" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/gd.po b/gd.po index fcf81f3891..2c061a8475 100644 --- a/gd.po +++ b/gd.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gd/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/gl.po b/gl.po index bf4be569a6..d16925b364 100644 --- a/gl.po +++ b/gl.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,6 +46,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Axúdenos a amañar o seu bug!</h1>\n<p>Lea <a href="%s">as nosas instruccións para informar de bugs</a>.</p>\n<p><strong>Non inclúa máis información persoal da\nnecesaria!</strong></p>\n<h2>Acerca de proporcionarnos un enderezo electrónico</h2>\n<p>\nO darnos un email permÃtenos contactarlle para clarificar o problema. Isto\né necesario para a ampla maiorÃa dos informes que recibimos xa que moitos informes\nsen información de contacto son inútiles. Na outra banda tamén proporciona\nunha oportunidade para escoitas indiscretas, como o seu email ou proveedor de Internet, para\nconfirmar que vostede usa Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -99,8 +100,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_SaÃr"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao buscar actualizacións"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "" @@ -157,39 +158,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao detectar actualizacións"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -204,19 +205,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "Actualización dispoñÃbel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "Actualizar agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "Actualizar máis tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -228,20 +229,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Está dispoñÃbel unha nova versión"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "Descargando actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "" +msgstr "A descargar a actualización en %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -249,38 +250,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao descargar a actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio de descargas temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "" +msgstr "Non se puido crear un directorio de descargas temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -289,15 +290,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -307,46 +308,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar máis tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao reiniciar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "Non se puido reiniciar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "A actualizar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -354,9 +355,9 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao instalar a actualización"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32 msgid "Additional Settings" @@ -503,16 +504,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Asistente de Persistencia - Creación de volume persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Escolla unha frase de acceso para protexer o volume persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Crearase un volume persistente %s no dispositivo <b>%s %s</b>. Os datos serán almacenados encriptados e protexidos por unha frase de acceso." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Frase de acceso:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Comprobe a frase de acceso:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "A frase de acceso non pode estar baleira" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "As frases de acceso non coinciden" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Fracasou" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Montaxe da partición de persistencia do Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Montarase a partición de persistencia do Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "A corrixir os permisos do volume persistente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Os permisos de volume persistente serán corrixidos." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Creando ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Creando o volume persistente ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Asistente de persistencia - Configuración do volume persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Especificar que ficheiros serán gravados no volume persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Os ficheiros seleccionados gardaranse na partición cifrada %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Gardando ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Gardando a configuración de persistencia ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Asistente de persistencia - Eliminación de volume persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Os seus datos persistentes serán eliminados." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "O volume persistente %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>, será eliminado." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Eliminando..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Eliminando o volume persistente..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Datos Persoais" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Almacene os arquivos no directorio 'Persistente'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Marcadores gardados no Tor Browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Conexións de Rede" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Configuración dos dispositivos de rede e as conexións" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Impresoras" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Configuración de impresoras" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Aneis de chaves e configuración do GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Carteira de bitcoin Electrum e configuración" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "PerfÃs Pidgin e anel de chaves OTR" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "\t\nCliente SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Chaves SSH, configuración e hosts coñecidos" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles (arquivos de configuracións ".arquivo")" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Crear ligazóns simbólicas (symlinks) en $HOME para todos os arquivos ou cartafois que estean no cartafol 'dotfiles'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Configure o volume persistente de Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Erro"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "O dispositivo %s xa ten un volume persistente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "O dispositivo %s non ten espazo suficiente sen asignar." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "O dispositivo %s non ten un volume persistente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails está a se executar a partir dun dispositivo %s non-USB / non-SDIO." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "O dispositivo %s é óptico." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Asistente de Persistencia - Rematou" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Os cambios feitos só terán efecto despois de reiniciar o Tails.â\nâ\nAgora pode pechar esta aplicación." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1134,6 +1439,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1270,10 +1593,6 @@ msgstr "Axustes por defecto" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/gu.po b/gu.po index b0512ed0c7..af6549e873 100644 --- a/gu.po +++ b/gu.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: Drashti Pandya drashtipandya37@gmail.com\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "વધટરટચટ ઞà«àª«à«àªàªµà«àª°" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "બચટવà«" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "ચિષà«àª«àª³" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "ઞટàªàªµà«" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "ઞટàªàªµà« રહà«àª¯à«àª àªà«..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "ઞ઀઀ àªà«àª વણà«àªšà« ઞટàªàªµà« રહà«àª¯à«àª àªà«..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "àªàªŸàª¢àªµà«àª" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "àªàªŸàª¢à« રહà«àª¯à«àª àªà«..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "વà«àª¯àªà«àª€àª¿àªàª€ મટહિ઀à«" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "બà«àª°àªŸàªàªàª° બà«àªàª®àªŸàª°à«àªà«àªž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "ચà«àªàªµàª°à«àª àªà«àª¡àªŸàª£à«" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "પà«àª°àª¿àªšà«àªàª°à«àªž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird àªàª®à«àªàª²à«àªž, ફà«àª¡à«àªž, ઠચૠઞà«àªàª¿àªàªà«àªž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG àªà«àª°à«àªàª ઠચૠરà«àªªàª°à«àªàªŸàªàªàªš" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH Client" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "àªà«àª²"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "મà«àª³àªà«àª€ ઞà«àªàª¿àªàªà«àªž" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "àªàªšàªà«àª°àª¿àªªà«àª થયà«àª² ઞ઀઀ ઞàªàªà«àª°àª¹"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/he.po b/he.po index b9cd4f4677..fed0abd1f9 100644 --- a/he.po +++ b/he.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 11:27+0000\n" -"Last-Translator: ION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,6 +51,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>×¢××ך ×× × ××ª×§× ×ת ××ª×§× ×©××!</h1>\n<p>×§×š× ×ת<a href="%s">××ך××ת ××××× ×תק××× ×©×× ×</a>.</p>\n<p><strong>×× ×ª×××× ××××¢ ×××©× ××תך ××׊×ך×!</strong></p>\n<h2>×××× × ×ª×× ×ª ×ת××ת ××××Ž× ×× ×</h2>\n<p>\n× ×ª×× ×ª ×ת××ת ××××Ž× ×× × ×ת××š× ×× × ××׊×ך ×××ª× ×§×©×š ××× ×××××ך ×ת ×××¢××.\n×× × ×××¥ ×ך×× ×××ך××¢ ×©× ×××××××× ×©×× ×× × ×ק×××× ××¢×× ×ך××ת ×××××××× ××× ×× ××××¢ ×׊×ךת קשך ×× ××¡×š× ×ª××¢×ת. ××Š× ×©× ×, ×× ×× ×ס׀ק ××××× ×ת ××׊×תת××, ××× ×¡×€×§ ×××× ××š× × ×× ×¡×€×§ ×××××Ž× ×©×× ××שך ש××ª× ×שת×ש ×ÖŸTails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "ת××× × × ×ס׀ת" @@ -104,8 +105,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_׊×"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -162,39 +163,39 @@ msgstr "××× ×ס׀×ק ×××ך×× ×××× ××עך×ת ××" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "××× ×ס×ך ×××× ×ס××× '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "××עך×ת ××¢×××× ×ª"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "××š×¡× ×× ×©× Tails ××××©× ×ª ××¢××××ת ××××ת ×× ×¡××××ת ×××××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "×ש×ך×× ××׊××ך ××××× ××ךש %{space_needed}s ש×× ×€× ×× ××××׊ת ×עך×ת Tails, ×× ×ש ךק %{free_space}s ××××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "×ש×ך×× ××׊××ך ××××× ××ךש %{space_needed}s ×©× ×××ך×× ×€× ××, ×× ×ש ךק %{free_space}s ×€× ××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "ש×ך×× ×׊××ך ××××, ××× ×× ×©×ך×× ×××.\n×× ×× ×××ך ×קך×ת. ×× × ×××× ×¢× ×ª×§×."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ש×××× ×עת ××××× ×©×ך×××× ×××× ××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -209,19 +210,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>××ª× ×Š×š×× ×ש××š× ×× %{name}s %{version}s.</b>\n\n×××××¢ × ×סף ××××ת ××š×¡× ×××©× ××, ×× ×× %{details_url}s\n×× × ××××׊×× ×× ×ס××ך ×ת ×× ×××ש×××× ×××ך×× ××××× ×ש×ך××.\n××ך×ת ×ש×ך×× ×¢×©××× ×ק×ת ××× ×š×, ××ק×ת ס׀×ך×ת ××ס׀ך שע×ת.\n\n×××× ×××ך××: %{size}s\n\n××× ××ª× ×š××Š× ×ש××š× ×עת?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "ש×ך×× ××××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "ש××š× ×¢×ש××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "ש××š× ××××ך ××תך"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -233,20 +234,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>××ª× ×Š×š×× ×עש×ת ש×ך×× ××× × ×× %{name}s %{version}s.</b>\n\n××¢×× ××××¢ ××××ת ××š×¡× ×××©× ××, ×× ×× %{details_url}s\n\n×× ×××ª× ××€×©×š× ×ש××š× ××××€× ××××××× ×ת ×××ª×§× ×©×× ×× ××š×¡× ×××©× ××: %{explanation}s.\n\n××× ××××× ×××Š× ×עש×ת ×ע׊×× ×©×ך×× ××× ×, ×× ×× https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "××š×¡× ×××©× ×××× ×"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "××ך×× ×©×ך××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "××ך×× ×ת ×ש×ך×× ×× %{name}s %{version}sâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -254,38 +255,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>×ש×ך×× ×× ××× ×××× ×ך×ת.</b>\n\n×××ק ×ת ××××ך ×ךשת ש×× ×××€×¢× ×××ש ×ת Tails ××× ×× ×¡×ת ×ש××š× ×©××.\n\n×× ×××¢×× × ×ש×ת, ×× ×× file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ש×××× ×עת ××ך×ת ×ש×ך××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "ק×××¥ ××€×× '%{output_file}s' ××× × ×§×××, ××× tails-iuk-get-target-file ×× ×ת××× ×. ×× × ×××× ×¢× ×ª×§×."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ש×××× ×עת ×׊×ךת ת×ק××ת ××ך××ת ××× ×ת"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "× ××©× ××׊×ךת ת×ק××ת ××ך××ת ××× ×ת"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>×× ××× × ××ª× ××××ך שךת ××ך××.</b>\n\n×× ×× ×××ך ×קך×ת. ×× × ×××× ×¢× ×ª×§×."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "ש×××× ×עת ×××ךת שךת ××ך××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -294,15 +295,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "×ש×ך×× ××š× ××׊×××.\n\n××××ך ×ךשת ××ש×ת ×עת.\n\n×× × ×©××ך ×ת ×¢××××ª× ×ס××ך ×ת ×× ×××ש×××× ×××ך××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "ש×ך×× ××š× ××׊×××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "××× ×©×ך××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -312,46 +313,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>××ª×§× ×-Tails ש×× ×©×××š× ××׊×××.</b>\n\nת××× ×ת ××××× ×ס××××ת ××ש××ª× ××××€× ××× ×.\n××ª× ×Š×š×× ×××€×¢×× ×××ש ×ת Tails ×××š×¡× ××××©× ××ק×× ××׀שך×.\n\n××× ××ª× ×š××Š× ×××€×¢×× ×××ש ×עת?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "××€×¢× ×××ש ×ת Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "××€×¢× ×××ש ×עת"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "××€×¢× ×××ש ××××ך ××תך"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ש×××× ×עת ××€×¢×ת ××עך×ת ×××ש"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "× ××©× ×××€×¢×ת ××עך×ת ×××ש"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ש×××× ×עת ××××× ×ךשת"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "× ××©× ×××××× ×š×©×ª"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "×ש××š× ×ת ××עך×ת"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>××ª×§× Tails ש×× ×שת×ך×âŠ</b>\n\n×ס×××ת ×××××, ××××ך ×ךשת ××ש×ת ×עת."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -359,7 +360,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>×תך××©× ×©×××× ×עת ××ª×§× ×ª ×ש×ך××.</b>\n\n××ª×§× ×-Tails ש×× ×ק×ק ×ת×ק××, ×××ת×× ×©××× ×× ×××× × ××ª× ××××ת ×××€×¢× ×××ש.\n\n×× × ×¢×§×× ××ך ×××ך××ת ×- file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ש×××× ×עת ××ª×§× ×ª ×ש×ך××"
@@ -508,16 +509,320 @@ msgstr "×©× × ×©×" msgid "Keep current name" msgstr "ש××ך ×©× × ××××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su ××ש×ת. ×× × ×שת×ש ×ÖŸsudo ××ק××." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "×שף ×ת××× - ×׊×ךת ××š× ×ת×××" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "××ך ××××× ×¡×ס×× ××× ×××× ×¢× ×××š× ××ת×××" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "××š× ×ת××× %s ×××׊ך ×××ª×§× <b>%s%s</b>. × ×ª×× ×× ×××š× ×× ×××××¡× × ×׊××š× ×××Š×€× ×ª ××××× ×ª ×¢×Ž× ××××× ×¡×ס××." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "׊×ך" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>××××ך!</b> ×ש×××ש ××ת××× ×ש ×ש×××ת ש×××××ת ××××ת ×××× ×ת ××××. Tails ××× × ×××× ××¢××ך ×× ×× ×ª×©×ª×ש ×× ××××€× ×©×××! ך×× ×ת ×××£ <i>×ת××× ×××Š×€× ×ª</i> ×©× ×ª××¢×× Tails ××× ××××× ×¢××." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "××××× ×¡×ס××:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "×××× ××××× ×¡×ס××" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "××××× ×ס×ס×× ××× × ×××× ××××ת ך×ק" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "×ך×× ××××× ×¡×ס××" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "×××××× ×ס×ס×× ××× × ×ª×××××" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "× ×ש×" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "×׊×× ×××׊ת ×ת××× ×©× Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "×××׊ת ××ת××× ×©× Tails ת×׊×." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "××ª×§× ×ךש××ת ×©× ×××š× ××ת×××." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "××ךש××ת ×©× ×××š× ××ת××× ×ת××§× ×." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "××׊ך ת׊×ךת ×ך×ךת ×××× ×©× ×ת×××." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "ת׊×ךת ×ך×ךת ××××× ×©× ×ת××× ×ª×××׊ך." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "××׊ךâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "××׊ך ×ת ×××š× ××ת×××âŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "×שף ×ת××× - ת׊×ךת ××š× ×ת×××" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "׊××× ×ת ×ק×׊×× ×©××ש××š× ×××š× ××ת×××" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "×ק×׊×× ×©× ×××š× ×××××¡× × ×××××Š× ××××Š×€× ×ª %s (%s), ×××ª×§× <b>%s%s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "ש××ך" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "ש××ךâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "ש××ך ת׊×ךת ×ת×××âŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "×שף ×ת××× - ×××קת ××š× ×ת×××" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "×× ×ª×× ×× ××ת××××× ×©×× ××××ק×." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "×××š× ××ת××× %s (%s), ×××ª×§× <b>%s%s</b>, ××××ק." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "××ק" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "×××קâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "×××ק ×ת ×××š× ××ת×××âŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "× ×ª×× ×× ××ש×××"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "ש××ך ק×׊×× ×××××¡× ×× ×ס×׀ך××ת `Persistent'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "ס××× ××ת ××€××€×" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "ס××× ××ת ש××ך×ת ×××€××€× Tor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "×××××š× ×š×©×ª" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "ת׊××š× ×©× ××ª×§× × ×š×©×ª ×××××ך××" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "ת××× × ×××ª×§× ×ª ×עת ×ת××ת Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "××׀ס×ת" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "ת׊×ךת ××׀ס×ת" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "×××׎×××, ××× ×ת ××××ך×ת ×©× Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "×××××§× ×׀ת××ת ×ת׊××š× ×©× GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "×ק×× ×××ק×××" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "××š× ×§ ×××ק××× ×ת׊××š× ×©× Electrum" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "׀ך××€××× Pidgin ×××××ק ×׀ת××ת OTR" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "×ק×× SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "×׀ת××ת, ת׊××š× ×××ך××× ××××¢×× ×©× SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "׊×ך ק×ש×ך ס××× ×× $HOME ××× ×§×××¥ ×× ×¡×׀ך××× ×× ×׊××× ×ס×׀ך××× `dotfiles'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "××ת××ת ××ש×ת" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "ק××עת ת׊×ךת ××š× ×ת××× ×©× Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "ש××××"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "×××ª×§× %s ×ש ××ך ××š× ×ת×××." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "×××ª×§× %s ××× ×ס׀×ק ש×× ×××ª× ××ק׊×." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "×××ª×§× %s ××× ××š× ×ת×××." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "×× × ××ª× ××××ק ×ת ××š× ××ת××× ×¢× %s ×××× ×©×××ש. ××ª× ×Š×š×× ×××€×¢×× ×××ש ×ת Tails ××× ×ת×××." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "××š× ×ת××× ×¢× %s ××× × ××ת×ÖŸ× ×¢××." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "××š× ×ת××× ×¢× %s ××× × ××׊×." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "××š× ×ת××× ×¢× %s ××× × ×§×š××. ××¢××ת ×©× ×ךש××ת ×× ××¢××ת?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "××š× ×ת××× ×¢× %s ××× × ×ך֟×ת×××." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails ךץ ×××ª×§× %s ×××ª× USB / ×××ª× SDIO." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "××ª×§× %s ××× ×××€××." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "×××ª×§× %s ×× × ×׊ך ×¢×Ž× ×©×××ש ×ת××× ×ª USB ×× ××תק×× ×©× Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "×שף ×ת××× - ×סת×××" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "ש×× ×××× ××ש×× ×©×¢×©×ת ××× ×¡× ×ת×קף ×××ך ××€×¢×× ×××ש ×©× Tails.\n\n××ª× ×××× ×עת ×ס××ך ××ש×× ××." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su ××ש×ת. ×× × ×שת×ש ×ÖŸsudo ××ק××." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1139,6 +1444,24 @@ msgstr "××× ××× ××שת×ש ×ÖŸTails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "××× ×¢×× ××××ת Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "××€××€× Tor" @@ -1275,10 +1598,6 @@ msgstr "×××ך×ת ×ך×ךת ××××" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "××ס×× _×ת××× ××׊׀×"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "×ך×× ××××× ×¡×ס××" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/hi.po b/hi.po index 64b8d791b1..1977d3c4cf 100644 --- a/hi.po +++ b/hi.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "à€ à€€à€¿à€°à€¿à€à¥à€€ à€žà¥à€«à¥à€à€µà¥à€¯à€°" @@ -98,8 +99,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_à€¬à€Ÿà€¹à€° à€à€Ÿà€à€"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -156,39 +157,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -203,19 +204,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -227,20 +228,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -248,38 +249,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -288,15 +289,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -306,46 +307,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -353,7 +354,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -502,27 +503,331 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "à€µà€¿à¥à€²" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "à€¬à€à€Ÿà€šà€Ÿ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "à€¹à€à€Ÿà€šà€Ÿ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "à€µà¥à€¯à€à¥à€€à€¿à€à€€ à€à€à¥à¥" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "à€à€žà¥à€à€®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "à€€à¥à€°à¥à€à€¿"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "à€¡à€¿à€µà€Ÿà€à€ž, à€à€¿à€žà€®à¥à€ à€žà¥ à€à¥à€²à¥à€ž à€à€² à€°à€¹à€Ÿ à€¹à¥, à€ªà€Ÿà€¯à€Ÿ à€šà€¹à¥à€ à€à€Ÿ à€žà€à€€à€Ÿ à€¹à¥à¥€ à€¶à€Ÿà€¯à€Š à€à€ªà€šà¥ 'toram' à€µà€¿à€à€²à¥à€ª à€à€Ÿ à€à€žà¥à€€à¥à€®à€Ÿà€² à€à€¿à€¯à€Ÿ à€¥à€Ÿ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:253 msgid "" "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' " "option?" -msgstr "" +msgstr "à€¡à¥à€°à€Ÿà€à€µ , à€à€¿à€žà€®à¥à€ à€žà¥ à€à¥à€²à¥à€ž à€à€² à€°à€¹à€Ÿ à€¹à¥, à€ªà€Ÿà€¯à€Ÿ à€šà€¹à¥à€ à€à€Ÿ à€žà€à€€à€Ÿ à€¹à¥à¥€ à€¶à€Ÿà€¯à€Š à€à€ªà€šà¥ 'toram' à€µà€¿à€à€²à¥à€ª à€à€Ÿ à€à€žà¥à€€à¥à€®à€Ÿà€² à€à€¿à€¯à€Ÿ à€¥à€Ÿ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -1133,6 +1438,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "à€à¥à€° à€¬à¥à€°à€Ÿà€à€à€Œà€°" @@ -1269,10 +1592,6 @@ msgstr "à€¡à€¿à€«à€Œà¥à€²à¥à€ à€žà¥à€à€¿à€à€à¥à€ž" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/hr.po b/hr.po index 57ef30d580..1b1d9827ba 100644 --- a/hr.po +++ b/hr.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,6 +44,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Pomozite nam da rjeÅ¡imo VaÅ¡ problem!</h1>\n<p>ProÄitajte <a href="%s">naÅ¡e upute za prijavu problema</a>.</p>\n<p><strong>Ne ukljuÄujte viÅ¡e osobnih informacija nego Å¡to je\npotrebno!</strong></p>\n<h2>O davanju email adrese</h2>\n<p>\nDavanje email adrese nam omoguÄava da Vas kontaktiramo i razjasnimo problem. To\nje potrebno za veliku veÄinu prijava koje zaprimimo jer je veÄina prijava bez ikakvih kontakt informacija beskorisna. Imajte na umu da ovo stvara\npriliku za prisluÅ¡kivaÄe, kao Å¡to su VaÅ¡ davatelj email ili internet usluge, da\npotvrde da koristite Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Dodatni programi" @@ -97,12 +98,12 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Izlaz"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" -msgstr "" +msgstr "Za informacije o otklanjanju pogreÅ¡ki, izvedite sljedeÄu naredbu: sudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 msgid "" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "Greška pri provjeri nadogradnji"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "" @@ -128,11 +129,11 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Neuspjelo utvrÄivanje ima li dostupnih nadogradnji s naÅ¡e stranice.</b>\n\nProvjerite svoju mreÅŸnu vezu i ponovno pokrenite Tails kako biste ponovno pokuÅ¡ali nadogradnju.\n\nAko se problem i dalje pojavljuje, idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "" +msgstr "nema dostupne automatske nadogradnje s naše stranice za ovu verziju"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" @@ -140,54 +141,54 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "" +msgstr "Tails je pokrenut s DVD-a ili ureÄaja s kojeg se samo Äita"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "" +msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora na particiji Tails sustava"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "" +msgstr "nema dovoljno slobodne memorije na ovom sustavu"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "" +msgstr "Nema dostupnog objašnjenja za razlog '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Sustav je aÅŸuriran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "" +msgstr "Ovo je zastarjela verzija Tailsa i moÅŸe imati sigurnosnih problema."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "" +msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtjeva %{space_needed}s slobodnog prostora na particiji Tails sustava, a slobodno je samo %{free_space}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "" +msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtjeva %{memory_needed}s slobodne memorije, a slobodno je samo %{free_memory}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Dostupna je dodatna nadogradnja, ali nema potpune nadogradnje.\nTo se ne bi trebalo dešavati. Molimo, prijavite grešku."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "Pogreška u otkrivanju dostupnih nadogradnji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -202,19 +203,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "Nadogradnja dostupna"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "Nadogradi sad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "Nadogradi kasnije"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -226,59 +227,59 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Dostupna je nova verzija"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "Preuzimanje nadogradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "" +msgstr "Preuzimanje nadogradnje %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Nadogradnja se nije mogla preuzeti.</b>\n\nProvjerite vezu s mreşom i ponovno pokrenite Tails kako biste ponovno pokušali nadogradnju.\n\nAko se problem i dalje pojavljuje, idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Greška u preuzimanju nadogradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Izlazna datoteka '%{output_file}s' ne postoji, ali tails-iuk-get-target-file se nije poşalio. Molimo, prijavite grešku."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "" +msgstr "Greška u kreiranju privremene mape preuzimanja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje privremene mape preuzimanja nije uspjelo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "<b>Nije uspjelo biranje posluÅŸitelja za preuzimanje.</b>\n\nDo ovoga nije trebalo doÄi. Molimo prijavite greÅ¡ku."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" -msgstr "" +msgstr "Pogreška pri odabiru posluşitelja za preuzimanje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -287,15 +288,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -303,58 +304,58 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "" +msgstr "<b>VaÅ¡ Tails ureÄaj je uspjeÅ¡no nadograÄen.</b>\n\nNeke sigurnosne znaÄajke su privremeno onemoguÄene.\nTrebate ponovno pokrenuti Tails s novom verzijom Å¡to je prije moguÄe.\n\nÅœelite li ponovno pokretanje sada?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "Ponovno pokreni Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Ponovno pokreni sada"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "Ponovno pokreni kasnije"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "Greška pri ponovnom pokretanju sustava"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "Ponovno pokretanje sustava nije uspjelo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "" +msgstr "GreÅ¡ka pri iskljuÄivanju mreÅŸe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "" +msgstr "IskljuÄivanje mreÅŸe nije uspjelo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "Nadogradnja sustava"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b>VaÅ¡ Tails ureÄaj se nadograÄuje...</b>\n\nIz sigurnosnih razloga, mreÅŸa je sad onemoguÄena."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>DoÅ¡lo je do greÅ¡ke tijekom instalacije nadogradnje.</b>\n\nVaÅ¡ Tails ureÄaj se mora popraviti i moÅŸda se neÄe moÄi ponovno pokrenuti.\n\nMolimo slijedite upute na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Greška u instalaciji nadogradnje"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32 msgid "Additional Settings" @@ -501,27 +502,331 @@ msgstr "Preimenuj" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Äarobnjak trajnosti - Stvaranje trajnog pogona" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Izaberite lozinku kako bi zaÅ¡titili trajni pogon" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Trajni pogon %s Äe biti stvoren na ureÄaju <b>%s %s</b>. Podatci na ovom pogonu Äe biti pohranjeni u enkriptiranom obliku i zaÅ¡tiÄeni lozinkom." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Stvori" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Pazite!</b> KoriÅ¡tenje trajnosti ima posljedice koje moraju biti dobro shvaÄene. Tails vam ne moÅŸe pomoÄi ako ga krivo koristite! Pregledajte stranicu o <i>enkriptiranoj trajnosti</i> u Tails dokumentaciji kako bi saznali viÅ¡e." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Lozinka:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Potvrdite lozinku:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Lozinka ne moÅŸe biti prazna" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "PokaÅŸi lozinku" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Lozinke se ne podudaraju" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Neuspjelo" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Postavljam Tailsovu trajnu particiju." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tailsova trajna particija Äe biti postavljena." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Ispravljam dozvole trajnog pogona." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Dozvole trajnog pogona Äe biti ispravljene." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Stvaranje zadanih postavki trajnosti." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Zadane postavke trajnosti Äe biti stvorene." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "StvaramâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Stvaram trajni pogonâŠ"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Äarobnjak trajnosti - Postavljanje trajnoga pogona" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Odredite datoteke koje Äe biti pohranjene na trajnom pogonu" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Odabrane datoteke biti Äe pohranjene na enkriptiranoj particiji %s (%s) ureÄaja <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Spremi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "PohranjujemâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Pohranjujem postavke trajnostiâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Äarobnjak trajnosti - Brisanje trajnog pogona" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "VaÅ¡i trajni podatci Äe biti izbrisani." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Trajni pogon %s (%s) na ureÄaju <b>%s %s</b> Äe biti izbrisan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "ObriÅ¡i" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "BriÅ¡emâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "BriÅ¡em trajni pogonâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Osobni podatci" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "DrÅŸati datoteke spremljene u 'trajnom' direktoriju" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "ZabiljeÅ¡ke preglednika" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Oznake spremljene u Tor Browseru" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "MreÅŸne veze" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Postavke mreÅŸnih ureÄaja i veza" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Programi instalirani kada se Tails pokreÄe" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "PisaÄi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Postavke pisaÄa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird e-poÅ¡te, kanali i postavke" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG prsteni kljuÄeva i postavke" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin klijent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum bitcoin lisnica i postavke" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin profili i OTR prsten kljuÄeva" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH klijent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH kljuÄevi, postavke i poznati domaÄini" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "SimboliÄki poveÅŸi svaku datoteku ili direktorij pronaÄen u 'dotfiles' direktoriju u $HOME" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "PrilagoÄeno" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Postavi Tails trajni pogon" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "GreÅ¡ka"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "UreÄaj %s veÄ ima trajni pogon." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "UreÄaj %s nema dovoljno nedodjeljenog prostora." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "UreÄaj %s nema trajni pogon." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Nije moguÄe izbrisati trajni pogon na %s dok se koristi. Trebali bi ponovno pokrenuti Tails bez trajnosti." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "Trajni pogon na %s nije otkljuÄan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "Trajni pogon na %s nije postavljen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Trajni pogon na %s nije Äitljiv. Problemi s ovlasti ili vlasniÅ¡tvom?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Trajni pogon na %s je samo za Äitanje." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails je pokrenut s neâUSB / neâSDIO ureÄaja %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "UreÄaj %s je optiÄki." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Äarobnjak trajnosti - Gotov" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Bilo kakve promjene koje ste napravili imati Äe uÄinka tek nakon ponovnog pokretanja Tailsa.\n\nSad smijete zatvoriti ovu aplikaciju." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "UreÄaj s kojeg se Tails pokreÄe ne moÅŸe biti pronaÄen. MoÅŸda ste koristili 'toram' opciju?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:253 msgid "" "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' " "option?" -msgstr "" +msgstr "Pogon sa kojeg se Tails pokreÄe ne moÅŸe biti pronaÄen. MoÅŸda ste koristili 'toram' opciju?"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -1132,6 +1437,24 @@ msgstr "NauÄite kako koristiti Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Saznajte viÅ¡e o Tailsu"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Preglednik" @@ -1268,10 +1591,6 @@ msgstr "Zadane postavke" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Enkriptirana _Trajna pohrana"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "PokaÅŸi lozinku" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/hu.po b/hu.po index d99253068c..9de55a40a3 100644 --- a/hu.po +++ b/hu.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-16 14:24+0000\n" -"Last-Translator: vargaviktor viktor.varga@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,6 +52,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>SegÃtsen kijavÃtani a hibát!</h1>\n<p>Olvasd el <a href="%s">hibabejelentési útmutató</a>.</p>\n<p><strong>KérjÃŒk a szÃŒkségesnél több személyes információt ne adjon meg!</strong></p>\n<h2>Az email cÃmed megadásáról</h2>\n<p>\nHa megadja nekÃŒnk az email cÃmét, fel tudjuk venni a kapcsolatot a probléma tisztázásához. Az esetek többségében ez a legtöbb hibabejelentéshez szÃŒkséges, nélkÃŒle nem tudunk segÃteni a hibaelhárÃtásban.\n\nViszont ez lehetÅvé teszi egy harmadik fél részére, pl. internet- vagy email szolgáltató, hogy tudomást szerezzen arról, hogy esetenként proxy átjárókat használ az interneteléréshez.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "További szoftverek" @@ -105,8 +106,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Kilépés"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -163,39 +164,39 @@ msgstr "Nincs elég szabad memória a rendszerben." msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Nincs elérhetŠmagyarázat erre '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "A rendszer naprakész"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "A Tails ezen verziója nem naprakész és biztonsági hibákat tartalmazhat."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "A járulékos frissÃtés %{space_needed}s szabad helyet igényel a Tails rendszer partÃción de csak %{free_space}s elérhetÅ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "A járulékos frissÃtés %{memory_needed}s szabad memóriát igényel de csak %{free_memory}s memória elérhetÅ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Járulékos frissÃtés elérhetÅ, de teljes frissÃtés nem.\nEnnek nem szabadna megtörténni. KérjÃŒk jelentse a hibát."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Hiba történt elérhetÅ frissÃtések keresésekor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -210,19 +211,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>FrissÃtenie kell a %{name}s %{version}s verzióra.</b>\n\nA verzióról további részletekért látogasson el %{details_url}s oldalra.\n\nAjánlott, hogy becsukjon minden más alkalmazást a frissÃtés idejére.\nA frissÃtés letöltése sokági is tarthat, néhány perctÅl néhány óráig.\n\nLetöltési méret: %{size}s\n\nSzeretne frissÃteni most?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "FrissÃtés elérhetÅ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "FrissÃtés most"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "FrissÃtés késÅbb"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -234,20 +235,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>Kézi frissÃtést kellene csinálni erre: %{name}s %{version}s.</b>\n\nBÅvebb információ az új verzióról itt: %{details_url}s\n\nNem lehetséges az automatikus frissÃtés az eszközön erre a verzióra: %{explanation}s.\n\nInformáció a kézzel történÅ frissÃtésrÅl itt: https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Ãj verzió elérhetÅ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "FrissÃtés letöltése"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "FrissÃtés letöltése %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -255,38 +256,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>A frissÃtést nem lehet letölteni</b>\n\nEllenÅrizze a hálózati kapcsolatot, indÃtsa újra a Tails-t, majd próbálja újra frissÃteni.\n\nHa a probléma még mindig létezik nézze meg ezt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Hiba frissÃtés letöltésekor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Kimeneti fájl '%{output_file}s' nem létezik, de tails-iuk-get-target-file nem jelzett hibát. KérjÌk jelentse a hibát."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Hiba történt az ideiglenes letöltési könyvtár létrehozásakor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Nem lehet létrehozni az ideiglenes letöltési könyvtárat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Nem sikerÌlt letöltŠszervert választani.</b>\n\nEnnek nem kellett volna megtörténnie. KérjÌk, jelentse a hibát!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Hiba történt a letöltŠszerver kiválasztása közben"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -295,15 +296,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "A frissÃtés sikeresen letöltve.\n\nA hálózati csatlakozás tiltásra kerÃŒl.\n\nKérjÃŒk mentse munkáját és zárjon be minden alkalmazást."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "FrissÃtés sikeresen letöltve"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "FrissÃtés végrehajtása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -313,46 +314,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>A Tails eszköze sikeresen frissÃtve lett.</b>\n\nNéhány biztonsági eljárás átmenetileg le lett tiltva.\nAmilyen hamar lehetséges indÃtsa újra a Tails-t az új verzióval.\n\nÃjraindÃtja most?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails újraindÃtása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "ÃjraindÃtás most"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "ÃjraindÃtás késÅbb"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Hiba a rendszer újraindÃtásakor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Nem sikerÃŒlt a rendszer újraindÃtása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Hiba a hálózat leállÃtásakor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Nem sikerÃŒlt a hálózat leállÃtása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Rendszer frissÃtés"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>A Tails eszközöd frissÃtése folyamatban...</b>\n\nBiztonsági okok miatt a hálózat le lett tiltva."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -360,7 +361,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Hiba történt a frissÃtés telepÃtésekor.</b>\n\nA Tails eszköz javÃtásra szorul és lehetséges nem tud újraindulni.\n\nKérjÃŒk olvassa el az instrukciókat itt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Hiba frissÃtés telepÃtésekor"
@@ -509,16 +510,320 @@ msgstr "Ãtnevezés" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Tartóstár varázsló - Tartós kötet létrehozása" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Válassz jelszót a tartós kötet védelméhez." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "A %s tartós kötet létre lesz hozva itt <b>%s %s</b> eszközön. Az adatok titkosÃtott formában lesznek tárolva egy jelszóval." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Létrehoz" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Figyelem</b> A tartóstár használata olyan következményekhez vezethet, amit jól meg kell érteni. A Tails nem tud segÃteni azon, ha rosszul csinálja! Tekintse meg a <i>TitkosÃtott tartóstár</i> oldalt a Tails dokumentációban a részletekért." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Jelszó:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Jelszó ellenÅrzése:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "A jelszó nem lehet ÃŒres" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Jelmondat megjelenÃtése" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "A jelszavak nem egyeznek" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Sikertelen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Tails tartós partÃció csatolása." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "A Tails tartós partÃció csatolva lesz." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Hozzáférési jogosultságok javÃtása a tartós köteten." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "A hozzáférési jogosultságok javÃtva lettek a tartós köteten." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Alapértelmezett tartóstár konfiguráció létrehozása" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Az alapértelmezett tartóstár konfiguráció kerÃŒl létrehozásra." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Létrehozás..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Tartós kötet létrehozása..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Tartóstár varázsló - Tartós kötet konfigurálása" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Határozd meg azokat a fájlokat amik az tartós kötetbe lesznek mentve" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "A kiválasztott fájlok tárolva lesznek a titkosÃtott partÃción %s (%s), itt <b>%s %s</b> eszközön." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Mentés..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Tartóstár beállÃtások mentése..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Tartóstár varázsló - Tartós kötet törlés" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Az tartós adatok törlésre kerÃŒlnek." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Az tartós kötet %s (%s), itt <b>%s %s</b> eszközön törölve lesz." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Törlés..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "A tartós kötet törlése..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Személyes adat"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "A fájlok tárolása a 'Tartós' könyvtárban" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "BöngészÅ könyvjelzÅk" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "KönyvjelzÅk elmentve a Tor Browser-ben." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Hálózati kapcsolatok" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Hálózati eszközök és kapcsolatok beállÃtása" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "A Tails indulásakor telepÃtett szoftverek" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Nyomtatók" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Nyomtatók konfigurálása" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird emailek, feedek és beállÃtások" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG kulcstárolók és konfiguráció" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin kliens" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electum bitcoin tárca és konfiguráció" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin profilok és OTR kulcstár" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH kliens" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH kulcsok, konfiguráció és ismert számÃtógépek" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dot-fájlok" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Symlink a $HOME könyvtárban minden fájlra és könyvtárra található a `dotfiles' könyvtárban" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Tails tartós kötet telepÃtése" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Hiba"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "A(z) %s eszköz már rendelkezik tartós kötettel." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "A(z) %s eszköz nem rendelkezik elég lefoglalatlan szabad hellyel." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "A(z) %s eszköz nem tartalmaz tartós kötetet." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Nem törölhetÅ a tartós kötet a(z)%s-en, amÃg használatban van. Ãjra jell indÃtania a Tails-t tartóstár nélkÃŒl." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "A tartós kötet a(z) %s-en nincs feloldva." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "A tartós kötet a(z)%s -en nincs csatolva." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "A tartós kötet a(z) %s-en nem olvasható. Jogosultság vagy tulajdonosi probléma?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "A tartós kötet a(z) %s-en nem Ãrható." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails nem USB vagy SDIO eszközrÅl %s fut." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "A(z) %s eszköz optikai." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "Az eszköz (%s) nem a USB képpel vagy Tails telepÃtÅvel volt létrehozva." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Tartóstár varázsló - Befejezve" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Bármilyen változtatás történt csak a Tails újraindÃtása után lép érvénybe.\n\nBezárhatja az alkalmazást." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1140,6 +1445,24 @@ msgstr "A Tails használati útmutatója" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Tudjon meg többet a Tails-rÅl."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1276,10 +1599,6 @@ msgstr "AlapbeállÃtások" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "TitkosÃtott _Tartós tár"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Jelmondat megjelenÃtése" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/hy.po b/hy.po index 81ab1eaa7f..c219801041 100644 --- a/hy.po +++ b/hy.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,6 +44,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -97,8 +98,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "âÔµÕ¬Ö"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -155,39 +156,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -202,19 +203,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -226,20 +227,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -247,38 +248,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -287,15 +288,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -305,46 +306,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -352,7 +353,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -501,16 +502,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "ÕÕ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "ÕÕ¡Õ°Õ¥Õ¬" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "ÕÕ¶Õ»Õ¥Õ¬" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Ô±Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿ÕŸÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1132,6 +1437,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1268,10 +1591,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/ia.po b/ia.po index 35380dd77e..75bae06ba2 100644 --- a/ia.po +++ b/ia.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ia/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Fallite" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Salveguardar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Deler" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Personalisate" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Error"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/id.po b/id.po index 570d8f004c..a93409a8e8 100644 --- a/id.po +++ b/id.po @@ -22,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 08:11+0000\n" -"Last-Translator: ical\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,6 +58,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Bantu kami memperbaiki kutu!</h1>\n<p>Baca <a href="%s">panduan pelaporan kutu kami</a>.</p>\n<p><strong>Jangan sertakan informasi personal lebih dari\nyang diperlukan!</strong></p>\n<h2>Tentang alamat surel yang Anda berikan kepada kami</h2>\n<p>\nMemberikan alamat surel Anda kepada kami memungkinkan kami menghubungi\nAnda untuk mengklarifikasi masalah tersebut. Hal ini diperlukan untuk sebagian\nbesar laporan yang kami terima karena kebanyakan laporan tanpa informasi kontak\ntidak berguna. Dengan kata lain, hal tersebut juga menyediakan informasi\nkemungkinan adanya orang di tengah, seperti surel atau penyedia Internet Anda,\nuntuk mengonfirmasi bahwa Anda menggunakan Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Perangkat Lunak Tambahan" @@ -111,8 +112,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Keluar"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -169,39 +170,39 @@ msgstr "memori yang tersedia tidak cukup pada sistem ini" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Tidak ada penjelasan yang tersedia untuk '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistem paling mutakhir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Versi Tails ini sudah usang, dan mungkin memiliki banyak masalah keamanan."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Pemutakhiran berjenjang yang ada membutuhkan ruang kosong sebesar %{space_needed}s pada sistem partisi Tails, tetapi hanya tersedia %{free_space}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Pemutakhiran berjenjang yang ada membutuhkan memori bebas sebesar %{memory_needed}s, tetapi hanya tersedia %{free_memory}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Sebuah pemutakhiran berjenjang tersedia, tidak dengan pemutakhiran penuh.\nHal ini seharusnya tidak terjadi. Mohon laporkan kutu tersebut."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Galat saat mendeteksi pemutakhiran yang tersedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -216,19 +217,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Anda harus memperbarui ke %{name}s %{version}s.</b>\n\nUntuk informasi lebih tentang versi baru ini, pergi ke %{details_url}s\n\nKami merekomendasikan Anda untuk menutup semua aplikasi saat pembaruan.\nMengunduh pembaruan mungkin akan memakan waktu panjang, dari beberapa menit ke beberapa jam.\n\nUkuran unduhan: %{size}s\n\nApakah Anda ingin memperbarui sekarang?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Tersedia pemutakhiran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Mutakhirkan sekarang"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Mutakhirkan nanti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -240,20 +241,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Versi baru telah tersedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Mengunduh pemutakhiran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Mengunduh pemutakhiran ke %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -261,38 +262,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Pemutakhiran tidak bisa diunduh.</b>\n\nPeriksa sambungan jaringan Anda, dan mulai ulang Tails untuk mencoba memutakhirkannya lagi.\n\nJika masalah masih tetap ada, baca file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Terjadi kesalahan dalam proses pengunduhan pemutakhiran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Silakan laporkan sebagai bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Terjadi kesalahan dalam proses pembuatan direktori pengunduhan sementara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Terjadi kegagalan dalam pembuatan direktori pengunduhan sementara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Tidak dapat memilih server unduh<b>\n\nHal ini seharusnya tidak terjadi. Silakan laporkan bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Kesalahan saat memilih server unduh"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -301,15 +302,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Pembaruan telah berhasil diunduh.\n\nKoneksi jaringan akan dinonaktifkan\n\nMohon simpan pekerjaan Anda dan tutup semua aplikasi lain."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Pembaruan berhasil diunduh"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Pasang pembaruan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -319,46 +320,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Perangkat Tails anda telah di upgrade dg sukses.</b>\n\nBeberapa Fitur keamanan untuk sementara di matikan.\nAnda harus restart Tails ke versi yang baru sesegera mungkin\nApakah anda ingin restart sekarang?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Memulai kembali Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Memulai kembali sekarang"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Memulai kembali nanti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Error selagi restart sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "gagal untuk restart sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Error selagi shut down jaringan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Gagal untuk shutdown jaringan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Upgrade sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Perangkat Tails anda di upgrade...</b>\n\nUntuk alasan keamanan, jaringan sekarang di matikan."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -366,7 +367,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Terjadi error selagi instal upgrade.</b>\n\nPerangkat Tails anda harus di repair dan mungkin tidak bisa di restart .\n\nSilakan ikuti instruksi pada file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Error selagi instal upgrade"
@@ -515,16 +516,320 @@ msgstr "Ganti nama" msgid "Keep current name" msgstr "Pertahankan nama saat ini"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su dinonaktifkan. Mohon gunakan sudo sebagai gantinya." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Wizard persistent - persistent volume creation" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Pilih kata kunci untuk memprotect volume persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "A %s volume persistent akan dibuat pada perangkat <b>%s %s</b>. Data pada volume ini akan disimpan pada bentuk proteksi terenkripsi dengan sebuah Passphrase" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Buat" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Waspadalah!</b> Menggunakan volume tetap memiliki konsekuensi yang harus dimengerti. Tails tidak dapat menolong jika Anda salah menggunakannya! Lihat halaman <i>Volume tetap terenkripsi</i> pada dokumentasi Tails untuk mempelajari lebih lanjut." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Frasa sandi:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Verifikasi Kalimat:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Kalimat tidak boleh kosong" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Tampilkan Kata Kunci" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Kalimat tidak cocok" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Gagal" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Pemasangan Partisi Tail persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Partisi persistent akan di pasang" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Koreksi izin/permisi dari volume persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Izin volume persistent akan dikoreksi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Membuat konfigurasi volume tetap standar." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Konfigurasi standar volume tetap akan dibuat." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Membuat...." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Pembuatan volume persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Wizard Persistent - konfigurasi persisent volume" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "File spesifik yang tersimpan di dalam persistent volume" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Berkas-berkas yang terseleksi akan disimpan di dalam partisi terenkripsi %s (%s), di perangkat <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Sedang menyimpan...." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "konfigurasi penyimpanan persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Wizard Persistence - Penghapusan volume persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Data Persistent anda akan dihapus" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Volume persistent %s (%s), pada perangkat <b>%s %s</b> , akan dihapus ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Sedang menghapus...." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Penghapusan persistent volume"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Data Pribadi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Simpan berkas di direktori `Persistent'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Markah Peramban" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Markah tersimpan di dalam peramban Tor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Koneksi Jaringan" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Pengaturan perangkat jaringan dan koneksi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Perangkat lunak terpasang saat memulai Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Pencetak" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Konfigurasi pencetak" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Surel, feed, dan pengaturan Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Keyrings GnuPG dan konfigurasi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Klien Bitcoin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Dompet bitcoin dan konfigurasi Electrum" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Profil Pidgin dan keyring OTR" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "Aplikasi SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Kunci SSH, konfigurasi dan hos yang dikenal" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Berkas titik" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Symlink ke dalam $HOME setiap file atau direktori di peroleh dalam direktori 'dotfiles'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Kustom " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Pengaturan volume tetap Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Kesalahan"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Perangkat %s sudah memiliki volume tetap." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Perangkat %s tidak memiliki ruang tidak teralokasi yang cukup." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Device %s tidak memiliki volume persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Tidak dapat menghapus volume tetap pada %s saat digunakan. Anda harus mengulang kembali Tails tanpa volume tetap." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "Volume tetap pada %s tidak terkunci." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "Volume tetap pada %s tidak terpasang." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Volume tetap pada %s tidak terbaca. Masalah izin atau kepemilikan?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Volume tetap pada %s tidak dapat ditulis." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails dijalankan dari perangkat non-USB atau non-SDIO (perangkat %s)." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Perangkat %s adalah CD/DVD." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "Perangkat %s tidak dibuat menggunakan sebuah gambar USB atau pemasang Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Wizard persistent - selesai" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Perubahan-perubahan yang telah Anda buat hanya akan berlaku setelah Tails dijalankan ulang.\n\nAnda dapat menutup aplikasi ini sekarang." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su dinonaktifkan. Mohon gunakan sudo sebagai gantinya." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1146,6 +1451,24 @@ msgstr "Pelajari bagaimana menggunakan Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Pelajari lebih lanjut mengenail Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1282,10 +1605,6 @@ msgstr "Pengaturan Default" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "_Penyimpanan Menetap Terenkripsi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Tampilkan Kata Kunci" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/is.po b/is.po index 1518f7366f..6501660add 100644 --- a/is.po +++ b/is.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-27 21:46+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn à Felli sv1@fellsnet.is\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,6 +44,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Hjálpaðu okkur að laga villuna ßÃna!</h1>\n<p>Lestu <a href="%s">hvernig tilkynna eigi villur og galla</a>.</p>\n<p><strong>Ekki hafa með meira af persónulegum\nupplÃœsingum en ßarf!</strong></p>\n<h2>Að gefa okkur tölvupóstfang</h2>\n<p>\nEf ßú gefur okkur upp tölvupóstfang getum við haft samband til að útskÃœra stöðu mála.\nÃetta á við mikinn meirihluta villuskÃœrslna sem okkur berast, ßvà annars eru skÃœrslur án\nupplÃœsinga um sendanda nokkuð gagnslitlar. Séu slÃkar upplÃœsingar gefnar, verður aftur\ntil tÊkifÊri fyrir ßá sem eru að njósna, eins og til dÊmis netßjónustuna ßÃna, að staðfesta\nað ßú sért að nota Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Viðbótarhugbúnaður" @@ -97,8 +98,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_HÊtta"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -155,39 +156,39 @@ msgstr "ekki er nÊgt minni tiltÊkt á ßessu kerfi" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Engin útskÜring tiltÊk fyrir ástÊðu '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Kerfið ßitt er með öllum nÜjasta hugbúnaðinum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Ãessi útgáfa Tails er úrelt og gÊti verið með öryggisvandamál."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "TiltÊka hlutauppfÊrslan krefst %{space_needed}s af lausu plássi á kerfissneið Tails, en aðeins %{free_space}s eru laus."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "TiltÊka hlutauppfÊrslan krefst %{memory_needed}s af lausu minni, en aðeins %{free_memory}s er laust."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "HlutuppfÊrsla er tiltÊk en engin full uppfÊrsla.\nÃetta á ekki að gerast. Endilega tilkynntu villu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Villa við að greina tiltÊkar uppfÊrslur"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -202,19 +203,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Ãú Êttir að uppfÊra à %{name}s %{version}s.</b>\n\nTil að sjá nánari upplÃœsingar um ßessa nÃœju útgáfu, farðu á %{details_url}s\n\nMÊlt er með ßvà að loka öllum opnum forritum á meðan uppfÊrslu stendur.\nNiðurhal uppfÊrslunnar getur tekið töluverðan tÃma, allt frá einhverjum mÃnútum til nokkurra klukkustunda.\n\nStÊrð niðurhals: %{size}s\n\nViltu uppfÊra núna?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "UppfÊrsla tiltÊk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "UppfÊra núna"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "UppfÊra sÃðar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -226,20 +227,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>Ãú Êttir að uppfÊra handvirkt à %{name}s %{version}s.</b>\n\nTil að sjá nánari upplÃœsingar um nÃœju útgáfuna, farðu á %{details_url}s\n\nEkki er hÊgt að uppfÊra tÊkið sjálfvirkt à ßessa nÃœju útgáfu: %{explanation}s.\n\nTil að sjá hvernig framkvÊma eigi handvirka uppfÊrslu, farðu ßá á https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "NÜ útgáfa tiltÊk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "SÊki uppfÊrslu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "SÊki uppfÊrsluna fyrir %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -247,38 +248,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Ekki var hÊgt að sÊkja uppfÊrsluna.</b>\n\nAthugaðu nettenginguna og endurrÊstu Tails til að reyna aftur við uppfÊrsluna.\n\nEf vandamálið hverfur ekki, farðu ßá á file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Villa kom upp við niðurhal uppfÊrslunnar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Frálagsskráin '%{output_file}s' er ekki til, en tails-iuk-get-target-file kvartaði ekki. Endilega tilkynntu um villu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Villa kom upp við að búa til bráðabirgða-niðurhalsmöppu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Mistókst að búa til bráðabirgða-niðurhalsmöppu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Gat ekki valið niðurhalsßjón.</b>\n\nÃetta á ekki að gerast. Endilega tilkynntu villu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Villa kom upp við að velja niðurhalsnetßjón"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -287,15 +288,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Ãað tókst að ná à uppfÊrsluna.\n\nNetvinnsla verður núna gerð óvirk.\n\nVistaðu ßað sem ßú ert að vinna með og lokaðu öllum öðrum forritum."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Tókst að sÊkja uppfÊrslu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Beita uppfÊrslu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -305,46 +306,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Ãað tókst að uppfÊra Tails tÊkið ßitt.</b>\n\nSumir öryggiseiginleikar voru tÃmabundið gerðir óvirkir.\nÃú Êttir að endurrÊsa Tails með nÃœju útgáfunni eins fljótt og auðið er.\n\nViltu endurrÊsa núna?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "EndurrÊsa Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "EndurrÊsa núna"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "EndurrÊsa seinna"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Villa kom upp við að endurrÊsa kerfið"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Mistókst að endurrÊsa kerfið"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Villa kom upp við að slökkva á netkerfinu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Mistókst að slökkva á netkerfi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "UppfÊri kerfið"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Verið er að uppfÊra Tails-tÊkið ßitt...</b>\n\nAf öryggisástÊðum er netvinnsla nú gerð óvirk."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -352,7 +353,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Villa kom upp við uppsetningu uppfÊrslunnar.</b>\n\nÃað ßarf að gera við Tails tÊkið, sem gÊti verið ófÊrt um að endurrÊsa sig.\n\nFarðu eftir leiðbeiningunum á file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Villa kom upp við að setja inn uppfÊrsluna"
@@ -501,16 +502,320 @@ msgstr "Endurnefna" msgid "Keep current name" msgstr "Halda fyrirliggjandi nafni"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su er óvirkt. Notaðu frekar sudo." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "LeiðarvÃsir fyrir varanlega gagnageymslu - Ãtbúin varanleg gagnageymsla" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Veldu lykilfrasa til að vernda varanlegu gagnageymsluna" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "%s varanleg gagnageymsla verður útbúin á <b>%s %s</b> tÊkinu. Gögn à ßessari gagnageymslu verða vistuð á dulrituðu formi og varin með lykilfrasa." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Búa til" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Farðu varlega!</b> Notkun á varanlegri gagnageymslu hefur afleiðingar sem ßú ßarft að hafa à huga. Tails getur ekki aðstoðað ßig ef ßú gerir eitthvað vitlaust! Skoðaðu <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>hjálparskjöl Tails varðandi varanlegar gagnageymslur</a> til að frÊðast betur." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Lykilfrasi:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Sannreyna lykilfrasa:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Lykilfrasi má ekki vera auður" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Birta lykilsetningu" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Lykilfrasar stemma ekki" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Mistókst" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Tengi varanlega disksneið Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Varanleg disksneið Tails verður tengd à skráakerfið." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Leiðrétti heimildir á varanlegu gagnageymslunni." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Heimildir á varanlegu gagnageymslunni verða leiðréttar." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Vista stillingar fyrir varanlega gagnageymslu." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Uppsetning stillinga fyrir varanlega gagnageymslu verður útbúin." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "BÃœ til..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "BÃœ til varanlegu gagnageymsluna..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "LeiðarvÃsir fyrir varanlega gagnageymslu - Uppsetning á varanlegri gagnageymslu" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Tilgreindu skrárnar sem vistaðar verða à varanlegu gagnageymslunni" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Valdar skrár verða geymdar á dulrituðu disksneiðinni %s (%s), á <b>%s %s</b> tÊkinu." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Vista" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Vista..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Vista stillingar fyrir varanlega gagnageymslu..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "LeiðarvÃsir fyrir varanlega gagnageymslu - Eyðing á varanlegri gagnageymslu" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Varanlegum gögnum ßÃnum verður eytt." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Varanlegu gagnageymslunni %s (%s), á <b>%s %s</b> tÊkinu, verður eytt." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Eyða" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Eyði..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Eyði varanlegu gagnageymslunni..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Einkagögn"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Halda skrám sem geymdar eru à 'Varanlegt' möppunni" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Bókamerki vafra" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Bókamerki vistuð à Tor-vafranum" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Nettengingar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Uppsetning nettenginga og nettengdra tÊkja" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Hugbúnaður uppsettur ßegar Tails er rÊst" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Prentarar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Uppsetning prentara" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird tölvupóstar, fréttastreymi og stillingar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG-lyklakippur og uppsetningar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin-biðlari" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Bitcoin-veski à Electrum og uppsetning" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin-snið og OTR-lyklakippa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH-biðlari" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH-lyklar, uppsetning og ßekktar vélar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Punktaskrár (dotfiles - faldar skrár)" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Tákntengja inn à $HOME hverja ßá skrá eða möppu sem finnst à `dotfiles' möppunni" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Sérsniðið" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Setja upp varanlega gagnageymslu à Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Villa"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "TÊkið %s er ßegar með varanlega gagnageymslu." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "TÊkið %s er ekki með nÊgt óúthlutað pláss." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "TÊkið %s er ekki með varanlega gagnageymslu." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Ekki er hÊgt að eyða varanlegri gagnageymslu á %s á meðan hún er à notkun. Ãú Êttir að endurrÊsa Tails án varanlegar gagnageymslu." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "Varanleg gagnageymsla á %s er ekki aflÊst." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "Varanleg gagnageymsla á %s er ekki tengd à skráakerfi." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Varanleg gagnageymsla á %s er ekki lesanleg. Vandamál með heimildir eða eiganda?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Varanleg gagnageymsla á %s er ekki skrifanleg." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails er keyrt frá ekki-USB / ekki-SDIO tÊki %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "TÊkið %s er geisladrif." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "TÊkið %s var ekki búið til með USB-diskmynd eða Tails-uppsetningarforritinu." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "LeiðarvÃsir fyrir varanlega gagnageymslu - Lokið" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Allar breytingar sem ßú hefur gert munu einungis taka gildi eftir að ßú hefur endurrÊst Tails.\n\nÃú getur núna lokað ßessu forriti." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su er óvirkt. Notaðu frekar sudo." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1132,6 +1437,24 @@ msgstr "LÊrðu hvernig á að nota Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "LÊra meira um Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor-vafrinn" @@ -1268,10 +1591,6 @@ msgstr "Sjálfgefnar stillingar" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Dulrituð varanleg _gagnageymsla"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Birta lykilsetningu" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/it.po b/it.po index e6abd0ad26..d8735bbc8c 100644 --- a/it.po +++ b/it.po @@ -32,9 +32,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 14:41+0000\n" -"Last-Translator: Random_R\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,6 +68,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Aiutaci a risolvere il bug!</h1>\n<p>Leggi <a href="%s">le istruzioni per la segnalazione di un bug</a>.</p>\n<p><strong>Non pubblicare informazioni personali che non siano strettamente necessarie!</strong></p>\n<h2>Comunicarci il tuo indirizzo email</h2>\n<p>\nComunicarci il tuo indirizzo email ci permette di contattarti per chiarire il problema. Questo si rende necessario per la maggior parte dei report che riceviamo; i report senza riferimenti per un contatto diretto sono generalmente inutili.\nAllo stesso tempo permette a chiunque sia in ascolto illecitamente, come il tuo provider di internet o email, di dedurre che stai usando Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Software aggiuntivo" @@ -121,8 +122,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Esci"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -179,39 +180,39 @@ msgstr "la memoria disponibile nel sistema non Ú sufficiente" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Nessuna spiegazione disponibile per '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Il sistema Ú aggiornato"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Questa versione di Tails Ú obsoleta e potrebbe avere problemi di sicurezza."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede %{space_needed}s di spazio libero nella partizione di sistema di Tails, ma sono disponibili solo %{free_space}s ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede %{memory_needed}s di memoria libera, ma sono disponibili solo %{free_memory}s ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Un aggiornamento incrementale Ú disponibile, ma non un aggiornamento completo.\nQuesto non dovrebbe accadere. Si prega di segnalare l'errore."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Errore durante il rilevamento di aggiornamenti disponibili"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -226,19 +227,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Dovresti aggiornare a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPer maggiori informazioni su questa nuova versione, visita %{details_url}s.\n\nSi consiglia di chiudere tutte le altre applicazioni durante l'aggiornamento.\nScaricare l'aggiornamento potrebbe richiedere molto tempo, da pochi minuti ad alcune ore.\n\nLa rete sarà disattivata dopo aver scaricato l'aggiornamento.\n\nDimensioni aggiornamento: %{size}s\n\nVuoi aggiornare ora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Aggiornamento disponibile"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Aggiorna ora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Aggiorna in seguito"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -250,20 +251,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>Dovresti fare un aggiornamento manuale alla versione %{name}s %{version}s.</b>\n\nPer ulteriori informazioni riguardo questa nuova versione, vai a %{details_url}s\n\nNon Ú possibile aggiornare automaticamente il tuo dispositivo a questa nuova versione: %{explanation}s.\n\nPer imparare come fare un aggiornamento manuale, vai a https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Nuova versione disponibile"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Download dell'aggiornamento in corso"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Download dell'aggiornamento a %{name}s %{version}s in corso..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -271,38 +272,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>L'aggiornamento non può essere scaricato.</b>\n\nControllare la propria connessione e riavviare Tails per ritentare l'aggiornamento.\n\nSe il problema persiste, consultare la documentazione su file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Errore durante il download dell'aggiornamento"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Il file di output '%{output_file}s' non esiste, ma tails-iuk-get-target-file non l'ha segnalato. Si prega di segnalare l'errore."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Errore durante la creazione della cartella di download temporanea"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Creazione della cartella di download temporanea fallita"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Impossibile scegliere un server di download.</b>\n\nQuesto non dovrebbe accadere. Per favore segnala l'errore."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Errore nella scelta del server di download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -311,15 +312,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "L'aggiornamento Ú stato scaricato correttamente.\n\nLa connessione di rete verrà ora disattivata.\n\nSalva il tuo lavoro e chiudi tutte le altre applicazioni."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Aggiornamento scaricato correttamente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Applica aggiornamento"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -329,46 +330,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Il dispositivo Tails Ú stato aggiornato con successo.</b>\n\nAlcune funzioni di sicurezza sono state temporaneamente disabilitate.\nRiavviare Tails con la nuova versione il prima possibile.\n\nRiavviare ora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Riavvia Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Riavvia ora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Riavvia in seguito"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Errore nel riavvio del sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Riavvio del sistema fallito"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Errore durante lo spegnimento della rete"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Spegnimento della rete fallito"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Aggiornamento del sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Il dispositivo Tails Ú in aggiornamento...</b>\n\nPer ragioni di sicurezza, la rete Ú disabilitata."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -376,7 +377,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Si Ú verificato un errore durante l'installazione dell'aggiornamento.</b>\n\nIl dispositivo Tails deve essere riparato e potrebbe non riavviarsi.\n\nSeguire le istruzioni in file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Errore durante l'installazione dell'aggiornamento"
@@ -525,16 +526,320 @@ msgstr "Rinomina" msgid "Keep current name" msgstr "Mantieni il nome attuale"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su Ú disattivato. Per favore usa sudo." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Procedura guidata: creazione volume persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Scegliere una frase segreta per proteggere il volume persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Sul dispositivo <b>%s %s</b> verrà creato un volume persistente %s. Su questo volume i dati verranno registrati in forma cifrata protetti da una frase segreta." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Attenzione!</b> L'uso della persistenza ha delle conseguenze che devono essere ben comprese. Tails non può aiutarti se la usi in modo sbagliato! Vedi la pagina <i>Volume persistente criptato</i> della documentazione di Tails per saperne di più." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Frase segreta:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Verifica la frase segreta:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "La frase segreta non può essere vuota" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Mostra passphrase" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "La frase segreta non corrisponde" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Fallito" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Mount della partizione persistente Tails in corso." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "La partizione persistente di Tails sarà montata." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Correzione dei permessi del volume persistente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "I permessi del volume persistente verranno corretti." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Creando la configurazione della persistenza predefinita." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Verrà creata la configurazione della persistenza predefinita." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Creazione in corso..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Creazione del volume persistente in corso..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Procedura guidata: configurazione volume persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Specificare quali file verranno salvati nella partizione persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Il file selezionato sarà salvato in una partizione criptata %s (%s), sul dispositivo <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Salvataggio in corso..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Salvataggio configurazione persistenza in corso..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Procedura guidata: cancellazione volume persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "I dati persistenti verranno cancellati." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Il volume persistente %s (%s), sul dispositivo <b>%s %s</b>, sarà cancellato." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Rimuovi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Cancellazione in corso..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Cancellazione volume persistente in corso..."
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Dati personali" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Mantenere i file in una directory "Persistent"" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Segnalibri del browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Segnalibri salvati nel browser Tor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Connessioni di rete" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Configurazione dei dispositivi e delle connessioni di rete" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Software installato all'avvio di Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Stampanti" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Configurazione stampanti" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Email, feed e impostazioni di Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Portachiavi GnuPG e configurazione" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Client Bitcoin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Configurazione e portafoglio bitcoin di Electrum" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Profili Pidgin e portachiavi OTR" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "Client SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Chiavi SSH, configurazione e host conosciuti " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Crea un symlink in $HOME per ogni file o cartella dentro la cartella "dotfiles"" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzata" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Configurare un volume persistente Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Errore"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Il dispositivo %s ha già un volume persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Il dispositivo %s non ha abbastanza spazio libero" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Il dispositivo %s non ha un volume persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Impossibile eliminare il volume persistente su %s mentre Ú in uso. Dovresti riavviare Tails senza la persistenza." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "Il volume persistente su %s non Ú sbloccato." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "Il volume persistente su %s non Ú montato." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Il volume persistente su %s non Ú leggibile. Problemi dei permessi o del proprietario?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Il volume persistente su %s non Ú scrivibile." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails Ú in esecuzione dal dispositivo non-USB / non-SDIO %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Il dispositivo %s Ú ottico" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "Il dispositivo %s non Ú stato creato usando un'immagine USB o installatore di Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Procedura guidata di creazione persistenza completata" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Tutte le modifiche effettuate saranno applicate solo dopo il riavvio di Tails. à ora possibile chiudere l'applicazione." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su Ú disattivato. Per favore usa sudo." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1156,6 +1461,24 @@ msgstr "Impara a usare Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Maggiori informazioni su Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1292,10 +1615,6 @@ msgstr "Impostazioni predefinite" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "_Volume persistente cifrato"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Mostra passphrase" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/ja.po b/ja.po index daa897150c..890d64412d 100644 --- a/ja.po +++ b/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ # 323484, 2018-2019 # 987 pluto pluto987@protonmail.com, 2019 # ABE Tsunehiko, 2015 -# Agent Exe sw.172.135.9.xxx.l62118102@gmail.com, 2020 +# Agent exe sw.172.135.9.xxx.l62118102@gmail.com, 2020 # Arbert Sporocyst EncryptedBrother@protonmail.com, 2018 # Emma Peel, 2019 # sunpower92 fumihito92@gmail.com, 2014 @@ -29,9 +29,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 05:39+0000\n" -"Last-Translator: Agent Exe sw.172.135.9.xxx.l62118102@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,6 +65,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>ãã°ä¿®æ£ã«ååããŠãã ããïŒ</h1>\n<p><a href="%s">ãã°ã®å ±åæ¹æ³</a>ãèªãã§ãã ããã</p>\n<p><strong>äžå¿ èŠãªå人æ å ±ãå«ããªãã§ãã ããïŒ</strong></p>\n<h2>ã¡ãŒã«ã¢ãã¬ã¹ã®æäŸã«ã€ããŠ</h2>\n<p>\næã ãåé¡ãç¹å®ããããã«é£çµ¡ã§ãããããããªãã®ã¡ãŒã«ã¢ãã¬ã¹ãæããŠãã ããã\næã ã«å±ãæ å ±ã®å€§åã¯ãè¿œå æ å ±ãªãã§ã¯åœ¹ã«ç«ããªãããã§ãã\näžæ¹ã§ãããã¯ã¡ãŒã«æ©èœã®æäŸè ããããã€ããŒãªã©ã®çèŽè ã«ãããªãã Tails ãå©çšããŠããããšãç¥ãããæ©æ¢°ãäžããäºã«ããªããŸãã\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "è¿œå ãœãããŠã§ã¢" @@ -118,8 +119,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "çµäº (_E)"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -176,39 +177,39 @@ msgstr "ãã®ã·ã¹ãã ã¯ååãªã¡ã¢ãªããªãã®ã§å©çšã§ããŸã msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "çç± '%{reason}s' ã®ããã«èª¬æãå©çšã§ããŸããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "ã·ã¹ãã ã¯ææ°çã§ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Tails ã®ãã®ããŒãžã§ã³ã¯æ§ããã»ãã¥ãªãã£äžã®åé¡ãããå ŽåããããŸãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "å©çšã§ããé次çã¢ããã°ã¬ãŒã㯠Tails ã®ã·ã¹ãã ããŒãã£ã·ã§ã³äžã« %{space_needed}s ã®ç©ºã容éãå¿ èŠã§ããã %{free_space}s ãã空ã容éããããŸããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "å©çšã§ããé次çã¢ããã°ã¬ãŒã㯠%{memory_needed}s ã®ã¡ã¢ãªç©ºã容éãå¿ èŠã§ããã %{free_memory}s ããã¡ã¢ãªç©ºã容éããããŸããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "é次çã¢ããã°ã¬ãŒããå©çšã§ããŸãããå®å šãªã¢ããã°ã¬ãŒãã¯ãããŸããã\nããã¯æ¬æ¥èµ·ããããŸããããã°ãå ±åããŠãã ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "å©çšå¯èœãªã¢ããã°ã¬ãŒãã®æ€çŽ¢äžã«ãšã©ãŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -223,19 +224,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>%{name}s %{version}s ã«ã¢ããã°ã¬ãŒãããã¹ãã§ãã</b>\n\nãã®æ°ããŒãžã§ã³ã«ã€ããŠã®è©³çŽ°ã¯ã%{details_url}s ãéããŠãã ããã\n\nã¢ããã°ã¬ãŒãäžã¯éããŠããã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ããã¹ãŠéããããšãæšå¥šãããŸãã\nã¢ããã°ã¬ãŒãã®ããŠã³ããŒãã«ã¯ãæ°åãã2ã3æéçšåºŠã®é·ãæéããããå ŽåããããŸãã\n\nããŠã³ããŒããµã€ãº: %{size}s\n\nä»ããã¢ããã°ã¬ãŒãããŸããïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒãå©çšå¯èœ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "ä»ããã¢ããã°ã¬ãŒã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "åŸã§ã¢ããã°ã¬ãŒã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -247,20 +248,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "%{name} %{version}ã«æåã§ã¢ããã°ã¬ãŒãããå¿ èŠããããŸãã\n\nãã®æ°ããããŒãžã§ã³ã®è©³çŽ°ã«ã€ããŠã¯ã%{details_url}ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããŠãã ãã\n\nããã€ã¹ããã®æ°ããããŒãžã§ã³%{explanation}ã«èªåçã«ã¢ããã°ã¬ãŒãããããšã¯ã§ããŸããã\n\næåã¢ããã°ã¬ãŒãã®æ¹æ³ã«ã€ããŠã¯ãhttps://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual%C3%A3%C2%82%C2%92%C3%A3%C2%81%C2%..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "æ°ããŒãžã§ã³å©çšå¯èœ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒããããŠã³ããŒãäž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "%{name}s %{version}s ãžã®ã¢ããã°ã¬ãŒããããŠã³ããŒãäž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -268,38 +269,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ã¢ããã°ã¬ãŒããããŠã³ããŒãã§ããŸããã§ããã</b>\n\nãããã¯ãŒã¯æ¥ç¶ã確èªããŠããTailsãåèµ·åããŠãããäžåºŠã¢ããã°ã¬ãŒãããè©Šããã ããã\n\nåé¡ãç¶ãå Žåã¯ã file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html ãéããŠãã ãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒãã®ããŠã³ããŒãäžã«ãšã©ãŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "åºåãã¡ã€ã« '%{output_file}s' ã¯ååšããŸãããã tails-iuk-get-target-file ã¯ãšã©ãŒãåºããŸããã§ããããã°ãå ±åããŠãã ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "äžæçããŠã³ããŒãçšãã£ã¬ã¯ããªã®äœæäžã«ãšã©ãŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "äžæçããŠã³ããŒããã£ã¬ã¯ããªãäœæã§ããŸããã§ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>ããŠã³ããŒãã®ãµãŒããŒãéžã¹ãŸããã§ããã</b>\n\nãããªããšã¯ãªãã¯ãã§ãããã°ãå ±åããŠãã ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "ããŠã³ããŒãã®ãµãŒããŒãéžæäžã«ãšã©ãŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -308,15 +309,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "ã¢ããããŒãã¯æ£åžžã«å®äºããŸãããçŸåšãTorãããã¯ãŒã¯ã«å¯Ÿããæ¥ç¶ã¯ç¡å¹ã«ãªã£ãŠããŸããå šãŠã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ãä¿åããçµäºããŠäžããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒãã¯æåè£ã«ããŠã³ããŒãããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒãé©çš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -326,46 +327,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tails ããã€ã¹ã¯æ£åžžã«ã¢ããã°ã¬ãŒããããŸããã</b>\n\näžéšã®ã»ãã¥ãªãã£æ©èœãäžæçã«ç¡å¹ã«ãªããŸããã\nå¯åçéããã«æ°ããŒãžã§ã³ã§ Tailsãåèµ·åããå¿ èŠããããŸãã\n\n<i>ä»ãã</i>åèµ·åããŸããïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails ãåèµ·å"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "ä»ããåèµ·å"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "åŸã§åèµ·å"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ã·ã¹ãã ã®åèµ·åäžã«ãšã©ãŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "ã·ã¹ãã ã®åèµ·åã«å€±æããŸãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ãããã¯ãŒã¯ã®ã·ã£ããããŠã³äžã«ãšã©ãŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ãããã¯ãŒã¯ã®ã·ã£ããããŠã³ã«å€±æããŸãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "ã·ã¹ãã ã®ã¢ããã°ã¬ãŒãäž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Tails ããã€ã¹ã¯ã¢ããã°ã¬ãŒããããŠããŸã...</b>\n\nã»ãã¥ãªãã£äžã®çç±ã®ããããããã¯ãŒãã³ã°ã¯ç¡å¹ã«ãªã£ãŠããŸãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -373,7 +374,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>ã¢ããã°ã¬ãŒãã®ã€ã³ã¹ããŒã«äžã«ãšã©ãŒãçºçããŸããã</b>\n\nTails ããã€ã¹ã¯ä¿®åŸ©ãå¿ èŠã§ãããåèµ·åã§ããªãæãããããŸãã\n\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html ã®æ瀺ã«åŸã£ãŠãã ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ã¢ããã°ã¬ãŒãã®ã€ã³ã¹ããŒã«äžã«ãšã©ãŒ"
@@ -522,16 +523,320 @@ msgstr "ååãå€æŽ" msgid "Keep current name" msgstr "ååãå€æŽããªã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "suã¯ç¡å¹ã«ãããŸãã代ããã«sudoã䜿ã£ãŠäžããã" +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "æ°žç¶ãŠã£ã¶ãŒã - æ°žç¶çããªã¥ãŒã äœæ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "æ°žç¶çããªã¥ãŒã ãä¿è·ããããã®ãã¹ãã¬ãŒãºãéžæ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "%sã®æ°žç¶çããªã¥ãŒã ã¯<b>%s %s</b>äžã«äœæãããŸãããã®ããªã¥ãŒã ã®ããŒã¿ã¯ãã¹ãã¬ãŒãºã«ãã£ãŠä¿è·ããããæå·åããã圢åŒã§ä¿åãããŸãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "äœæ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>泚æïŒ</b> æ°žç¶ã®äœ¿çšã¯ããç解ããŠçœ®ããªããã°ãªããªãé倧æ§ããããŸããTailsã¯ããªããééã£ãŠäœ¿çšããŠããŠãå©ããããšãã§ããŸããïŒè©³çŽ°ã«ã€ããŠã¯Tailsããã¥ã¡ã³ããŒã·ã§ã³ã®<i>æå·åãããæ°žç¶</i>ããŒãžãã芧ãã ããã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "ãã¹ãã¬ãŒãº:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "ãã¹ãã¬ãŒãºç¢ºèª:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "ãã¹ãã¬ãŒãºã¯ç©ºã«åºæ¥ãŸãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "ãã¹ãã¬ãŒãºã®è¡šç€º" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "ãã¹ãã¬ãŒãºãäžèŽããŸãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "倱æããŸãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Tailsæ°žç¶çããŒãã£ã·ã§ã³ãããŠã³ãäž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tailsæ°žç¶çããŒãã£ã·ã§ã³ãããŠã³ããããŸãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "æ°žç¶çããªã¥ãŒã ã®ããŒããã·ã§ã³ã®ä¿®æ£" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "æ°žç¶çããªã¥ãŒã ã®ããŒããã·ã§ã³ã¯ä¿®æ£ãããŸãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "ããã©ã«ãæ°žç¶çèšå®ãäœæäž..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "ããã©ã«ãæ°žç¶çèšå®ã¯äœæãããŸãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "äœæäž..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "æ°žç¶çããªã¥ãŒã ãäœæäž..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "æ°žç¶ãŠã£ã¶ãŒã - æ°žç¶çããªã¥ãŒã èšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "æ°žç¶çããªã¥ãŒã ã§ä¿åããããã¡ã€ã«ãæ瀺ãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "éžæãããã¡ã€ã«ã¯ã<b>%s %s</b>ããã€ã¹äžã®ãæå·åãããããŒãã£ã·ã§ã³ %s (%s)ã«ä¿åãããŸãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "ä¿å" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "ä¿åäž..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "æ°žç¶çèšå®ãä¿åäž..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "æ°žç¶ãŠã£ã¶ãŒã - æ°žç¶çããªã¥ãŒã åé€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "ããªãã®æ°žç¶ããŒã¿ãåé€ãããŸãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "æ°žç¶ããªã¥ãŒã %s (%s) (<b>%s %s</b>ããã€ã¹äž) ã¯åé€ãããŸãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "åé€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "åé€äž..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "æ°žç¶çããªã¥ãŒã ãåé€äž..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "å人ããŒã¿"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "`æ°žç¶ç'ãã£ã¬ã¯ããªã«ä¿ç®¡ããããã¡ã€ã«ãä¿ã€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "ãã©ãŠã¶ã®ããã¯ããŒã¯" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Tor Browser ã«ä¿åãããããã¯ããŒã¯" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "ãããã¯ãŒã¯æ¥ç¶" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "ãããã¯ãŒã¯ããã€ã¹ãšæ¥ç¶ã®èšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "ãœãããŠã§ã¢ã¯Tailsãèµ·åããæã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŸãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "ããªã³ã¿ãŒ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "ããªã³ã¿ãŒã®èšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird ã®ã¡ãŒã«ããã£ãŒããèšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPGã®ããŒãã«ããŒãšèšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin ã¯ã©ã€ã¢ã³ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum ã®Bitcoin ãŠã©ã¬ãããšèšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidginã®ãããã¡ã€ã«ãšOTRããŒãã«ããŒ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSHã¯ã©ã€ã¢ã³ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSHããŒãèšå®ãç¥ã£ãŠãããã¹ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "ããããã¡ã€ã«" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "`ããããã¡ã€ã«'ãã£ã¬ã¯ããªã§èŠã€ãã£ã$HOMEã®åãã¡ã€ã«ããã£ã¬ã¯ããªãžã®ã·ã³ããªãã¯ãªã³ã¯" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "ã«ã¹ã¿ã " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Talisã®æ°žç¶çããªã¥ãŒã ãã»ããã¢ãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "ãšã©ãŒ"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "ããã€ã¹ %s ã«ã¯ãã§ã«æ°žç¶çããªã¥ãŒã ããããŸãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "ããã€ã¹ %s ã«ã¯ååãªæªå²ãåœãŠé åããããŸããã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "ããã€ã¹ %s ã«ã¯æ°žç¶çããªã¥ãŒã ããããŸããã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "䜿çšäžã®éã¯æ°žç¶çããªã¥ãŒã %s ãåé€åºæ¥ãŸãããæ°žç¶ããªãã«ã㊠Tails ãåèµ·åãã¹ãã§ãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "æ°žç¶çããªã¥ãŒã %s ãã¢ã³ããã¯ãããŠããŸããã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "æ°žç¶çããªã¥ãŒã %s ãããŠã³ããããŠããŸããã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "æ°žç¶çããªã¥ãŒã %s ãèªã¿èŸŒã¿å¯èœã§ã¯ãããŸãããããŒããã·ã§ã³ãæææš©ã«åé¡ããããããããŸããã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "æ°žç¶çããªã¥ãŒã %s ãæžã蟌ã¿å¯èœã§ã¯ãããŸããã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tailsã¯çŸåšãUSBãŸãã¯SDIOã§ãªãããã€ã¹ %s ããåäœããŠããŸãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "ããã€ã¹ %sã¯å åŠæ©åšã§ãã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "ããã€ã¹%sã¯ãUSBã€ã¡ãŒãžãŸãã¯Tails Installerã䜿çšããŠäœæããããã®ã§ã¯ãããŸããã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "æ°žç¶ãŠã£ã¶ãŒã -çµäº" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "è¡ã£ãå€æŽã¯Tailsåèµ·ååŸãŸã§å¹æãçºæ®ããŸããã\n\nçŸåšã¯ãã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ãéããŠãæ§ããŸããã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "suã¯ç¡å¹ã«ãããŸãã代ããã«sudoã䜿ã£ãŠäžããã" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1153,6 +1458,24 @@ msgstr "Tails ã®äœ¿ãæ¹ãç¥ã" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Tails ã«ã€ããŠè©³ããç¥ã"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1289,10 +1612,6 @@ msgstr "ããã©ã«ãèšå®" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "æå·åãããæ°žç¶çã¹ãã¬ãŒãž (_P)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "ãã¹ãã¬ãŒãºã®è¡šç€º" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/ka.po b/ka.po index 4c9db78e00..8e001f26a2 100644 --- a/ka.po +++ b/ka.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-18 14:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: Georgianization\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,6 +46,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>áááááá®ááá áá á®áá ááááááá¡ ááŠááá€á®áá áášá!</h1>\n<p>á¬áááááá®áá<a href="%s">á©áááá áááááááááá á®áá ááááááá¡ ááá®á¡ááááááá</a>.</p>\n<p><strong>ááá®á¡áááááá¡ áᣠááá£á áááá áááááᢠááá áá ááá€áá áááªááá¡!</strong></p>\n<h2>ááá¡á€áá¡á¢áá¡ ááá¬áááááá¡ ááááááá</h2>\n<p>\nááá€áá¡á¢áá¡ ááá¡áááá ááá¡ ááá¬áááááá, á¡áášá£ááááá ááááááªááá áááááááášáá ááá\ná®áá áááášá á£ááá ááá¡áá áááááá. áá¡ á¡áááá áá á£ááá¢áá¡ ášáááá®ááááášá á®áá ááááááá¡\nááá®á¡áááááá¡áá¡, á ááááá ááááá®ááá£á ááá á¡ ášáá¡áá«áááááááá¡ ááá áášá, áááá á ááá®á¡ááááá\ná£áá áááá ááááá£á¡áááááá áá. áááá á áá®á áá, áá á¡ááááá¡ á¡áá€á áá®ááª, á áá ášáá¡áá«áá\náááá§á£á áááááááá¡, ááááááááá áá¥áááá ááá€áá¡á¢áá¡ áá ááá¢áá ááá¢áááá¡áá®á£á áááá¡\náááá¬áááááááá¡, ášááá«ááááá áááááá¡á¢á£á áá, á áá ááááááááá á¡áá ááááááá Tails-áá.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá ááá" @@ -99,8 +100,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_ááá®á£á áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -157,39 +158,39 @@ msgstr "áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá á¡ááááá msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "áá®á¡áá-áááááá á¢ááá áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá ááááááá¡áááá¡ '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "á¡áá¡á¢ááá ááááá®áááá£ááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Tails-áá¡ áá¡ ááá á¡áá ááá«áááááá£ááá áá ášáá¡áá«ááá á®áá áááááá áááá©áááá¡ á£á¡áá€á áá®ááááášá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "á®ááááá¡áá¬ááááá ááááá¢ááááá ááááá®áááá á¡áááá áááá¡ %{space_needed}s ááááá¡á£á€áá áááááá¡ Tails-áá¡ á¡áá¡á¢ááá£á ááááá§áá€áá, áááá áá áá®áááá %{free_space}s áá áá¡ á®ááááá¡áá¬ááááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "á®ááááá¡áá¬ááááá ááááá¢ááááá ááááá®áááá á¡áááá áááá¡ %{memory_needed}s ááááá¡á£á€áá ááá®á¡ááá áááá¡, áááá áá áá®áááá %{free_memory}s áá áá¡ á®ááááá¡áá¬ááááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "á®ááááá¡áá¬áááááá ááááá¢ááááá ááááá®áááá, áá£ááªá áá á á¡á á£áá áá áááá«áááá.\ná¬áá¡áá, áá¡á áá á£ááá áááá®ááá áá§á. ááá®ááá, áááááá®á¡áááá á®áá ááááá¡ ášáá¡áá®áá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ášááªáááá, á®ááááá¡áá¬ááááá ááááá®ááááááá¡ ááŠááá©áááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -204,19 +205,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>áá®ááá ááá á¡ááá %{name}s %{version}s.</b>\n\náá áªááá, áá áá®ááá ááá á¡ááá¡ ášáá¡áá®áá, áá®áááá %{details_url}s\n\nááá á©ááá, ááá®á£á áá á§áááá á¡á®áá áá ááá ááá ááááá®ááááá¡ ááá¬á§áááá¡áá¡.\nááááá®ááááá¡ á©áááá¢ááá áááá, ášáá¡áá«ááá áááá®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡, á áááááááá á¬á£ááááá, á áááááááá á¡ááááááá᪠áá.\n\ná©áááá¢ááá áááá¡ áááªá£áááá: %{size}s\n\náá¡á£á á, áááááá®ááá áá®áááá?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "á®ááááá¡áá¬áááááá ááááá®áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "áá®áááá ááááá®áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "ááááá®áááá ááááááááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -228,20 +229,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>áá¥ááá á®áááá á£ááá áááááá®ááá ááá á¡áááá %{name}s %{version}s.</b>\n\nááááá¢ááááá ááá€áá áááªááá¡áááá¡ áá ááá á¡ááá¡ ášáá¡áá®áá, áá®áááá %{details_url}s\n\nášáá£á«ááááááá áá¥áááá ááá¬á§áááááááá¡ ááá¢áááá¢á£á á ááááá®áááá áá áá®áá ááá á¡áááá: %{explanation}s.\n\náá áªááá, á®áááá ááááá®ááááá¡ ášáá¡áá®áá, áá®áááá https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "á®ááááá¡áá¬áááááá áá®ááá ááá á¡áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ááááá®ááááá¡ á©áááá¢ááá ááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "áááááááá áááá¡ á©áááá¢ááá ááá ááááá®ááááá¡ %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -249,38 +250,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ááááá®áááá ááá á©ááááá¢ááá áá.</b>\n\nášááááá¬ááá áá¥áááá á¥á¡áááá¡ áááášáá á áá á®áááá®áá ááá£ášááá Tails ááááá®ááááá¡ ááá¡ááááá ááááá.\n\náᣠá®áá áááá áá ááááá¡á¬áá áááá, áá®áááá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ášááªáááá, ááááá®ááááá¡ á©áááá¢ááá áááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "ááááá¡áá¢ááá á€áááá '%{output_file}s' áá áá á¡ááááá¡, áááá áá tails-iuk-get-target-file áá áá¢á§ááááááá áááá¡ ášáá¡áá®áá. ááá®ááá, áááááá®á¡áááá áá á®áá ááááá¡ ášáá¡áá®áá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ášááªáááá, á©áááá¢ááá áááá¡ áá áááááá á¡áá¥ááŠááááá¡ ášáá¥áááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "á©áááá¢ááá áááá¡ áá áááááá á¡áá¥ááŠááááá¡ ášáá¥ááá ááá ááá®áá á®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>ááá á®áá á®áááá á©áááá¢ááá áááá¡ á¡áá ááá áá¡ áá á©ááá.</b>\n\ná¬áá¡áá, áá¡ áá¡á áá á£ááá áááá®ááá áá§á. ááá®ááá, áááááá®á¡áááá á®áá ááááá¡ ášáá¡áá®áá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "ášááªáááá, á©áááá¢ááá áááá¡ á¡áá ááá áá¡ áá á©áááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -289,15 +290,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "ááááá®áááá á¬áá ááá¢áááá á©ááááá¢ááá áá.\n\ná¥á¡ááááá áááášáá á ášáá¬á§áááá.\n\nááá®ááá ášááááá®áá áá¥áááá á¡ááá£ášáá áá ááá®á£á áá á§áááá á¡á®áá áá ááá ááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "ááááá®áááá á¬áá ááá¢áááá á©ááááá¢ááá áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "ááááá®ááááá¡ áá¡áá®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -307,46 +308,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>áá¥áááá Tails-ááá¬á§ááááááá á¬áá ááá¢áááá ááááá®ááá.</b>\n\ná£á¡áá€á áá®ááááá¡ á¡áášá£áááááááá¡ ááá¬ááá, áá ááááá ááááá áá£ááá.\ná®áááá®áá á£ááá ááá£ášááá Tails, á áááá ᪠áá áá®ááá ááá á¡áá áá¥áááá á®ááááá¡áá¬ááááá.\n\náá¡á£á á, á®áááá®áá ááášáááá áá®áááá?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "á®áááá®áá áááášááá¡ Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "á®áááá®áá ááášáááá áá®áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "á®áááá®áá ááášáááá ááááááááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ášááªáááá, á¡áá¡á¢áááá¡ á®áááá®áá ááášááááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "á¡áá¡á¢áááá¡ á®áááá®áá ááášáááá ááá ááá®áá á®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ášááªáááá á¥á¡áááá¡ áááášáá áá¡ ááá®á£á ááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "á¥á¡áááá¡ áááášáá áá¡ ááá®á£á áá ááá ááá®áá á®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "á¡áá¡á¢ááá áá®ááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>áá¥áááá Tails-ááá¬á§ááááááá áá®ááááá...</b>\n\ná£á¡áá€á áá®ááááá¡ áááááá, á¥á¡ááá áá®áá ááááá áá£ááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -354,7 +355,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>ášááªáááá ááá®áá ááááá®ááááá¡ ááá§áááááá¡áá¡.</b>\n\náá¥áááá Tails-ááá¬á§ááááááá á¡áááá áááá¡ ášáááááááá¡ áá á®áááá®áá ááášáááá ášááá«áááá ááá ááá®áá á®ááá¡.\n\nááá®ááá ááá°á§áááá áááááááááá¡ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ášááªáááá ááááá®ááááá¡ ááá§áááááá¡áá¡"
@@ -503,16 +504,320 @@ msgstr "ááááá á¥áááá" msgid "Keep current name" msgstr "áá á¡ááá£áá á¡áá®áááá¡ ááá¢ááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su ááááášá£ááá. ááá®ááá, á¡ááááªáááá áááááá§áááá sudo." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr " áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ášáá¥áááá¡ ááááá£á á" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "ááá áááá¡ ášáá á©ááá áá£ááááá á¡ááªáááá¡áááá¡" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "%s áá£ááááá á¡ááªááá ášááá¥ááááá <b>%s%s</b> ááá¬á§ááááááááá. áááááªááááá áá ááááá§áá€áá ášááááá®ááá ááášáá€á á£ááá ááá áááá¡ ááášáááááá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "ášáá¥ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>ááááááááá¡á¬áááá!</b> áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááá¡ ááááá§áááááá¡ ááá áá®áááá¡ ááá áááá£áá á¡ááááá®ááá, á áááááá᪠ááá ááá á£ááá áá§áá¡ ááááá ááá£áá. Tails ááá ááááá®ááá áááá, áᣠááá¡ áá áá¡á¬áá áá áááááá§ááááá! áá®áááá <i>áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ ááášáá€áá áá¡</i> ášáá¡áá®áá áááá áá Tails-áá¡ áááá®ááá á ááá¡ááááášá, ááá¬áá ááááááá ááá€áá áááªááá¡áááá¡." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "ááá ááá:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "ááá áááá¡ ááááá¡á¢á£á ááá:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "ááá ááá ááá áá¥áááá áªáá áááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "ááá áááá¡ á©áááááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "ááá ááááá áá áááá®áááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "ááá ááá®áá á®áá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Tails-áá¡ áá£ááááá á¡ááªáááá¡ áááá áááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tails-áá¡ áá£ááááá á¡ááªááá áá¥áááá áááá áááá£áá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ááááá áááááá¡ ááááá ááá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ááááá ááááá áááááá áááá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "áá¥ááááá áá£ááááá á¡ááªáááá¡ áááá£ááá¡á®áááá ááá áááá¢á ááá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ áááá£ááá¡á®áááá ááá áááá¢á ááá ášááá¥ááááá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "áá¥ááááá..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "áá¥ááááá áá£ááááá á¡ááªááá..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ááááá áááá¡ ááááá£á á" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "á€ááááááá¡ áááá¡áááŠáá á, á ááááá᪠áá£áááá á¡ááªáááá ášááááá®ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "áááááááá£áá á€áááááá ášááááá®ááá ááášáá€á á£á ááááá§áá€áá %s (%s), <b>%s%s</b> ááá¬á§ááááááááá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "ášáááá®áá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "áááá®ááá..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "áááá®ááá áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ááá áááá¢á ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ á¬áášááá¡ ááááá£á á" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "áá£áááá ááá®á¡ááá ááááá ášáááá®á£áá áááááªááááá á¬ááášáááá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "áá£ááááá á¡ááªááá %s (%s), ááá¬á§ááááááááá <b>%s%s</b>, á¬ááášáááá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "á¬áášáá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "áášáááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ áášáááá..."
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "ááá ááá áááááªááááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡áá¥ááŠááááášá ášáááá®á£áá á€ááááááá¡ ááá¢ááááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "áá áá£ááá áá¡ á¡áááášáááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Tor-áá áá£ááá ášá ášáááá®á£áá á¡áááášáááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "á¥á¡áááá¡ áááášáá ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "á¥á¡áááá¡ ááá¬á§áááááááááá¡á áá áááášáá áááá¡ ááááá ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "áá ááá ááá ááá§ááááá£ááá Tails-áá¡ ááášááááááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "áá ááá¢áá ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "áá ááá¢áá áááá¡ ááááá ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird-áá¡ ááá€áá¡á¢ááá, áá á®ááá áá ááá áááá¢á ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG ááá¡ááŠááááá áá ááááá ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin-áááááá¢á" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum-áá¡ ááá¢áááá-á¡áá€á£áá áá ááááá ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin-áá áá€ááááá áá OTR-ááá¡ááŠááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH-áááááá¢á" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH-ááá¡ááŠááááá, ááááá ááá áá áªáááááá ááá¡áááá áááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "á¡áááááá£á á ááá£áááá $HOME á¡áá¥ááŠááááášá, `dotfiles' á¡áá¥ááŠááááášá áá á¡ááá£áá áááááá£áá á€ááááá¡á áá á¥ááá¡áá¥ááŠááááá¡" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "áááááááá£áá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Tails-áá¡ áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ ááááá ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "ášááªáááá"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "%s ááá¬á§áááááááá¡ á£ááá áááá©ááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "ááá¬á§ááááááááá %s, áá áá áá¡ á¡ááááá áá¡á ááááá¡á£á€ááá áááááá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "%s ááá¬á§áááááááá¡ áá áááá©ááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "ášáá£á«ááááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááá¡ á¬áášáá %s-áá, á áááá¡á᪠áááááá§ááááá. á®áááá®áá á£ááá ááá£ášááá Tails áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ ááá áášá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá %s-áá áá áá ááá®á¡áááá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá %s-áá áá áá áááá áááá£áá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá %s-áá áá ááááá®ááá. ášáá¡áá«ááá, ááááá áááááá¡ áá áá€ááááááááá¡ áááá?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá¡ %s-áá áá áá¥áá¡ á©áá¬áá áá¡ ášáá¡áá«ááááááá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails ááášáááá£ááá USB / SDIO-á¡ áá áá¥ááá ááá¬á§áááááááááá %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "ááá¬á§ááááááá %s ááá¢ááá£á áá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "ááá¬á§ááááááá %s áá áá ášáá¥ááááá USB-áá¡ááá áá Tails-áá¡ ááá¡áá§ááááááá áá ááá áááá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ ááááá£á á - ááá¡á á£áááá£ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "ááááá¡áááá á áªááááááá, áá®áááá Tails-áá¡ á®áááá®áá ááášááááá¡ ášáááááá ááá¡áá®ááá.\n\náá®áá á£ááá ášáááá«áááá ááá®á£á áá áá ááá ááá." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su ááááášá£ááá. ááá®ááá, á¡ááááªáááá áááááá§áááá sudo." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1134,6 +1439,24 @@ msgstr "áá®áááá, á áááá á£ááá áááááá§á msgid "Learn more about Tails" msgstr "áá áªááá áá®áááá Tails-áá¡ ášáá¡áá®áá"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor-áá áá£ááá á" @@ -1270,10 +1593,6 @@ msgstr "áááá£ááá¡á®áááá ááá áááá¢á ááá" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "ááášáá€á á£áá _áá£ááááá ááá®á¡ááá ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "ááá áááá¡ á©áááááá" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/kab.po b/kab.po index f8be356e8a..6e2aa58102 100644 --- a/kab.po +++ b/kab.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kab/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/kk.po b/kk.po index 786b8f3c69..951db6f0cd 100644 --- a/kk.po +++ b/kk.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: Dinmuhamed Esengeldi esengeldi0202@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>ÒаÑÐµÐœÑ ÑүзеÑÑге көЌекÑеÑÑÒ£Ñз!</h1>\n<p><a href="%s">ÒаÑÐµÐ»ÐµÑ ÑÑÑÐ°Ð»Ñ ÐµÑеп беÑÑ ÐœÒ±ÑÒаÑлаÑÑÐœ</a> ПÒÑÒ£Ñз.</p>\n<p><strong>ÐұЎаМ аÑÑÑÒ Ð¶ÐµÐºÐµ аÒпаÑаÑÑÑ ÒаЌÑÑЌаңÑз\nÒÐ°Ð¶ÐµÑ Ð±ÐŸÐ»ÐŽÑ!</strong></p>\n<h2>ÐлекÑÑПМЎÑÒ Ð¿ÐŸÑÑа ЌекеМжайÑÐœ беÑÑ ÑÑÑалÑ</h2>\n<p>\nÐÑзге ÑлекÑÑПМЎÑÒ Ð¿ÐŸÑÑа ЌекеМжайÑÐœ беÑÑ Ð±Ò±Ð» ÐŒÓÑÐµÐ»ÐµÐœÑ ÑÒ¯ÑÑМЎÑÑÑ Ò¯ÑÑÐœ ÑÑзбеМ байлаМÑÑÑÒа ЌүЌкÑМЎÑк беÑеЎÑ.Ðұл\nеÑепÑеÑÐŽÑÒ£ баÑÑÐŒ көпÑÑлÑÐ³Ñ Ò¯ÑÑÐœ бÑз көпÑегеМ еÑепÑÐµÑ ÑеÑÑМЎе ÒабÑлЎайЌÑз еÑÒаМЎай байлаМÑÑ Ð°ÒпаÑаÑÑÐœÑÑз пайЎаÑÑз.ÐкÑÐœÑÑ Ð¶Ð°ÒÑМаМ, Пл Ўа ÒаЌÑаЌаÑÑз еÑеЎÑ\nÑлекÑÑПМЎÑÒ Ð¿ÐŸÑÑаңÑз МеЌеÑе ОМÑеÑМеÑ-пÑПвайЎеÑÑÒ£Ñз ÑОÑÒÑÑ, Ñ ÑÒ£ÐŽÐ°Ñ ÒÒ±ÑÑлÒÑлаÑÑ Ò¯ÑÑÐœ ЌүЌкÑМЎÑкÑеÑ\nTails пайЎалаМаÑÑÐœÑÒ£ÑÐ·ÐŽÑ ÑаÑÑаңÑз.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑлаЌа" @@ -98,8 +99,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_КÑÒÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -156,39 +157,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -203,19 +204,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -227,20 +228,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -248,38 +249,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -288,15 +289,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -306,46 +307,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "ÒазÑÑ ÒайÑа ÑÑке ÒПÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -353,7 +354,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -502,16 +503,320 @@ msgstr "ÐÑÑÐœ өзгеÑÑÑ" msgid "Keep current name" msgstr "ÐÒÑЌЎаÒÑ Ð°ÑаÑÐŽÑ ÑаÒÑаңÑз"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su Ó©ÑÑÑÑлгеМ. ÐÐœÑÒ£ ПÑÐœÑМа sudo пайЎалаМÑÒ£Ñз." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "СаÒÑаÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "ÐПÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "ÐайЎалаМÑÑÑ Ð±Ð°Ð¿ÑайÑÑÐœ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "ÒаÑе"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su Ó©ÑÑÑÑлгеМ. ÐÐœÑÒ£ ПÑÐœÑМа sudo пайЎалаМÑÒ£Ñз." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1133,6 +1438,24 @@ msgstr "Tails Òалай Ð¿Ð°Ð¹ÐŽÐ°Ð»Ð°ÐœÑ ÐºÐµÑекÑÑгÑÐœ үйÑеМÑÒ£ msgid "Learn more about Tails" msgstr "Tails Ð¶Ð°Ð¹Ð»Ñ ÐºÓ©Ð±ÑÑек бÑлÑÒ£Ñз"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor бÑаÑзеÑÑ" @@ -1269,10 +1592,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/km.po b/km.po index 43dd55ed36..c2e36212c3 100644 --- a/km.po +++ b/km.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -98,8 +99,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "á áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -156,39 +157,39 @@ msgstr "áá·áâáá¶áââá¢áááá áá á¶áâááááá msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "áááá¶áâáá¶áâááááááâááááá¶ááâá ááá»áá '%{reason}s' á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "ááááááááâáá¶ááááááâá áŸá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "áááá Tails á á¶ááâ á áŸáâá¢á¶á âáá¶áâáááá á¶ââáá»áááá·áá¶áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "áá¶áâáá áá á»áááááááá¶áâááááááá¶áâáá¶ááá¶á %{space_needed} ááâááá áâáááááâáá âááŸâáá¶ááá¶áâááááááááâ Tails ááá»ááááâáá¶áâááá áâáá %{free_space} á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "áá¶áâáá áá á»áááááááá¶áâáááááâáá¶ááá¶á %{memory_needed} ááâá¢áááá áá á¶áââááááá ááá»ááááâáá¶áâááá áâáááááâáá %{free_memory} á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "áá¶áâáá áá á»ááááááâááááá ááá»ááááâáááá¶áâáá áá á»áááááááá¶áâááááááâá\náá¶âáá·áâááœáâááŸáâá¡áŸáâááá ááŒáâáá¶ááá¶áááââááá á»áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ááá á»áâáááâáááâááááŸáâáá áá á»áááááááá¶áâááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -203,19 +204,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "áá¶áâáá áá á»áááááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "ááááŸâáá áá á»áááááááá¶áâá¥á¡áŒá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "ááááŸâáá áá á»áááááááá¶áâáááááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -227,20 +228,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "áá¶áâááááâááááž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "áá¶áááâáá áá á»áááááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "áááá»áâáá¶áâááâáá áá á»áááááááá¶á %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -248,38 +249,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>áá·áâá¢á¶á âáá¶áâááâáá áá á»ááááááâá</b>\n\náá·áá·áááâáá¶áâáááá¶ááâááááá¶áâááááâá¢ááá á áŸáâá á¶ááááááŸáâ Tails á¡áŸááá·á ááŸáááážâáááá¶áá¶áâááááŸâáá áá á»áááááááá¶áâááááâáááá\n\nááŸâáá âááâáá¶áâáááá ᶠá áŒáâáá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ááá á»áâááááá¶áááâáá áá á»áááááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "áá·ááá¶áââá¯ááá¶áâáááááá '%{output_file} á ááá»áááá tails-iuk-get-target-file áá·áâáá¶áâáááá¶á ááŒáâáá¶ááá¶áááâááá á»áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ááá á»áâáááâáááááŸáâááâáá¶áááâááááááá¢á¶áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáááááŸáâááâáá¶áâáá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -288,15 +289,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -306,46 +307,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>áá¶áâááááŸâáá áá á»áááááááá¶áâá§ááááá Tails áááâááááááá</b>\n\nááááááâáá»ááááá·áá¶áâááœáâá áááœáâááááŒáâáá¶áâáá·áâáá¶âááááááá¢á¶ááááá\ná¢áááâááœáâááâá á¶ááááááŸá Tails ááááâá¢áááâá¡áŸááá·áââááŸâááááâáááážâá²ááâáá¶áâáá¶ááâáá¶áâáááâá¢á¶á âááááŸâáá¶áá\n\nááŸâá¢áááâá ááâá á¶ááááááŸáâá¡áŸáâáá·áâá¥á¡áŒáâá¬?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "á á¶ááááááŸá Tails á¡áŸááá·á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "á á¶ááááááŸáâá¡áŸááá·áâá¥á¡áŒá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "á á¶ááááááŸáâá¡áŸááá·áâáááâááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ááá á»áâáááâá á¶ááááááŸáâááááááááâá¡áŸááá·á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâá á¶ááááááŸáâááááááááâá¡áŸááá·á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ááá á»áâáááâáá·áâááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáá·áâááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "ááááŸáá áá á»áááááááá¶áâáááááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>áááá»áâááááŸâáá áá á»áááááááá¶áâá§ááááá Tails ááááâá¢ááá...</b>\n\nááŸáááážâáá»ááááá·áá¶á á¥á¡áŒáâááááá¶áâááááŒáâáá¶áâáá·áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -353,7 +354,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>ááá á»áâáá¶áâááŸáâá¡áŸáâáááâááá¡áŸáâáá áá á»áááááááá¶áá</b>\n\ná§ááááá Tails ááááâá¢áááâáááááŒáâá²ááâááœááá»á áá·áâáá·áâá¢á¶á âá á¶ááááááŸáâá¡áŸááá·áá\n\nááŒáâá¢áá»ááááâáá¶áâáá¶áâáááá¶áâáá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ááá á»áâáááâááá¡áŸáâáá áá á»áááááááá¶á"
@@ -502,16 +503,320 @@ msgstr "ááááŒáááááá" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "á¢áááááááœááá¶áâááááá·áâááá¡ááâááá - áá¶áâáááááŸáâááááá·áâááá¡ááâááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "ááááŸáâáááá¶âááááá¶ááâááŸáááážâáá¶ááá¶áâááááá·áâááá¡ááâááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "ááááá·áâááá¡ááâááá %s áá¹áâááááŒáâáá¶áâáááááŸáâáá âááŸâá§ááááá <b>%s %s</b> á áá·ááááááâáá âááŸâááááá·áâááá¡ááâáááâáá¹áâááááŒáâáá¶áâááááá¶áá»áâáááá»áâáááá»áâáááááâáááâáá¶áâáá¶ááâáááâááŒá áá·áâáá¶áâáá¶ááá¶áâáááâáááá¶âááááá¶ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "áááááŸá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "áááá¶âááááá¶ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "ááááááááá¶ááâáááá¶âááááá¶ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "áááá¶âááááá¶ááâáá·áâá¢á¶á âáááâáá¶áâá¡áŸá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "áááá¶âááááá¶ááâáá·áâááááŒáááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "áá¶áâááá¶ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "ááááâáá¶áâáá¶áâáááâáááá Tails á" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "áá¶áâáá¶áâáááâáááá Tails áá¹áâááááŒáâáá¶áâááááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "áá¶áâáááááááŒáâáá·áááá·âááâááááá·áâááá¡ááâáááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "áá·áááá·âááâááááá·áâááá¡ááâáááâáá¹áâááááŒáâáá¶áâáááááááŒáá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "áááá»áâáááááŸá..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "áááá»áâáááááŸáâááááá·áâááá¡ááâááá..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "á¢áááááááœááá¶áâááááá·áâááá¡ááâááá - áá¶áâáááááâáá áá¶ááááááááâááááá·áâááá¡ááâááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "ááááá¶ááââá¯ááá¶áâáááâáá¹áâááááŒáâááááá¶áá»áâáá âáááá»áâááááá·áâááá¡ááâááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "á¯ááá¶áâáááâáá¶áâááááŸáâáá¹áâááááá¶áá»áâáá âáááá»áâáá¶áâáá¶áâáááâáá¶áâáá¶ááâáááâááŒá %s (%s), áá âááŸâá§ááááá <b>%s %s</b> á" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "ááááá¶áá»á" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "áááá»áâááááá¶áá»á..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "áááá»áâááááá¶áá»áâáá¶áâáááááâáá áá¶ááááááááâááá..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "á¢áááááááœááá¶áâááááá·áâááá¡ááâááá - áá¶áâáá»áâááááá·áâááá¡ááâááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "áá·ááááááâáááâááááâá¢áááâáá¹áâááááŒáâáá¶áâáá»áá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "ááááá·áâááá¡ááâááá %s (%s), áá âááŸâá§ááááá <b>%s %s</b> áá¹áâááááŒáâáá¶áâáá»áá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "áá»á" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "áááá»áâáá»á..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "áááá»áâáá»áâááááá·áâááá¡ááâááá..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "áá·ááááááâáááá¶ááááááœá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "á²ááâá¯ááá¶áâáá âáá»áâáááá»áâáá `Persistent'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "áá¶áâááááá¶ááâááááá¶á" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "áá¶áâáááááâáá áá¶ááááááááâá§áááááâááááá¶á áá·áâáá¶áâááááá¶áá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "ááá¶ááážáâááááá»ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "áá¶áâáááááâáá áá¶ááááááááâááá¶ááážáâááááá»ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG keyrings áá·áâáá¶áâáááááâáá áá¶áááááááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "áááááááá·ááŒá Pidgin áá·á OTR keyring" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "ááá¶ááážáâááŒá SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "áá¶áááâááááá¹á SSH áá¶áâáááááâáá áá¶áááááááá áá·áâááá¶ááážáâáááâáá¶áâáááá¶áá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Symlink áá âáááá»á $HOME ááŒáâáá¶ááâá¯ááá¶á á¬âááâáááâáá¶áâááâááŸáâáá âáááá»áâáá `dotfiles'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "áááááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "áááá áâááááá·áâááá¡ááâáááâáááá Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "ááá á»á"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "á§ááááá %s áá¶áâááááá·áâááá¡ááâáááâááœá á áŸáá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "á§ááááá %s áááá¶áâááá áâáá·áâááááá»áâáá»áââááááááááá¶ááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "á§ááááá %s áá·áâáá¶áâááááá·áâááá¡ááâáááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails áááá»áâááááŸááá¶áâáážâá§ááááá non-USB / non-SDIO %s á" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "á§ááááá %s ááºâá¢á¶á âááŸáâááŸáá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "á¢áááááááœááá¶áâááááá·áâááá¡ááâááá - áá¶áâáááá áá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "áá¶áâáááá¶ááááááŒáâááááâá¢áááâáá¹áâáá¶áâááááá·ááááá¶á ááááá¶áááážâá á¶ááááááŸá Tails á¡áŸááá·áá\n\ná¢áááâá¢á¶á âáá·áâáááááá·áážâá¥á¡áŒááááá" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1133,6 +1438,24 @@ msgstr "áá·áááá¶âáážâáá·áážâááá០Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "ááááááááâááááááâá¢áááž Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1269,10 +1592,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/kn.po b/kn.po index 45daa7e882..01de105d6c 100644 --- a/kn.po +++ b/kn.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,6 +44,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -97,8 +98,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -155,39 +156,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -202,19 +203,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -226,20 +227,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -247,38 +248,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -287,15 +288,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -305,46 +306,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -352,7 +353,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -501,16 +502,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "à²à³à²à²¡à²¿à²ªà²Š" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1132,6 +1437,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "à²à²Ÿà²°à³ ಬà³à²°à³à²žà²°à³" @@ -1268,10 +1591,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/ko.po b/ko.po index 8f08a06e75..9b65aae732 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,6 +51,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>ì°ëŠ¬ê° ë²ê·žë¥Œ ìì í ì ìëë¡ ëì죌ìžì! <h1>\n<p><a href="%s">ë²ê·ž 늬í¬í ì§ì¹šì</a>륌 ì°žì¡°íìžì.</p>\n<p><strong>íìí ê² ìŽìì ê°ìžì 볎륌 í¬íšíìì§ ë§ìžì!</strong></p>\n<h2>ì°ëŠ¬ê° ìŽë©ìŒ 죌ì륌 ë°ë ìŽì </h2>\n<p>\nì°ëŠ¬ê° ìŽë©ìŒ 죌ì륌 ë°ë ê²ì 묞ì 륌 ëª ííê² íêž° ìíŽ ì°ëœì í ì ìêž° ë묞ì ëë€.\nì°ëŠ¬ê° ë°ë ëë¶ë¶ì 늬í¬í ì ì°ëœì² ì ë³Žê° íìí©ëë€ë§, ê·žë°ê²ë€ì ìŒë¶ë ì°ëœì² \nì ë³Žê° ìë 겜ì°ê° ìêž° ë묞ì ëë€. ë€ë¥ž íížìŒë¡ë ë¹ì ìŽ Tails륌 ì¬ì©íì¬ ìŽë©ìŒìŽë \nìží°ë· ì ê³µìì²ëŒ ëì²ììëí íìží ì ìë êž°í륌 ì ê³µíêž° ìíšì ëë€.\n<./p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "ì¶ê° ìíížìšìŽ" @@ -104,12 +105,12 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Exit"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" -msgstr "" +msgstr "ì 볎륌 ëë²ê¹ íêž° ìíŽì ë€ì ëª ë ¹ìŽë¥Œ ì€í íìžì: sudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 msgid "" @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "ì ë°ìŽížë¥Œ íìžíë ëì€ ì€ë¥ê° ë°ìíìµëë€"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "" @@ -135,11 +136,11 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Tor ì¹ ì¬ìŽížìì ì ë°ìŽížë¥Œ íìž í ìê° ììµëë€.</b>\n\në€ížìí¬ ì°ê²°ì íìžíê³ , Tailì ë€ì ììí í ì ë°ìŽížë¥Œ íìžíŽ 죌ìžì.\n\n묞ì ê° ê³ì ë°ìí ê²œì° file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html ë¡ ì ìíìžì."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "" +msgstr "ì¹ì¬ìŽížì ìŽ ë²ì ì ëí ìë ì ë°ìŽížê° ì¡Žì¬íì§ ììµëë€"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" @@ -147,54 +148,54 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "" +msgstr "Tailsë DVD ëë ìœêž° ì ì© ì¥ì¹ìì ë¶í íììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "" +msgstr "Tails ìì€í íí°ì ì 충ë¶í ê³µê°ìŽ ììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "" +msgstr "충ë¶í ë©ëªšëŠ¬ê° ìŽ ìì€í ìì ì¬ì©í ì ììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "" +msgstr "ìŽì '%{reason}s'ì ëí ì€ëª ì ì¬ì©í ì ììµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "ìì€í ìŽ ìµì ë²ì ì ëë€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "" +msgstr "íì¬ Tailsê° ìë ë²ì ìŽëŒ 볎ììì ìíìŽ ìì ì ììµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "" +msgstr " Tails ì íìí ì ë°ìŽížë¥Œ íë ë° %{space_needed}s ì íí°ì ê³µê°ìŽ íìí©ëë€. íì¬ ìí : %{free_space}s ì ë ê³µê° ìì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "" +msgstr "ì ë°ìŽížë¥Œ íë ë° %{space_needed}s ì ë©ëªšëŠ¬ ê³µê°ìŽ íìí©ëë€. íì¬ ìí : %{free_space}s ì ë ê³µê° ìì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "ì ë°ìŽížê° ì벜íê² ëì§ ììë€ë©Ž,\në°ìí ë²ê·žë¥Œ ë³Žê³ íŽ ì£Œìžì."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "ìŽì© ê°ë¥í ì ê·žë ìŽë륌 ê²ì¶í ë ì€ë¥ê° ë°ìíìµëë€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -207,21 +208,21 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "" +msgstr "<b>%{name}s %{version}së¡ ì ê·žë ìŽëíŽìŒí©ëë€.</b>\n\nìŽ ìë¡ìŽ ë²ì ì ëí ììží ëŽì©ì %{details_url}s륌 ìœëë€.\n\nì ê·žë ìŽëíë ëì ìŽë €ìë 몚ë íë¡ê·žëšì ë«ì ê²ì ê¶ì¥í©ëë€.\nì ê·žë ìŽë ë€ìŽë¡ëë ëª ë¶ìì ëª ìê° ì ëì ꞎ ìê°ìŽ 걞늎 ì ììµëë€.\n\në€ìŽë¡ë í¬êž°: %{size}s\n\nì§êž ì ê·žë ìŽë íìê² ìµëê¹?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "ì ë°ìŽíž ê°ë¥íš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "ì§êž ì ê·žë ìŽë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "ëì€ì ì ê·žë ìŽë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -233,76 +234,76 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "ì ë²ì ìŽì© ê°ë¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "ì ë°ìŽíž ë€ìŽë¡ë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "" +msgstr "%{name}s %{version}së¡ ì ê·žë ìŽë륌 ë€ìŽë¡ë ì€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b> ì ê·žë ìŽë륌 ë€ìŽë¡ë í ì ììµëë€. </b>\n\n ë€ížìí¬ ì°ê²°ì íìžíê³ Tails륌 ë€ì ììíê³ ë€ì ì ê·žë ìŽë륌 ìëíììì€. \n\n 묞ì ê° ì§ìëë©Žfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.htmlìì¬ììì€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "" +msgstr "ì ê·žë ìŽë륌 ë€ìŽë¡ëíë ëì ì€ë¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "ì¶ë ¥ íìŒ '%{output_file}s'ë ì¡Žì¬íì§ ìì§ë§ tails-iuk-get-target-fileì ì€ë¥ë¥Œ ë°ííì§ ìììµëë€. ë²ê·žë¥Œ ë³Žê³ íììì€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "" +msgstr "ìì ë€ìŽë¡ë ëë í 늬륌 ìì±íë ì€ì ì€ë¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "" +msgstr "ìì ë€ìŽë¡ë ëë í 늬륌 ë§ë€ ì ììµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "<b>ë€ìŽë¡ë ìë²ë¥Œ ì íí ì ììµëë€.</b>\n\nìŒìŽëìë ìëë ìŒìŽë¯ë¡ ë²ê·žë¡ ë³Žê³ íŽ ì£Œìžì."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" -msgstr "" +msgstr "ë€ìŽë¡ë ìë²ë¥Œ ì ííë ì€ ì€ë¥ê° ë°ìíìµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" "The network connection will now be disabled.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "" +msgstr "ì ê·žë ìŽë ë€ìŽë¡ë ì±ê³µíìµëë€.\n\në€ížìí¬ ì°ê²°ì ë¹íì±íí ê²ì ëë€.\n\nì ë° ìì ì ë€ ì ì¥íê³ ëªšë ìŽí늬ìŒìŽì ë€ì ë«ìŒììì€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" -msgstr "" +msgstr "ì ê·žë ìŽë ë€ìŽë¡ë ì±ê³µ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" -msgstr "" +msgstr "ì ê·žë ìŽë륌 ì ì©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -310,58 +311,58 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "" +msgstr "<b>Tails ì¥ì¹ê° ì±ê³µì ìŒë¡ ì ê·žë ìŽëëììµëë€.</b>\n\nìŒë¶ 볎ì êž°ë¥ìŽ ìŒìì ìŒë¡ íŽì ëììµëë€.\nìµëí ë¹ ë¥ž ììŒ ëŽì ìë¡ìŽ ë²ì Tails륌 ë€ì ììíŽìŒí©ëë€.\n\n<i>ì§êž </ i>ë€ì ìì íìê² ìµëê¹?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails ë€ì ìì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "ì§êž ë€ì ìì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "ëì€ì ë€ì ìì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "ìì€í ì¬ìì ì€ ì€ë¥ ë°ì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "ìì€í ì¬ìì ì€íš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "" +msgstr "ë€ížìí¬ ì¢ ë£ ì€ ì€ë¥ ë°ì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "" +msgstr "ë€ížìí¬ ì¢ ë£ ì€íš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "ìì€í ì ë°ìŽíž ì€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b> Tails ì¥ì¹ê° ì ê·žë ìŽëëìŽ ììµëë€ ... </b>\n\ní¹ì 몚륌 볎ììì 묞ì ë¡ ìžíŽ ë€ížìí¹ì ë¹íì±íí©ëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>ì ê·žë ìŽë ì€ì¹ ì€ì ì€ë¥ê° ë°ìíìµëë€.</b>\n\nTails ì¥ì¹ë ìëŠ¬ê° íìíê³ , ë€ì ììíì§ ëª»í ìë ììµëë€.\n\file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.htmlì ì§ìì ë°ë¥Žììì€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "ì ë°ìŽíž ì€ì¹ ì€ ì€ë¥ ë°ì"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32 msgid "Additional Settings" @@ -508,27 +509,331 @@ msgstr "ìŽëŠ ë°êŸžêž°" msgid "Keep current name" msgstr "íì ìŽëŠ ì ì§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "suë íì¬ ì¬ì©ìŽ ì€ì§ëììµëë€. ëì sudo륌 ì¬ì©íŽ 죌ììì." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "ì구 ë§ë²ì¬ - ì구ì 볌륚 ë§ë€êž°" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "ì구ì 볌륚ì 볎ížíêž°ìí ìížë¥Œ ì í" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "%sì ì구ì 볌륚ì <b> %s %s </ b>ì ìì±ë©ëë€. ìŽ ë³Œë¥šì ë°ìŽí°ë ìížë¡ ë³Žíž ë ìíží ë íììŒë¡ ì ì¥ë©ëë€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "ë§ë€êž°" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "죌ì! íŒìì€íŽížë¥Œ ìžë €ë©Ž ììììŒí 죌ìì ìŽ ììµëë€. Tails륌 ì못ì°ë©Ž ëìë늎ìê° ììµëë€! ë ìê³ ì¶ìŒìë€ë©Ž ìížíë íŒìì€íŽíž íìŽì§ììë Tails documentationì ìœìŽë³Žìžì." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "ë¹ë°ë²íž:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "ìíž íìž :" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "ìížë ë¹ì ë ì ììµëë€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "ë¹ë°ë²íž 볎Ʞ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "ìížê° ìŒì¹íì§ ììµëë€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "ì€íš" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Tails ì구 íí°ì ì ë§ìŽíž ì€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tails ì구 íí°ì ìŽ ë§ìŽížë©ëë€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "ì구ì 볌륚ì ê¶í ìì " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "ì구ì 볌륚ì ê¶íì ìì ë©ëë€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "ëíŽíž ì구 êµ¬ì± ìì±ì€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "ëíŽíž ì구 구ì±ìŽ ìì±ë©ëë€."
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "ìì±ì€..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "ì구 볌륚ì ìì± ì€ ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "ì구 ë§ë²ì¬ - ì구ì 볌륚 ì€ì " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "ì구ì 볌륚ì ì ì¥ë íìŒì ëª ì" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "ì íí íìŒì <b> %s %s </ b> ì¥ì¹ì ìíží ë íí°ì %s (%s)ì ì ì¥ë©ëë€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "ì ì¥" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "ì ì¥ ì€..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "ì구 ì€ì ì ì ì¥ ì€ ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "ì구 ë§ë²ì¬ - ì구ì 볌륚 ìì " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "ë¹ì ì ì구 ë°ìŽí°ê° ìì ë©ëë€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "ì구 볌륚 %s (%s) <b> %s %s </ b> ì¥ì¹ë ìì ë©ëë€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "ì ê±°" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "ìì ì€..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "ì구ì 볌륚ì ìì ì€ ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "ê°ìž ì 볎" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "ììì ëí í 늬ì 볎êŽë íìŒ ì ì§" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "ìŠê²šì°Ÿêž°" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "ìŠê²šì°Ÿêž° ì¶ê°ìë£" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "ë€ížìí¬ ì°ê²°" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "ë€ížìí¬ ì¥ì¹ì ì°ê²° ì€ì " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "í ìŒìŠ ììí ë ì€ì¹ë ìíížìšìŽ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "í늰í°" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "íëŠ°í° êµ¬ì±" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "ì¬ëë²ë" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "ì ëë²ë ìŽë©ìŒ, íŒë, ìží " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG í€ ëª©ë¡ ì€ì " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "ë¹ížìœìž íŽëŒìŽìžíž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "ìŒë ížëŒì ë¹ížìœìž ì§ê° ë° ì€ì " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin íë¡í ë° OTR í€íë" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH íŽëŒìŽìžíž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH í€ ì€ì , ìê³ ìë ížì€íž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "ëíž íìŒ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "`ëíž íìŒ 'ëë í 늬ì ìë $HOMEì ê° íìŒìŽë ëë í 늬ì ëí ì¬ë³ŒëŠ ë§í¬" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "ì¬ì©ì ë§ì¶€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Talisì ì구ì 볌륚ì ì€ì " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "ì€ë¥"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "ì¥ì¹ %sì ìŽë¯ž ì구ì ë³Œë¥šìŽ ììµëë€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "ì¥ì¹ %sì í ë¹ëì§ ìì 충ë¶í ê³µê°ìŽ ììµëë€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "ì¥ì¹ %sì ì구ì ë³Œë¥šìŽ ììµëë€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "ì¬ì©ì€ìž ì구ì 볌륚ì ì ê±° í ì ììµëë€. 1%s ì구ì ëê³ íê³ Tails륌 ë€ì ììíŽìŒí©ëë€. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "ì구 ë³Œë¥šìŽ %sì êž íŽì ëì§ ìììµëë€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "ìêµ¬ë³Œë¥šìŽ 1%s ë§ìŽí ëì§ ìììµëë€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "1%s ì구볌륚ì ìœìŽë³Œìê° ììµëë€. íê°ë ìì ê¶ë¬žì ê° ììì§ë ëªšëŠ ëë€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "1%s ì구 볌륚ì ì°ì€ì ììµëë€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails íì¬ USB ëë SDIO ìë %s ì¥ì¹ìì ìëí©ëë€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "ì¥ì¹%s ë êŽí êž°êž°ì ëë€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "ì구 ë§ë²ì¬ - ì¢ ë£" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "ë³ê²œ ì¬íì Tails륌 ë€ì ììí ëê¹ì§ íšê³Œë¥Œ ë°ííì§ ììµëë€. \n\n íì¬ ìŽ ìì© íë¡ê·žëšì ì¢ ë£íŽë ìêŽ ììµëë€." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "suë íì¬ ì¬ì©ìŽ ì€ì§ëììµëë€. ëì sudo륌 ì¬ì©íŽ 죌ììì." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "Tails륌 ì€ííë ì¥ì¹ë¥Œ ì°Ÿì ì ììµëë€. í¹ì 'toram'ìµì ì ì¬ì©íì šëì?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:253 msgid "" "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' " "option?" -msgstr "" +msgstr "Tails륌 ì€íìí€ë ëëŒìŽëžë¥Œ ì°Ÿì ì ììµëë€. í¹ì 'toram'ìµì ì ì¬ì©íì šëì?"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -1139,6 +1444,24 @@ msgstr "Tails ì¬ì©ë²ì ëíŽì" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Tailsì ëíŽì ë ìì볎Ʞ"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor ëžëŒì°ì " @@ -1275,10 +1598,6 @@ msgstr "Ʞ볞 ì€ì " msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "ìížíë _ì구 ì ì¥ì"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "ë¹ë°ë²íž 볎Ʞ" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/lt.po b/lt.po index 77b3a97bd0..083a9402b0 100644 --- a/lt.po +++ b/lt.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 22:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,6 +46,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>PadÄkite mums pataisyti jÅ«sų klaidÄ !</h1>\n<p>Perskaitykite <a href="%s">mÅ«sų praneÅ¡imų apie klaidas instrukcijas</a>.</p>\n<p><strong>Neįtraukite daugiau asmeninÄs informacijos, negu yra reikalinga!</strong></p>\n<h2>Apie jÅ«sų el. paÅ¡to adreso pateikimÄ mums</h2>\n<p>\nJÅ«sų el. paÅ¡to adreso pateikimas mums, leidÅŸia mums susisiekti su jumis, norint\npasitikslinti problemÄ . Tai yra reikalinga daugelyje mÅ«sų gaunamų praneÅ¡imų apie\nklaidas, kadangi dauguma praneÅ¡imų be kontaktinÄs informacijos yra nenaudingi.\nKita vertus tai suteikia galimybÄ slapta pasiklausantiems asmenims, kaip pavyzdÅŸiui,\njÅ«sų el. paÅ¡to ar interneto tiekÄjui, pasitvirtinti, jog naudojate Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Papildoma programinÄ Ä¯ranga" @@ -99,8 +100,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "IÅ¡_eiti"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -157,39 +158,39 @@ msgstr "Å¡ioje sistemoje nÄra prieinama pakankamai atminties" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "PrieÅŸastis "%{reason}s" neturi prieinamo paaiÅ¡kinimo."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Jūsų sistema yra atnaujinta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Ši Tails versija yra pasenusi ir joje gali būti saugumo problemų."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Prieauginis naujinimas reikalauja %{space_needed}s laisvos vietos Tails sistemos skaidinyje, taÄiau yra prieinama tik %{free_space}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Prieauginis naujinimas reikalauja %{memory_needed}s laisvos atminties, taÄiau yra prieinama tik %{free_memory}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Yra prieinamas prieauginis naujinimas, taÄiau nÄra neprieinamas joks pilnas naujinimas.\nTaip neturÄtų nutikti. PraÅ¡ome praneÅ¡ti apie klaidÄ ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Klaida, aptinkant prieinamus naujinimus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -204,19 +205,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>TurÄtumÄte atsinaujinti į %{name}s %{version}s.</b>\n\nIÅ¡samesnei informacijai apie Å¡iÄ naujÄ versijÄ , pereikite į %{details_url}s\n\nNaujinimo metu, rekomenduojame uÅŸverti visas kitas programas.\nNaujinimo atsiuntimas gali ilgai uÅŸtrukti, nuo kelių minuÄių iki kelių valandų.\n\nAtsiuntimo dydis: %{size}s\n\nAr norite naujinti dabar?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Prieinamas naujinimas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Naujinti dabar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Naujinti vÄliau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -228,20 +229,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>JÅ«s turÄtumÄte atlikti naujinimÄ rankiniu bÅ«du į %{name}s %{version}s.</b>\n\nNorÄdami daugiau suÅŸinoti apie Å¡iÄ naujÄ jÄ versijÄ , apsilankykite %{details_url}s\n\nNÄra įmanoma automatiÅ¡kai naujinti jÅ«sų įrenginio į Å¡iÄ naujÄ jÄ versijÄ : %{explanation}s.\n\nNorÄdami suÅŸinoti kaip naujinti rankiniu bÅ«du, apsilankykite https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Yra prieinama nauja versija"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "AtsiunÄiamas naujinimas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "AtsiunÄiamas naujinimas į %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -249,38 +250,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Nepavyko atsisiųsti naujinimo.</b>\n\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iÅ¡ naujo paleiskite Tails, kad pabandytumÄte naujinti dar kartÄ .\n\nJei problema iÅ¡lieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Klaida, atsiunÄiant naujinimÄ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "IÅ¡vesties failo '%{output_file}s' nÄra, taÄiau tails-iuk-get-target-file nesiskundÄ. PraÅ¡ome praneÅ¡ti apie klaidÄ ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Klaida, kuriant laikinÄ atsiuntimo katalogÄ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Nepavyko sukurti laikino atsiuntimo katalogo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Nepavyko pasirinkti atsiuntimo serverio.</b>\n\nTaip neturÄtų nutikti. PraÅ¡ome praneÅ¡ti apie klaidÄ ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Klaida, pasirenkant atsiuntimo serverį"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -289,15 +290,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Naujinimas buvo sÄkmingai atsisiųstas.\n\nDabar, tinklo ryÅ¡ys bus iÅ¡jungtas.\n\nÄ®siraÅ¡ykite savo darbÄ ir uÅŸverkite visas kitas programas."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Naujinimas sÄkmingai atsisiųstas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Taikyti naujinimÄ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -307,46 +308,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>JÅ«sų Tails įrenginys buvo sÄkmingai atnaujintas.</b>\n\nKai kurios saugumo ypatybÄs buvo laikinai iÅ¡jungtos.\nJÅ«s turÄtumÄte kaip įmanoma greiÄiau iÅ¡ naujo paleisti į naujÄ jÄ Tails versijÄ .\n\nAr norite paleisti iÅ¡ naujo dabar?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Paleisti Tails išnaujo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Paleisti iš naujo dabar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Paleisti iÅ¡ naujo vÄliau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Ä®vyko klaida paleidÅŸiant iÅ¡naujo sistemÄ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Paleisti išnaujo sistemos nepavyko"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Klaida, sustabdant tinklÄ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Nepavyko sustabdyti tinklo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Naujinama sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Jūsų Tails įrenginys yra naujinamas...</b>\n\nSaugos sumetimais, darbas tinkle, šiuo metu, yra išjungtas."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -354,7 +355,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Ä®diegiant naujinimÄ , įvyko klaida.</b>\n\nJÅ«sų Tails įrenginys turi bÅ«ti pataisytas ir gali bÅ«ti, kad jam nepavyks bÅ«ti paleistam iÅ¡ naujo.\n\nPraÅ¡ome sekti instrukcijas, esanÄias file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Klaida, įdiegiant naujinimÄ "
@@ -503,16 +504,320 @@ msgstr "Pervadinti" msgid "Keep current name" msgstr "Palikti esamÄ pavadinimÄ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su yra iÅ¡jungta. Vietoj to, naudokite sudo." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "IlgalaikiÅ¡kumo vediklis - Ilgalaikio tomo sukÅ«rimas" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "NorÄdami apsaugoti ilgalaikį tomÄ , pasirinkite slaptafrazÄ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "%s ilgalaikis tomas bus sukurtas <b>%s %s</b> įrenginyje. Duomenys Å¡iame tome bus saugomi slaptafraze apsaugotu Å¡ifruotu pavidalu." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Sukurti" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>SaugokitÄs!</b> IlgalaikiÅ¡kumo naudojimas turi pasekmes, kurios turi bÅ«ti gerai suprantamos. Tails negalÄs jums padÄti, jei ilgalaikiÅ¡kumÄ naudosite neteisingai! NorÄdami suÅŸinoti daugiau, ÅŸiÅ«rÄkite Tails dokumentacijoje <i>Å ifruoto ilgalaikiÅ¡kumo</i> puslapį." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "SlaptafrazÄ:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Pakartokite slaptafrazÄ:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "SlaptafrazÄ negali bÅ«ti tuÅ¡Äia" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Rodyti slaptafrazÄ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "SlaptafrazÄs nesutampa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Nepavyko" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Prijungiamas Tails ilgalaikiÅ¡kumo skaidinys." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Bus prijungtas Tails ilgalaikiÅ¡kumo skaidinys." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "IÅ¡taisomi ilgalaikio tomo leidimai." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Ilgalaikio tomo leidimai bus iÅ¡taisyti." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Kuriama numatytoji ilgalaikiÅ¡kumo konfigÅ«racija." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Bus sukurta numatytoji ilgalaikiÅ¡kumo konfigÅ«racija." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Kuriama..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Kuriamas ilgalaikis tomas..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "IlgalaikiÅ¡kumo vediklis - Ilgalaikio tomo konfigÅ«ravimas" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Nurodykite failus, kurie bus įraÅ¡yti ilgalaikiame tome" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Pasirinkti failai bus saugomi Å¡ifruotame skaidinyje %s (%s), esanÄiame <b>%s %s</b> įrenginyje." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Ä®raÅ¡yti" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Ä®raÅ¡oma..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Ä®raÅ¡oma ilgalaikiÅ¡kumo konfigÅ«racija..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "IlgalaikiÅ¡kumo vediklis - Ilgalaikio tomo iÅ¡trynimas" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "JÅ«sų ilgalaikiai duomenys bus iÅ¡trinti." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Ilgalaikis tomas %s (%s), esantis įrenginyje <b>%s %s</b>, bus iÅ¡trintas." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "IÅ¡trinti" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "IÅ¡trinama..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "IÅ¡trinamas ilgalaikis tomas..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Asmeniniai duomenys"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "IÅ¡saugoti failus, esanÄius "Ilgalaikiame" kataloge" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "NarÅ¡yklÄs adresyno įraÅ¡ai" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Tor NarÅ¡yklÄje įraÅ¡yti adresyno įraÅ¡ai" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Tinklo ryÅ¡iai" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Tinklo įrenginių ir ryÅ¡ių konfigÅ«racija" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "PrograminÄ Ä¯ranga, įdiegiama, paleidÅŸiant Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Spausdintuvai" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Spausdintuvų konfigÅ«racija" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird el. laiÅ¡kai, kanalai ir nustatymai" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG raktinÄs ir konfigÅ«racija " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin kliento programa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum bitcoin piniginÄ ir konfigÅ«racija" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin profiliai ir OTR raktinÄ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH klientas" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH raktai, konfigÅ«racija ir ÅŸinomi serveriai" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "PaslÄpti failai" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Sukurti kiekvieno paslÄptų failų kataloge esanÄio failo ar katalogo simbolinÄ nuorodÄ Ä¯ $HOME" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Tinkintas" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Nustatyti Tails ilgalaikį tomÄ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Klaida"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Ä®renginyje %s jau yra ilgalaikis tomas." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Ä®renginyje %s nÄra pakankamai nepaskirstytos vietos." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Ä®renginyje %s nÄra ilgalaikio tomo." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Nepavyksta iÅ¡trinti ilgalaikį tomÄ , esantį ties %s, kol jis yra naudojamas. JÅ«s turÄtumÄte iÅ¡ naujo paleisti Tails be ilgalaikiÅ¡kumo parametro." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "IlgalaikiÅ¡kumo tomas ties %s nÄra atrakintas." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "IlgalaikiÅ¡kumo tomas ties %s nÄra prijungtas." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "IlgalaikiÅ¡kumo tomas ties %s nÄra skirtas skaitymui. Leidimų ar nuosavybÄs problemos?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "IlgalaikiÅ¡kumo tomas ties %s nÄra skirtas raÅ¡ymui." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails yra vykdoma iÅ¡ ne USB / ne SDIO įrenginio %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Ä®renginys %s yra optinis." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "%s įrenginys nebuvo sukurtas naudojant USB atvaizdÄ ar Tails diegimo programÄ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "IlgalaikiÅ¡kumo vediklis - UÅŸbaigta" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Bet kokie jÅ«sų atlikti pakeitimai įsigalios tik po to, kai paleisite Tails iÅ¡ naujo.\n\nDabar, galite uÅŸverti Å¡iÄ programÄ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su yra iÅ¡jungta. Vietoj to, naudokite sudo." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1134,6 +1439,24 @@ msgstr "SuÅŸinokite kaip naudotis Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "SuÅŸinoti daugiau apie Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor NarÅ¡yklÄ" @@ -1270,10 +1593,6 @@ msgstr "Numatytieji nustatymai" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Å ifruotas ilgalaikis kau_piklis"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Rodyti slaptafrazÄ" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/lv.po b/lv.po index 83064a755d..5066ed41a5 100644 --- a/lv.po +++ b/lv.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>PalÄ«dziet mums novÄrst JÅ«su kČūdu!</h1>\n<p>Lasiet <a href="%s">mÅ«su kČūdas pieteikÅ¡anas norÄdÄ«jumus</a>.</p>\n<p><strong>NeiekÄŒaujiet vairÄk personiskÄs informÄcijas nekÄ ir nepiecieÅ¡ams!</strong></p>\n<h2>Par JÅ«su e-pasta adreses norÄdÄ«Å¡anu mums</h2>\n<p>\nNorÄdot savu e-pasta adresi, JÅ«s dodat mums iespÄju sazinÄties ar Jums, lai apzinÄtu problÄmu. Vairumam pieteikumu tas ir nepiecieÅ¡ams, jo liela daÄŒa pieteikumu bez kontaktinformÄcijas nav atrisinÄma. No otras puses, e-pasta norÄdÄ«Å¡ana paver iespÄju tiem kas noklausÄs, piemÄram, e-pasta vai interneta pakalpojumam sniedzÄjiem, pÄrliecinÄties, ka lietojat Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -98,12 +99,12 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Exit"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" -msgstr "" +msgstr "Lai saÅemtu atkČūdoÅ¡anas informÄciju, izpildiet komandu: sudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 msgid "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "RadÄs kČūda pÄrbaudot pieejamos jauninÄjumus"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "" @@ -129,11 +130,11 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>NespÄja noteikt vai mÅ«su tÄ«mekÄŒa vietnÄ ir pieejams jauninÄjums.</b>\n\nPÄrbaudiet savu tÄ«kla savienojumu un pÄrstartÄjiet Tails , lai vÄlreiz mÄÄ£inÄtu jauninÄt.\n\nJa problÄma turpinÄs, ejiet uz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "" +msgstr "Å¡ai versijai mÅ«su mÄjaslapÄ nav pieejams automÄtisks jauninÄjums jeb uzlabojums."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" @@ -141,54 +142,54 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "" +msgstr "Tails tika palaists no DVD vai tikai lasÄmas ierÄ«ces"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "" +msgstr "Tails sistÄmas nodalÄ«jumÄ nav pietiekami daudz brÄ«vas vietas"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "" +msgstr "Å¡ajÄ sistÄmÄ nav pietiekami daudz atmiÅas"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "" +msgstr "Nav pieejams skaidrojums iemeslam '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "SistÄmÄ ir uzstÄdÄ«ti visi jauninÄjumi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "" +msgstr "Å Ä« Tails versija ir novecojusi, un tai var bÅ«t droÅ¡Ä«bas problÄmas."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "" +msgstr "Pieejamam inkrementÄlam jauninÄjumam nepiecieÅ¡ami %{space_needed}s brÄ«vas vietas Tails sistÄmas nodalÄ«jumÄ, tomÄr pieejami ir tikai %{free_space}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "" +msgstr "Pieejamam inkrementÄlam jauninÄjumam nepiecieÅ¡ami %{space_needed}s brÄ«vas atmiÅas, tomÄr pieejami ir tikai %{free_space}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Pieejams inkrementÄls jauninÄjums, taÄu nav pieejams pilns jauninÄjums.\nTÄ tam nevajadzÄtu bÅ«t. LÅ«dzu, ziÅojiet par kČūdu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "RadÄs kČūda nosakot pieejamos jauninÄjumus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -203,19 +204,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "Pieejams jauninÄjums"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "JauninÄt tagad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "JauninÄt vÄlÄk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -227,59 +228,59 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Pieejama jauna versija"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "LejuplÄdÄ jauninÄjumu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "" +msgstr "LejuplÄdÄ jauninÄjumu priekÅ¡ %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>NevarÄja lejuplÄdÄt jauninÄjumu.</b>\n\nPÄrbaudiet savu tÄ«kla savienojumu un pÄrstartÄjiet Tails , lai vÄlreiz mÄÄ£inÄtu jauninÄt.\n\nJa problÄma turpinÄs, ejiet uz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "" +msgstr "RadÄs kČūda lejuplÄdÄjot jauninÄjumu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "NeeksistÄ izvades datne '%{output_file}s' , taÄu tails-iuk-get-target-file nenorÄdÄ«ja Å¡o problÄmu. LÅ«dzu, ziÅojiet par kČūdu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "" +msgstr "RadÄs kČūda izveidojot pagaidu lejuplÄdes direktoriju"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "" +msgstr "NeizdevÄs izveidot pagaidu lejuplÄdes direktoriju"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "<b>NevarÄja izvÄlÄties lejuplÄdes serveri.</b>\n\nTam nevajadzÄtu notikt. LÅ«dzu ziÅojiet par kČūdu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" -msgstr "" +msgstr "KČūda izvÄloties lejuplÄdes serveri."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -288,15 +289,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,58 +305,58 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "" +msgstr "<b>JÅ«su Tails ierÄ«ce ir sekmÄ«gi jauninÄta.</b>\n\nDaÅŸi droÅ¡Ä«bas lÄ«dzekÄŒi tika uz laiku atspÄjoti.\nPÄc iespÄjas drÄ«z pÄrstartÄjiet Tails uz jauno versiju.\n\nVai vÄlaties pÄrstartÄt tagad?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "PÄrstartÄt Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "PÄrstartÄt tagad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "PÄrstartÄt vÄlÄk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "RadÄs kČūda pÄrstartÄjot sistÄmu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "NeizdevÄs pÄrstartÄt sistÄmu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "" +msgstr "RadÄs kČūda izslÄdzot tÄ«klu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "" +msgstr "NeizdevÄs izslÄgt tÄ«klu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "Jaunina sistÄmu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b>JÅ«su Tails ierÄ«ce tiek jauninÄta...</b>\n\nDroÅ¡Ä«bas apsvÄrumu dÄÄŒ, paÅ¡laik tÄ«kls ir atspÄjots."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>RadÄs kČūda instalÄjot jauninÄjumu.</b>\n\nJÅ«su Tails ierÄ«ce ir jÄlabo, un tai var bÅ«t grÅ«tÄ«bas pÄrstartÄties.\n\nLÅ«dzu, sekojiet norÄdÄm file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "RadÄs kČūda instalÄjot jauninÄjumu"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32 msgid "Additional Settings" @@ -502,16 +503,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "PastÄvÄ«guma vednis - pastÄvÄ«gÄ sÄjuma veidoÅ¡ana" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "IzvÄlÄties ieejas frÄzi pastÄvÄ«bas sÄjuma aizsardzÄ«bai" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "%s pastÄvÄ«gi sÄjumi tiks izveidoti uz ierÄ«ces <b>%s %s</b> . Å ajÄ sÄjumÄ dati tiks glabÄti Å¡ifrÄtÄ veidÄ, aizsargÄjot tos ar ieejas frÄzi." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Izveidot" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Ieejas frÄze:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "VerificÄt ieejas frÄzi:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Ieejas frÄze nedrÄ«kst bÅ«t tukÅ¡a" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "ParÄdÄ«t paroles frÄzi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Ieejas frÄzes nesakrÄ«t" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "NeizdevÄs" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "MontÄ Tails pastÄvÄ«go nodalÄ«jumu. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tiks montÄts Tails pastÄvÄ«gais nodalÄ«jums." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "PastÄvÄ«gÄ sÄjuma atÄŒauju laboÅ¡ana." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "PastÄvÄ«gÄ sÄjuma atÄŒaujas tiks labotas." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Izveido..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Izveido pastÄvÄ«go sÄjumu..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "PastÄvÄ«guma vednis - pastÄvÄ«gÄ sÄjuma kofigurÄÅ¡ana" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "NorÄdiet pastÄvÄ«gajÄ sÄjumÄ noglabÄjamÄs datnes" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "IzvÄlÄtÄs datnes tiks saglabÄtas Å¡ifrÄtajÄ nodalÄ«jumÄ %s (%s), uz ierÄ«ces <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "SaglabÄt" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "SaglabÄ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "SaglabÄ pastÄvÄ«guma konfigurÄciju..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "PastÄvÄ«guma vednis - pastÄvÄ«gÄ sÄjuma dzÄÅ¡ana" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "JÅ«su pastÄvÄ«gie dati tiks dzÄsti" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "PastÄvÄ«gais sÄjums %s (%s) uz iekÄrtas <b>%s %s</b> tiks dzÄsts." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "DzÄÅ¡..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "DzÄÅ¡ pastÄvÄ«go sÄjumu..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Personiski dati" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "PaturÄt "PastÄvÄ«gajÄ" direktorijÄ saglabÄtÄs datnes" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "PÄrlÅ«kÄ Tor saglabÄtÄs grÄmatzÄ«mes" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "T'Ä«kla savienojumi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Savienojumu un tÄ«kla ierÄ«Äu konfigurÄÅ¡ana " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Printeri" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Printeru konfigurÄÅ¡ana" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG atslÄgu turÄtÄji un konfigurÄÅ¡ana" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum'a bitcoin maciÅÅ¡ un konfigurÄcija" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "PidÅŸinvaloda" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "PidÅŸinvalodu profili un OTR atslÄgu turÄtÄjs" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH klients" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH atslÄgas, konfigurÄcija un zinÄmi resursdatori" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Punktdatnes" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Visas datnes un direktorijas no `punktdatÅu' direktorija Symlink'ot uz $HOME " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "PielÄgots" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "IestatÄ«t Tails pastÄvÄ«bas sÄjumu" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "KČūda"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "IerÄ«cei %s jau ir pastÄvÄ«gs sÄjums." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "IerÄ«cei %s nav pietiekami daudz neiedalÄ«tÄs telpas." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "IerÄ«cei %s nav pastÄvÄ«gÄ sÄjuma." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails strÄdÄ no ne-USB / ne-SDIO ierÄ«ces %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "IerÄ«ce %s ir optiska." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "PastÄvÄ«guma vednis - pabeigts" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "JebkÄdas veiktÄs izmaiÅas stÄsies spÄkÄ tikai pÄc Tails pÄrstartÄÅ¡anas.\n\nTagad variet aizvÄrt Å¡o lietotni." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1133,6 +1438,24 @@ msgstr "Uzziniet kÄ lietot Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "UzzinÄt vairÄk par Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "PÄrlÅ«ks Tor" @@ -1269,10 +1592,6 @@ msgstr "NoklusÄjuma iestatÄ«jumi" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Å ifrÄta _PastÄvÄ«gÄ uzglabÄÅ¡ana"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "ParÄdÄ«t paroles frÄzi" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/mk.po b/mk.po index 0a21dbb537..872ef37781 100644 --- a/mk.po +++ b/mk.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-09 06:44+0000\n" -"Last-Translator: Zarko Gjurov zarkogjurov@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: Liljana Ackovska liljanagjurova@gmail.com\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,6 +47,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>ÐПЌПгМеÑе МО Ўа Ñа пПпÑавОЌе ваÑаÑа гÑеÑка!</h1>\n<p>ÐÑПÑОÑаÑÑе гО <a href="%s">МаÑОÑе ОМÑÑÑÑкÑОО за пÑОÑавÑваÑе Ма гÑеÑка</a>.</p>\n<p><strong>Ðе вклÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð»ÐžÑМО ОМÑПÑЌаÑОО пПвеÑе ПÑÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÑÑП е пПÑÑебМП!</strong></p>\n<h2>Ðа Ўа МО ЎаЎеÑе аЎÑеÑа за е-пПÑÑа</h2>\n<p>\nСП ЎаваÑеÑП Ма аЎÑеÑа за е-пПÑÑа МО ПвПзЌПжÑваÑе Ўа ве кПМÑакÑОÑаЌе за Ўа гП пПÑаÑМОЌе пÑПблеЌПÑ. Ðва\nе пПÑÑебМП за ПгÑПЌМПÑП ЌМПзОМÑÑвП Ма ОзвеÑÑаО кПО гО ЎПбОваЌе а МаÑÐ³ÐŸÐ»ÐµÐŒÐžÐŸÑ Ð±ÑÐŸÑ ÐœÐ° ОзвеÑÑаО\nбез ОМÑПÑЌаÑОО за кПМÑÐ°ÐºÑ Ñе беÑкПÑОÑМО. ÐÐŽ ÐŽÑÑга ÑÑÑаМа ÑПа ОÑÑП Ñака ОЌ Ўава\nЌПжМПÑÑ ÐœÐ° пÑОÑлÑÑÑваÑОÑе, какП ваÑаÑа е-пПÑÑа ОлО ÐÐœÑеÑÐœÐµÑ Ð¿ÑПваÑЎеÑПÑ, Ўа\nпПÑвÑÐŽÐ°Ñ ÐŽÐµÐºÐ° кПÑОÑÑОÑе Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "ÐПпПлМОÑелеМ ÑПÑÑвеÑ" @@ -100,8 +101,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Ðзлез"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -158,39 +159,39 @@ msgstr "МеЌа ЎПÑÑапМП ЎПвПлМП ЌеЌПÑОÑа Ма ÐŸÐ²ÐŸÑ msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "ÐеЌа ЎПÑÑапМП ПбÑаÑÐœÑваÑе за пÑОÑОМаÑа '%{reason}s'"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "СОÑÐµÐŒÐŸÑ Ðµ ажÑÑОÑаМ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Ðваа веÑзОÑа Ма Tails е заÑÑаÑеМа, О ЌПже Ўа ОЌа безбеЎМПÑМО пÑПблеЌО."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "ÐПÑÑапМПÑП ЎелÑЌМП ажÑÑОÑаÑе баÑа %{space_needed}s ПЎ ÑÐ»ÐŸÐ±ÐŸÐŽÐœÐžÐŸÑ Ð¿ÑПÑÑÐŸÑ ÐœÐ° Tails ÑОÑÑеЌ паÑÑОÑОÑаÑа, МП ÑаЌП %{free_space}s е ЎПÑÑапеМ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "ÐПÑÑапМПÑП ЎелÑЌМП ажÑÑОÑаÑе баÑа %{memory_needed}s ПЎ ÑлПбПЎМаÑа ЌеЌПÑОÑа, МП ÑаЌП %{free_memory}s е ЎПÑÑапМа."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "ÐелÑЌМПÑП ажÑÑОÑаÑе е ЎПÑÑапМП, МП Ме О ÑелПÑМПÑП ажÑÑОÑаÑе.\nÐва Ме бО ÑÑебалП Ўа Ñе ÑлÑÑО. Ðе ЌПлОЌе пÑОÑавеÑе гÑеÑка."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ÐÑеÑка за вÑеЌе Ма ЎеÑекÑОÑаÑеÑП Ма ЎПÑÑапМО ажÑÑОÑаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -205,19 +206,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>ÐОе ÑÑеба Ўа ажÑÑОÑаÑе вП %{name}s %{version}s.</b>\n\nÐа пПвеÑе ОМÑПÑЌаÑОО за Пваа МПва веÑзОÑа, ПЎеÑе Ма %{details_url}s\n\nÐО пÑепПÑаÑÑваЌе Ўа гО заÑвПÑОÑе ÐŽÑÑгОÑе аплОкаÑОО за вÑеЌе Ма ажÑÑОÑаÑеÑП. ÐÑезеЌаÑеÑП Ма ажÑÑОÑаÑеÑП ЌПже Ўа пПÑÑае ЎПлгП вÑеЌе, ПЎ ÐœÐµÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐŒÐžÐœÑÑО ЎП ÐœÐµÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÑаÑа.\n\nÐПлеЌОМа Ма пÑезеЌаÑеÑП: %{size}s\n\nÐалО ÑакаÑе Ўа ажÑÑОÑаÑе Ñега?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "ÐжÑÑОÑаÑе ЎПÑÑапМП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "ÐжÑÑОÑÐ°Ñ Ñега"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "ÐжÑÑОÑÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŸÑМа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -229,20 +230,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>ТÑеба Ўа МапÑавОÑе ÑаÑМа МаЎгÑаЎба вП %{name}s %{version}s. </b>\n\nÐа пПвеÑе ОМÑПÑЌаÑОО за МПваÑа веÑзОÑа, ПЎеÑе вП %{details_url}s\n\nÐе е ЌПжМП авÑПЌаÑÑкП МаЎгÑаЎÑваÑе Ма ваÑÐžÐŸÑ ÑÑеЎ вП Пваа МПва веÑзОÑа: %{explanation}s.\n\nÐа Ўа МаÑÑОÑе какП Ўа МапÑавОÑе ÑаÑМа МаЎгÑаЎба, ПЎеÑе Ма https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "ÐПÑÑапМа е МПва веÑзОÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ÐÑезеЌаÑе Ма ажÑÑОÑаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "ÐÑезеЌаÑе Ма ажÑÑОÑаÑеÑП вП %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -250,38 +251,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ÐжÑÑОÑаÑеÑП Ме ЌПжеÑе Ўа бОЎе пÑезеЌеМП.</b>\n\nÐÑПвеÑеÑе гП ваÑеÑП ÐŒÑежМП пПвÑзÑваÑе, О пПвÑПÑМП ÑÑаÑÑÑваÑÑе гП Tails за Ўа пÑПбаÑе пПвÑПÑМП Ўа гП ажÑÑОÑаÑе.\n\nÐкП пÑÐŸÐ±Ð»ÐµÐŒÐŸÑ ÑеÑÑÑе гП ОЌа, ПЎеÑе вП file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ÐÑеÑка за вÑеЌе Ма пÑезеЌаÑе Ма ажÑÑОÑаÑеÑП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "ÐзлезМаÑа ЎаÑПÑека '%{output_file}s' Ме пПÑÑПО, МП ails-iuk-get-target-file Ме Ñе пПжалО. Ðе ЌПлОЌе пÑОÑавеÑе гÑеÑка."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ÐÑеÑка за вÑеЌе Ма ÑПзЎаваÑе Ма пÑОвÑÐµÐŒÐµÐœÐžÐŸÑ ÐŽÐžÑекÑПÑОÑÐŒ за пÑезеЌаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Ðе ÑÑпеа ÑПзЎаваÑеÑП Ма пÑОвÑеЌеМ ЎОÑекÑПÑОÑÐŒ за пÑезеЌаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Ðе ЌПжеÑе Ўа ОзбеÑе ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° пÑезеЌаÑе.</b>\n\nÐва Ме бО ÑÑебалП Ўа Ñе ÑлÑÑО. Ðе ЌПлОЌе пÑОÑавеÑе гÑеÑка."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "ÐÑеÑка за вÑеЌе Ма ОзбОÑаÑе Ма ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° пÑезеЌаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -290,15 +291,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "ÐжÑÑОÑаÑеÑП беÑе ÑÑпеÑМП пÑезеЌеМП.\n\nÐÑежМПÑП пПвÑзÑваÑе МеЌа Ўа бОЎе ПМевПзЌПжеМП.\n\nÐе ЌПлОЌе заÑÑваÑÑе Ñа ваÑаÑа ÑабПÑа О заÑвПÑеÑе гО ÑОÑе ÐŽÑÑгО аплОкаÑОО."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "ÐжÑÑОÑаÑеÑП беÑе ÑÑпеÑМП пÑезеЌеМП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "ÐÑОЌеМО ажÑÑОÑаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -308,46 +309,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>ТвПÑÐŸÑ Tails ÑÑеЎ беÑе ÑÑпеÑМП ажÑÑОÑаМ.</b>\n\nÐекПО бебеЎМПÑМО ÑвПÑÑÑва беа пÑОвÑеЌеМП ПМевПзЌПжеМО.\nТÑеба пПвÑПÑМП Ўа гП ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Tails Ма Пваа МПва веÑзОÑа ÑÑП е ЌПжМП пПÑкПÑП.\n\nÐалО ÑÐ°ÐºÐ°Ñ ÐŽÐ° гП ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÐŸÐ²ÑПÑМП Ñега?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "ÐПвÑПÑМП ÑÑаÑÑÑваÑе Ма Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "ÐПвÑПÑМП ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ñега"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "ÐПвÑПÑМП ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŸÑМа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ÐÑеÑка пÑО пПвÑПÑМПÑП ÑÑаÑÑÑваÑе Ма ÑОÑÑеЌПÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Ðе ÑÑпеа пПвÑПÑМПÑП ÑÑаÑÑÑваÑе Ма ÑОÑÑеЌПÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ОÑклÑÑÑваÑеÑП Ма ÐŒÑежаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Ðе ÑÑпеа ОÑклÑÑÑваÑеÑП Ма ÐŒÑежаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "ÐжÑÑОÑаÑе Ма ÑОÑÑеЌПÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>ТвПÑÐŸÑ Tails ÑÑеЎ беÑе ажÑÑОÑаМ...</b>\n\nÐÐŽ безбеЎМПÑМО пÑОÑОМО, пПвÑзÑваÑеÑП Ма ÐŒÑежаÑа Ме е ПМевПзЌПжеМП."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -355,7 +356,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>ÐаÑÑаМа гÑеÑка пÑО ОМÑÑалОÑаÑеÑП Ма ажÑÑОÑаÑеÑП.</b>\n\nТвПÑÐŸÑ Tails ÑÑе ÑÑеба Ўа бОЎе пПпÑавеМ О ЌПже Ўа Ме ЌПже Ўа бОЎе пПвÑПÑМП ÑÑаÑÑÑваМ.\n\nÐе ЌПлОЌе ÑлеЎеÑе гО ОМÑÑÑÑкÑООÑе Ма file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ÐÑеÑка за вÑеЌе ОМÑÑалОÑаÑе Ма ажÑÑОÑаÑеÑП"
@@ -504,16 +505,320 @@ msgstr "ÐÑеОЌеМÑваÑе" msgid "Keep current name" msgstr "ÐаЎÑжО гП ЌПЌеМÑалМПÑП ОЌе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su е ПМевПзЌПжеМ. Ðе ЌПлОЌе кПÑОÑÑеÑе sudo" +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "ÐПлÑебМОк за ÐПÑÑПÑаМПÑÑ - СПзЎаваÑе Ма ÐПÑÑПÑаМ пÑПÑÑПÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "ÐзбеÑеÑе лПзОМка за Ўа гП заÑÑОÑОÑе пПÑÑПÑÐ°ÐœÐžÐŸÑ Ð¿ÑПÑÑПÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "ÐПÑÑПÑÐ°ÐœÐžÐŸÑ Ð¿ÑПÑÑÐŸÑ %s Ñе бОЎе ÑПзЎаЎеМ Ма <b>%s%s</b>ÑÑеЎ. ÐПЎаÑПÑОÑе за ÐŸÐ²ÐŸÑ Ð¿ÑПÑÑÐŸÑ Ñе Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÑклаЎОÑаМО вП еМкÑОпÑОÑаМа ÑПÑЌа заÑÑОÑеМО ÑП лПзОМка." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "СПзЎаЎО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>ÐазеÑе Ñе!</b> ÐПÑОÑÑеÑеÑП Ма пПÑÑПÑаМПÑÑ ÐžÐŒÐ° пПÑлеЎОÑО кПО ЌПÑа ЎПбÑП Ўа гО ÑазбеÑеÑе. Tails Ме ЌПже Ўа вО пПЌПгМе акП гП кПÑОÑОÑе пПгÑеÑМП! ÐОЎеÑе Ñа ÑÑÑаМаÑа <i>ÐМкÑОпÑОÑаМа пПÑÑПÑаМПÑÑ</i>вП ЎПкÑЌеМÑаÑОÑаÑа за Tails за Ўа МаÑÑОÑе пПвеÑе." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "ÐПзОМка:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "ÐеÑÑОкÑваÑÑе Ñа лПзОМкаÑа:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "ÐПлеÑП за лПзОМка Ме ЌПже Ўа бОЎе пÑазМП" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "ÐПкажО лПзОМка" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "ÐПзОМкОÑе Ме Ñе ОÑÑО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Ðе ÑÑпеа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "ÐПМÑОÑаÑе Ма Tails пПÑÑПÑаМа паÑÑОÑОÑа." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tails пПÑÑПÑаМаÑа паÑÑОÑОÑаÑа Ñе бОЎе ЌПМÑОÑаМа." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "СПбОÑаÑе Ма ЎПзвПлО ПЎ пПÑÑПÑÐ°ÐœÐžÐŸÑ Ð¿ÑПÑÑПÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "ÐПзвПлОÑе ПЎ пПÑÑПÑÐ°ÐœÐžÐŸÑ Ð¿ÑПÑÑÐŸÑ Ñе Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐ¿ÑавеМО." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "СПзЎаваÑе Ма ÑÑаМЎаÑЎМа пПÑÑПÑаМа кПМÑОгÑÑаÑОÑа." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "СÑаМЎаÑЎМаÑа пПÑÑПÑаМа кПМÑОгÑÑаÑОÑа Ñе бОЎе ÑПзЎаЎеЎМа." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "СПзЎаваÑе..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "СПзЎаваÑе Ма пПÑÑПÑÐ°ÐœÐžÐŸÑ Ð¿ÑПÑÑПÑ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "ÐПлÑебМОк за ÐПÑÑПÑаМПÑÑ - ÐПМÑОгÑÑОÑаÑе Ма ÐПÑÑПÑаМ пÑПÑÑПÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "ÐавеЎО гО ЎаÑПÑекОÑе кПО Ñе Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ Ð·Ð°ÑÑваМО Ма пПÑÑПÑÐ°ÐœÐžÐŸÑ Ð¿ÑПÑÑПÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "ÐзбÑаМОÑе ЎаÑПÑекО Ñе Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÑклаЎОÑаМО вП еМкÑОпÑОÑаМаÑа паÑÑОÑОÑа %s (%s), Ма <b>%s%s</b> ÑÑеЎПÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "ÐаÑÑваÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "ÐаÑÑвÑваÑе..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "ÐаÑÑвÑваÑе Ма пПÑÑПÑаМа кПМÑОгÑÑаÑОÑа..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "ÐПлÑебМОк за ÐПÑÑПÑаМПÑÑ - ÐÑОÑеÑе Ма ÐПÑÑПÑаМ пÑПÑÑПÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "ÐаÑОÑе пПÑÑПÑаМО пПЎаÑПÑО Ñе Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÐžÐ·Ð±ÑОÑаМО." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "ÐПÑÑПÑÐ°ÐœÐžÐŸÑ Ð¿ÑПÑÑÐŸÑ %s (%s), Ма <b>%s%s</b> ÑÑеЎ, Ñе бОЎе ОзбÑОÑаМ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "ÐзбÑОÑО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "ÐÑОÑеÑе..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "ÐÑОÑеÑе Ма пПÑÑПÑÐ°ÐœÐžÐŸÑ Ð¿ÑПÑÑПÑ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "ÐОÑМО пПЎаÑПÑО"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "ЧÑÐ²Ð°Ñ Ð³Ðž ЎаÑПÑекОÑе ÑклаЎОÑаМО вП `ÐПÑÑПÑаМОПÑ' ЎОÑекÑПÑОÑÐŒ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "ÐблежÑваÑО Ма пÑелОÑÑÑваÑПÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "ÐбележÑваÑОÑе Ñе заÑÑваМО вП Tor пÑелОÑÑÑваÑПÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "ÐПвÑзÑваÑе Ма ÐŒÑежа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "ÐПМÑОгÑÑОÑаÑе Ма ÐŒÑежМОÑе ÑÑеЎО О пПвÑзÑваÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "СПÑÑвеÑÐŸÑ Ðµ ОМÑÑалОÑаМ кПга Tails е ÑÑаÑÑÑваМ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "ÐеÑаÑаÑО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "ÐПМÑОгÑÑОÑаÑе Ма пеÑаÑаÑО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird е-пПÑÑО, ÑекПвМОÑО, О пПÑÑавкО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG пÑОвезПÑО О кПМÑОгÑÑаÑОÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "ÐОÑкПОМ клОеМÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "ÐОÑкПОМ паÑОÑМОк О кПМÑОгÑÑОÑаÑе Ма Electrum" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin пÑПÑОлО О OTR пÑОвезПк" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH клОеМÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH клÑÑевО, кПМÑОгÑÑаÑОÑа О пПзМаÑО Ñ ÐŸÑÑПвО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "ÐПÑЎаÑПÑекО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Symlink вП $HOME ÑекПÑа ЎаÑПÑека ОлО ЎОÑекÑПÑОÑÐŒ пÑПМаÑЎеМО вП `ЎПÑЎаÑПÑекО' ЎОÑекÑПÑОÑЌПÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "ÐÑОлагПЎеМП" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "ÐПÑÑавÑваÑе Ма пПÑÑПÑаМ пÑПÑÑÐŸÑ ÐœÐ° Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "ÐÑеÑка"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "УÑÐµÐŽÐŸÑ %s веÑе ОЌа пПÑÑПÑаМ пÑПÑÑПÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "УÑÐµÐŽÐŸÑ %sМеЌа ЎПлвПлМП МеÑаÑпÑеЎелеМ пÑПÑÑПÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "УÑÐµÐŽÐŸÑ %sМеЌа пПÑÑПÑаМ пÑПÑÑПÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Ðе ЌПже Ўа бОЎе ОзбÑОÑаМ пПÑÑПÑÐ°ÐœÐžÐŸÑ Ð¿ÑПÑÑÐŸÑ ÐœÐ° %s ЎПЎека е вП ÑпПÑÑеба. ТÑеба Ўа гП ÑебÑÑОÑаÑе Tails без пПÑÑПÑаМПÑÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "ÐПÑÑПÑаМПÑÑа Ма пÑПÑÑПÑÐŸÑ ÐœÐ° %s Ме е ПÑклÑÑеМа." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "ÐПÑÑПÑÐ°ÐœÐžÐŸÑ Ð¿ÑПÑÑÐŸÑ ÐœÐ° %s Ме е ЌПМÑОÑаМ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "ÐПÑÑПÑÐ°ÐœÐžÐŸÑ Ð¿ÑПÑÑÐŸÑ ÐœÐ° %s Ме е вÑОÑлОв. ÐПзвПлО ОлО пÑПблеЌО ÑП ÑПпÑÑвеМПÑÑа?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "ÐПÑÑПÑÐ°ÐœÐžÐŸÑ Ð¿ÑПÑÑÐŸÑ ÐœÐ° %s Ме е впОÑлОв." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails е ÑÑаÑÑÑваМ ПЎ Ме-USB / Ме-SDIO ÑÑеЎ %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "УÑÐµÐŽÐŸÑ %s е ПпÑОÑкО." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "УÑÐµÐŽÐŸÑ %s Ме беÑе ÑПзЎаЎеМ ÑП кПÑОÑÑеÑе Ма USB ÑлОка ОлО ÑП Tails Installer." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "ÐПлÑебМОк за ÐПÑÑПÑаМПÑÑ - ÐавÑÑеМo" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "СОÑе пÑПЌеМО кПО Ñе гО пÑевзеЌеÑе Ñе ÐžÐŒÐ°Ð°Ñ ÐµÑÐµÐºÑ ÑаЌП ПÑкакП пПвÑПÑМП Ñе гП ÑÑаÑÑÑваÑе Tails.\n\nСега ЌПжеÑе Ўа Ñа заÑвПÑОÑе апОкаÑОÑаÑа." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su е ПМевПзЌПжеМ. Ðе ЌПлОЌе кПÑОÑÑеÑе sudo" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1135,6 +1440,24 @@ msgstr "ÐаÑÑО какП Ўа гП кПÑОÑÑÐžÑ Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "ÐаÑÑО пПвеÑе за Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Ð¢ÐŸÑ Ð¿ÑелОÑÑÑваÑ" @@ -1271,10 +1594,6 @@ msgstr "ÐÑМПвМО пПÑÑавкО" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "ÐМкÑОпÑОÑаМ_ÐПÑÑПÑаМ ÑклаЎ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "ÐПкажО лПзОМка" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/ml.po b/ml.po index d0d0a1fd3d..8fdc1f7ed8 100644 --- a/ml.po +++ b/ml.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: ameer pb ameerpbekm@gmail.com\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽ¬àŽàµ àŽªàŽ°àŽ¿àŽ¹àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ» àŽàŽàµàŽàŽ³àµ àŽžàŽ¹àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµ!</h1>\n<p>àŽàŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ<a href="%s"> àŽ¬àŽàµ àŽ±àŽ¿àŽªàµàŽªàµàµŒàŽàµàŽàŽ¿àŽàŽàµ àŽšàŽ¿àµŒàŽŠàµàŽŠàµàŽ¶àŽàµàŽàµŸ àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ.</a></p>\n<p><strong>àŽàŽµàŽ¶àµàŽ¯àŽ®àµàŽ³àµàŽ³àŽ€àŽ¿àŽšàµàŽàµàŽàŽŸàµŸ àŽàµàŽàµàŽ€àµœ àŽžàµàŽµàŽàŽŸàŽ°àµàŽ¯ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽàµàŽàµŸ àŽàµŸàŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ€àµàŽ€àŽ°àµàŽ€àµ</strong></p>\n<h2>àŽàŽàµàŽàµŸàŽàµàŽàµ àŽàŽ°àµ àŽàŽ®àµàŽ¯àŽ¿àµœ àŽµàŽ¿àŽ²àŽŸàŽžàŽ àŽšàµœàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽàµàŽàµàŽ±àŽ¿àŽàµàŽàµ</h2>\n<p>\nàŽàŽàµàŽàµŸàŽàµàŽàµ àŽàŽ°àµ àŽàŽ®àµàŽ¯àŽ¿àµœ àŽµàŽ¿àŽ²àŽŸàŽžàŽ àŽšàµœàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àµ àŽªàµàŽ°àŽ¶àµàŽšàŽ àŽµàµàŽ¯àŽàµàŽ€àŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµ àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàŽŸàµ» àŽàŽàµàŽàŽ³àµ àŽ àŽšàµàŽµàŽŠàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ.àŽ\nàŽ®àŽ¿àŽàµàŽ àŽ±àŽ¿àŽªàµ àŽªàµàµŒàŽàµàŽàµàŽàŽ³àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽàŽàµàŽàµŸàŽàµàŽàµ àŽ²àŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽš àŽ¬àŽ¹àµàŽàµàŽ°àŽ¿àŽªàŽàµàŽ·àŽ àŽ±àŽ¿àŽªàµàŽªàµàµŒàŽàµàŽàµàŽàµŸàŽàµàŽàµàŽ àŽàŽ€àµ àŽàŽµàŽ¶àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ£àµ\nàŽàŽ°àµ àŽàµàµºâàŽàŽŸàŽàµàŽ±àµàŽ±àµ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽµàµàŽ®àŽ¿àŽ²àµàŽ²àŽŸàŽ€àµ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¶àµàŽšàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ£àµ. àŽ®àŽ±àµàŽµàŽ¶àŽ€àµàŽ€àµ àŽàŽ€àµ àŽšàµœàŽàµàŽšàµàŽšàµ\nàŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽàŽ®àµàŽ¯àŽ¿àµœ àŽ àŽ²àµàŽ²àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽàµ»àŽ±àµŒàŽšàµàŽ±àµàŽ±àµ àŽŠàŽŸàŽ€àŽŸàŽµàµ àŽªàµàŽ²àµàŽ³àµàŽ³ àŽàŽ³àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽàµàŽàŽàµàŽàŽŸàµŒàŽàµàŽàµàŽ³àµàŽ³ àŽ àŽµàŽžàŽ°àŽ\nàŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽàµàµœàŽžàµ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµàŽµàµàŽšàµàŽšàµ àŽžàµàŽ¥àŽ¿àŽ°àµàŽàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "àŽ àŽ§àŽ¿àŽàŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ³àµàŽ³ àŽžàµàŽ«àµàŽ±àµàŽµàŽ°àµàŽžàµ " @@ -98,12 +99,12 @@ msgid "_Exit" msgstr "_àŽªàµàŽ±àŽ€àµàŽ€àµ àŽªàµàŽàµàŽÂ "
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" -msgstr "" +msgstr "àŽ¡àµàŽ¬àŽàµàŽàŽ¿àŽàŽàµ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽàµàŽàµŸàŽàµàŽàŽŸàŽ¯àŽ¿, àŽàŽšàŽ¿àŽªàµàŽªàŽ±àŽ¯àµàŽšàµàŽš àŽàŽ®àŽŸàµ»àŽ¡àµ àŽšàŽàŽªàµàŽªàŽ¿àŽ²àŽŸàŽàµàŽàµàŽ: sudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 msgid "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµàŽàµŸàŽàµàŽàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽªàŽ°àŽ¿àŽ¶àµàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "" @@ -129,66 +130,66 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>àŽàŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽµàµàŽ¬àµâàŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ¿àµœ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµ àŽàŽ°àµ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ£àµ àŽàŽšàµàŽšàµ àŽšàŽ¿àµŒàŽ£àµàŽ£àŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ» àŽàŽŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ².</b>\n\nàŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽšàµàŽ±àµàŽ±àµâàŽµàµŒàŽàµàŽàµ àŽàŽ£àŽàµàŽ·àµ» àŽªàŽ°àŽ¿àŽ¶àµàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàµ àŽµàµàŽ£àµàŽàµàŽ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àŽŸàµ» àŽ¶àµàŽ°àŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµ àŽàµàµœàŽžàµ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ.\n\nàŽªàµàŽ°àŽ¶àµàŽšàŽ àŽšàŽ¿àŽ²àŽšàŽ¿àµœàŽàµàŽàµàŽàŽ¯àŽŸàŽ£àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ, àŽ«àŽ¯àŽ²àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽªàµàŽàµàŽ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "" +msgstr "àŽ àŽªàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàŽ¿àŽšàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽàŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽµàµàŽ¬àµâàŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ¿àµœ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµ àŽ¯àŽŸàŽšàµàŽ€àµàŽ°àŽ¿àŽ àŽšàŽµàµàŽàŽ°àŽ£àŽ®àµàŽšàµàŽšàµàŽ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽ²àµàŽ²"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "àŽàŽ°àµ àŽ¯àµàŽàŽžàµàŽ¬àŽ¿ àŽàŽ®àµàŽàµ àŽ àŽ²àµàŽ²àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽàµàŽ¯àŽ¿àµœàŽžàµ àŽàµ»àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽŸàŽ³àµŒ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµ àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽàŽªàŽàŽ°àŽ£àŽ àŽžàµàŽ·àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ²"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "" +msgstr "àŽ¡àŽ¿àŽµàŽ¿àŽ¡àŽ¿àŽ¯àŽ¿àµœ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµ àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ» àŽ®àŽŸàŽ€àµàŽ°àŽ®àµàŽ³àµàŽ³ àŽàŽªàŽàŽ°àŽ£àŽ€àµàŽ€àŽ¿àµœ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµ àŽàµàµœàŽžàµ àŽàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "" +msgstr "àŽàµàŽ¯àŽ¿àµœàŽžàµ àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ àŽªàŽŸàµŒàŽàµàŽàµàŽ·àŽšàŽ¿àµœ àŽ®àŽ€àŽ¿àŽ¯àŽŸàŽ¯ àŽàŽàŽ®àŽ¿àŽ²àµàŽ²"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "" +msgstr "àŽ àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ€àµàŽ€àŽ¿àµœ àŽ®àŽ€àŽ¿àŽ¯àŽŸàŽ¯ àŽ®àµàŽ®àµàŽ®àŽ±àŽ¿ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽ²àµàŽ²"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "" +msgstr "'% {àŽàŽŸàŽ°àŽ£àŽ} s' àŽàŽšàµàŽš àŽàŽŸàŽ°àŽ£àŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽšàµ àŽµàŽ¿àŽ¶àŽŠàµàŽàŽ°àŽ£àŽ®àµàŽšàµàŽšàµàŽ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽ²àµàŽ²."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ àŽàŽŸàŽ²àŽ¿àŽàŽ®àŽŸàŽ£àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "" +msgstr "àŽàµàŽ¯àŽ¿àµœâàŽžàŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽ àŽªàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàµ àŽàŽŸàŽ²àŽ¹àŽ°àŽ£àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàŽ€àŽŸàŽ£àµ, àŽ®àŽŸàŽ€àµàŽ°àŽ®àŽ²àµàŽ² àŽžàµàŽ°àŽàµàŽ·àŽŸ àŽªàµàŽ°àŽ¶àµâàŽšàŽàµàŽàµŸâ àŽàŽ£àµàŽàŽŸàŽàŽŸàŽ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "" +msgstr "àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽàµ»âàŽàµàŽ°àŽ¿àŽ®àµàµ»àŽ±àµ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àŽ¿àŽšàµ àŽàµàŽ¯àŽ¿àµœâàŽžàµ àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ àŽªàŽŸàµŒàŽàµàŽàµàŽ·àŽšàŽ¿àµœ% {àŽžàµàŽ¥àŽ²àŽ_àŽàŽµàŽ¶àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ£àµ}, àŽªàŽàµàŽ·àµ %{àŽ¶àµàŽšàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯_àŽàŽàŽ} s àŽ®àŽŸàŽ€àµàŽ°àŽ®àµ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽàµ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "" +msgstr "àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽàµ»âàŽàµàŽ°àŽ¿àŽ®àµàµ»àŽ±àµ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àŽ¿àŽšàµ % {àŽ®àµàŽ®àµàŽ®àŽ±àŽ¿ àŽàŽµàŽ¶àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ£àµ } , àŽªàŽàµàŽ·àµ% {àŽžàµàŽàŽšàµàŽ¯ àŽ®àµàŽ®àµàŽ®àŽ±àŽ¿} àŽ®àŽŸàŽ€àµàŽ°àŽ®àµ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽàµ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "àŽµàµŒàŽŠàµàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽ°àµàŽšàµàŽš àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ£àµ, àŽªàŽàµàŽ·àµ àŽªàµàµŒàŽ£àµàŽ£àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽšàŽµàµàŽàŽ°àŽ£àŽ®àµàŽšàµàŽšàµàŽ®àŽ¿àŽ²àµàŽ². àŽàŽ€àµ àŽžàŽàŽàŽµàŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ» àŽªàŽŸàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ².\nàŽàŽ°àµ àŽ¬àŽàµ àŽ±àŽ¿àŽªàµàŽªàµàµŒàŽàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ.."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµàŽàµŸ àŽàŽ£àµàŽàµàŽ€àµàŽ€àµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,21 +202,21 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "" +msgstr "<b>àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ % {name} s% {version} s àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àŽ£àŽ. </b>\n\nàŽ àŽªàµàŽ€àŽ¿àŽ¯ àŽªàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàŽ¿àŽšàµàŽàµàŽàµàŽ±àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ³àµàŽ³ àŽàµàŽàµàŽ€àµœ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽàµàŽàµŸàŽàµàŽàµ, % {details_url} s to àŽàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽªàµàŽàµàŽ.\n\n àŽšàŽµàµàŽàŽ°àŽ£ àŽžàŽ®àŽ¯àŽ€àµàŽ€àµ àŽ®àŽ±àµàŽ±àµàŽ²àµàŽ²àŽŸ àŽàŽªàµàŽ²àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ·àŽšàµàŽàŽ³àµàŽ àŽ àŽàŽ¯àµàŽàµàŽàŽŸàµ» àŽàŽàµàŽàµŸ àŽ¶àµàŽªàŽŸàµŒàŽ¶ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàµ.\nàŽ¡àµàµºàŽ²àµàŽ¡àµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àŽŸàµ» àŽàµàŽ±àŽàµàŽàµ àŽ®àŽ¿àŽšàŽ¿àŽ±àµàŽ±àµ àŽ®àµàŽ€àµœ àŽàµàŽ±àŽàµàŽàµ àŽ®àŽ£àŽ¿àŽàµàŽàµàµŒ àŽµàŽ°àµ àŽŠàµàµŒàŽàŽšàµàŽ°àŽ àŽàŽàµàŽàµàŽàµo. \n\nàŽ¡àµàµºàŽ²àµàŽ¡àµ àŽµàŽ²àµàŽªàµàŽªàŽ :% {size} s \n\nàŽàŽªàµàŽªàµàµŸ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àŽŸàµ» àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽàŽàµàŽ°àŽ¹àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµàŽ£àµàŽàµ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ£àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "àŽàŽªàµàŽªàµàµŸ àŽªàµàŽ€àµàŽàµàŽàµàŽ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "àŽªàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽàµ àŽšàŽµàµàŽàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,78 +226,78 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" -msgstr "" +msgstr "<b>%{name}s %{version}s àŽàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽàŽ°àµ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽµàµœ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àŽ£àŽ. </b>\n\nàŽ àŽªàµàŽ€àŽ¿àŽ¯ àŽªàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàŽ¿àŽšàµàŽàµàŽàµàŽ±àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ³àµàŽ³ àŽàµàŽàµàŽ€àµœ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽàµàŽàµŸàŽàµàŽàµ, %{details_url}s àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽªàµàŽàµàŽ \n\nàŽ àŽªàµàŽ€àŽ¿àŽ¯ àŽªàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽàŽªàŽàŽ°àŽ£àŽ àŽžàµàŽµàŽªàµàŽ°àµàŽ°àŽ¿àŽ€àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àŽŸàµ» àŽàŽŽàŽ¿àŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²: %{explanation}s. \n\nàŽàŽ°àµ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽµàµœ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµ àŽàŽàµàŽàŽšàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àŽŸàŽ®àµàŽšàµàŽšàµ àŽ®àŽšàŽžàŽ¿àŽ²àŽŸàŽàµàŽàŽŸàµ», https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual àŽàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽªàµàŽàµàŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "àŽªàµàŽ€àŽ¿àŽ¯ àŽªàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàµ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ£àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "àŽšàŽµàµàŽàŽ°àŽ£àŽ àŽ¡àµàµºàŽ²àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "" +msgstr "% {Name} s% {version} s àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµ àŽ¡àµàµºàŽ²àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàµ ... "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµ àŽ¡àµàµºâàŽ²àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àŽŸàµ»â àŽàŽŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ².</b> \n\n àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽšàµàŽ±àµàŽ±àµâàŽµàµŒàŽàµàŽàµ àŽàŽ£àŽàµàŽ·àµ» àŽªàŽ°àŽ¿àŽ¶àµàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàµ àŽµàµàŽ£àµàŽàµàŽ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àŽŸàµ» àŽ¶àµàŽ°àŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµ àŽàµàµœàŽžàµ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ. \ n \ n àŽªàµàŽ°àŽ¶àµàŽšàŽ àŽšàŽ¿àŽ²àŽšàŽ¿àµœàŽàµàŽàµàŽàŽ¯àŽŸàŽ£àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ, àŽ«àŽ¯àŽ²àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽªàµàŽàµàŽ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "" +msgstr "àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµ àŽ¡àµàµºàŽ²àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "àŽàŽàµàŽàµâàŽªàµàŽàµàŽàµ àŽ«àŽ¯àµœ '% {output_file} s' àŽšàŽ¿àŽ²àŽµàŽ¿àŽ²àŽ¿àŽ²àµàŽ², àŽªàŽàµàŽ·àµ tails-iuk-get-target-file àŽªàŽ°àŽŸàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ². àŽàŽ°àµ àŽ¬àŽàµ àŽ±àŽ¿àŽªàµàŽªàµàµŒàŽàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "" +msgstr "àŽ€àŽŸàµœâàŽàµàŽàŽŸàŽ²àŽ¿àŽ àŽ¡àµàµºâàŽ²àµàŽ¡àŽ¿àŽàŽàµ àŽ¡àŽ¯àŽ±àŽàµâàŽàŽ±àŽ¿ àŽžàµàŽ·àµâàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "" +msgstr "àŽ€àŽŸàµœàŽàµàŽàŽŸàŽ²àŽ¿àŽ àŽ¡àµàµºàŽ²àµàŽ¡àµ àŽ¡àŽ¯àŽ±àŽàµâàŽàŽ±àŽ¿ àŽžàµàŽ·àµâàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àµœ àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "<b>àŽàŽ°àµ àŽ¡àµàµºâàŽ²àµàŽ¡àµ àŽžàµàµŒâàŽµàµŒâ àŽ€àŽ¿àŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàŽŸàµ»â àŽàŽŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ².</b>\n\nàŽàŽ€àµ àŽžàŽàŽàŽµàŽ¿àŽàµàŽàŽ°àµàŽ€àµ. àŽàŽ°àµ àŽ¬àŽàµ àŽ±àŽ¿àŽªàµàŽªàµàµŒàŽàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" -msgstr "" +msgstr "àŽàŽ°àµ àŽ¡àµàµºâàŽ²àµàŽ¡àµ àŽžàµàµŒàŽµàµŒ àŽ€àŽ¿àŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" "The network connection will now be disabled.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "" +msgstr "àŽšàŽµàµàŽàŽ°àŽ£àŽ àŽµàŽ¿àŽàŽ¯àŽàŽ°àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ¡ ed ൺâàŽ²àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµâàŽ€àµ.\n\nàŽšàµàŽ±àµàŽ±àµâàŽµàµŒàŽàµàŽàµ àŽàŽ£àŽàµàŽ·àµ» àŽàŽªàµàŽªàµàµŸ àŽ àŽªàµàŽ°àŽŸàŽªàµâàŽ€àŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ.\n\nàŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽàµàŽ²àŽ¿ àŽžàŽàŽ°àŽàµàŽ·àŽ¿àŽàµàŽàµ àŽ®àŽ±àµàŽ±àµàŽ²àµàŽ²àŽŸ àŽ àŽªàµàŽ²àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ·àŽšàµàŽàŽ³àµàŽ àŽ àŽàŽ¯àµâàŽàµàŽàµàŽ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" -msgstr "" +msgstr "àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµâàŽ€àµ àŽµàŽ¿àŽàŽ¯àŽàŽ°àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ¡àµàµºàŽ²àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµâàŽ€àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" -msgstr "" +msgstr "àŽšàŽµàµàŽàŽ°àŽ£àŽ àŽªàµàŽ°àŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,58 +305,58 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "" +msgstr "<b>àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽàµàŽ¯àŽ¿àµœâàŽžàµ àŽàŽªàŽàŽ°àŽ£àŽ àŽµàŽ¿àŽàŽ¯àŽàŽ°àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµâàŽ€àµ.</b>\n\n àŽàŽ¿àŽ² àŽžàµàŽ°àŽàµàŽ·àŽŸ àŽžàŽµàŽ¿àŽ¶àµàŽ·àŽ€àŽàµŸâ àŽ€àŽŸàµœâàŽàµàŽàŽŸàŽ²àŽ¿àŽàŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ àŽªàµàŽ°àŽŸàŽªàµâàŽ€àŽ®àŽŸàŽàµàŽàŽ¿. \nàŽªàµàŽ€àŽ¿àŽ¯ àŽªàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàŽ¿àµœâ àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸâ àŽàŽ€àµàŽ°àŽ¯àµàŽ àŽµàµàŽàŽ àŽàµàµœàŽžàµ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ£àŽ. \n\nàŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸâ àŽàŽªàµàŽªàµàµŸâ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ»â àŽ€àŽŸàµœâàŽªàµàŽªàŽ°àµàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "àŽàµàµœàŽžàµ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "àŽàŽªàµàŽªàµàµŸ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "àŽªàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽàµ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àµœ àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "" +msgstr "àŽšàµàŽ±àµàŽ±àµâàŽµàµŒàŽàµàŽàµ àŽ·àŽàµàŽàµ àŽ¡àµàµº àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "" +msgstr "àŽšàµàŽ±àµàŽ±àµâàŽµàµŒàŽàµàŽàµ àŽ àŽàŽ¯àµâàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àµœ àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ àŽšàŽµàµàŽàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b>àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽàµàŽ¯àŽ¿àµœàŽžàµ àŽàŽªàŽàŽ°àŽ£àŽ àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàµ ... </b>\n\nàŽžàµàŽ°àŽàµàŽ·àŽŸ àŽàŽŸàŽ°àŽ£àŽàµàŽàŽ³àŽŸàµœ, àŽšàµàŽ±àµàŽ±àµâàŽµàµŒàŽàµàŽàŽ¿àŽàŽàµ àŽàŽªàµàŽªàµàµŸ àŽªàµàŽ°àŽµàµŒàŽ€àµàŽ€àŽšàŽ°àŽ¹àŽ¿àŽ€àŽ®àŽŸàŽàµàŽàŽ¿."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>àŽ àŽªàµâàŽàµàŽ°àµàŽ¡àµ àŽàµ»àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽŸàŽ³àµàŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽàŽ°àµ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ àŽžàŽàŽàŽµàŽ¿àŽàµàŽàµ. </b>\ n\ n àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽàµàŽ¯àŽ¿àµœàŽžàµ àŽàŽªàŽàŽ°àŽ£àŽ àŽšàŽšàµàŽšàŽŸàŽàµàŽàµàŽ£àµàŽàŽ€àµàŽ£àµàŽàµ, àŽ àŽ€àµ àŽªàµàŽšàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ» àŽàŽŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ². \ n \ n àŽ«àŽ¯àŽ²àŽ¿àŽ²àµ àŽšàŽ¿àµŒàŽŠàµàŽŠàµàŽ¶àŽàµàŽàµŸ àŽªàŽŸàŽ²àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "àŽšàŽµàµàŽàŽ°àŽ£àŽ àŽàµ»àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽŸàµŸ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32 msgid "Additional Settings" @@ -502,27 +503,331 @@ msgstr "àŽªàµàŽ°àµàŽ®àŽŸàŽ±àµàŽ±àµàŽ" msgid "Keep current name" msgstr "àŽšàŽ¿àŽ²àŽµàŽ¿àŽ²àµ àŽªàµàŽ°àµ àŽžàµàŽàµàŽ·àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su àŽªàµàŽ°àŽµàµŒàŽ€àµàŽ€àŽšàŽ°àŽ¹àŽ¿àŽ€àŽ®àŽŸàŽàµàŽàŽ¿. àŽªàŽàŽ°àŽ sudo àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽµàŽ¿àŽžàŽŸàµŒàŽ¡àµ - àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ àŽšàŽ¿àµŒàŽ®àµàŽ®àŽŸàŽ£àŽ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ àŽžàŽàŽ°àŽàµàŽ·àŽ¿àŽ€àŽ®àŽŸàŽàµàŽàŽŸàµ» àŽàŽ°àµ àŽ°àŽ¹àŽžàµàŽ¯ àŽµàŽŸàŽàŽàŽ àŽ€àŽ¿àŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "àŽàŽ°àµ %sàŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ àŽ¡àŽ¿àŽµàµàŽžàŽ¿àµœ <b>%s%s</b>àŽšàŽ¿àŽ°àµàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàŽªàµàŽàµàŽ . àŽàŽ€àŽ¿àµœ àŽàŽ³àµàŽ³ àŽ¡àŽŸàŽ±àµàŽ±àŽàµŸ àŽàŽ°àµ àŽ°àŽ¹àŽžàµàŽ¯ àŽµàŽŸàŽàŽàŽ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµ àŽàµ»àŽàµàŽ°àŽ¿àŽªàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ€àµ àŽžàµàŽ°àŽàµàŽ·àŽ¿àŽ€àŽ®àŽŸàŽàµàŽàŽ¿ àŽžàµàŽàµàŽ·àŽ¿àŽàµàŽàŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "àŽàŽ£àµàŽàŽŸàŽàµàŽàµàŽ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>àŽžàµàŽàµàŽ·àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ!</b> àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ»àŽžàµ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽàŽ³àµàŽ³ àŽ àŽšàŽšàµàŽ€àŽ°àŽ«àŽ²àŽàµàŽàµŸ àŽžàµàŽµàŽ¯àŽ àŽ®àŽšàŽžàµàŽžàŽ¿àŽ²àŽŸàŽàµàŽàŽŸàŽàµàŽàŽ¿àŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàŽ£àŽ . àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽ€àµàŽ±àµàŽ±àŽŸàŽ¯ àŽ°àµàŽ€àŽ¿àŽ¯àŽ¿àµœ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµœ àŽàµàµœàŽžàŽ¿àŽšàµ àŽžàŽ¹àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàŽŸàŽšàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ² ! àŽàµàŽàµàŽ€àµœ àŽ àŽ±àŽ¿àŽ¯àŽŸàŽšàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽàµàµœàŽžàŽ¿àŽšàµàŽ±àµ <i>àŽàµ»àŽàµàŽ°àŽ¿àŽªàµàŽ±àµàŽ±àŽ¡àµ àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ»àŽžàµ </i>àŽ¡àµàŽàµàŽ¯àµàŽ®àµàŽšàµàŽ±àŽ·àŽšàµ àŽàŽŸàŽ£àµàŽ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "àŽ€àŽŸàŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽ°àŽ¹àŽžàµàŽ¯ àŽµàŽŸàŽàŽàŽ :" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "àŽ°àŽ¹àŽžàµàŽ¯ àŽµàŽŸàŽàŽàŽ àŽšàŽ¿àŽ°àµâàŽ£àµàŽ£àŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ: " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "àŽ°àŽ¹àŽžàµàŽ¯ àŽµàŽŸàŽàŽàŽ àŽ¶àµàŽšàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ» àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽ²àµàŽ²Â " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "àŽªàŽŸàŽžàµâàŽ«àµàŽ°àµàŽ¯àµâàŽžàµ àŽàŽŸàŽ£àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "àŽ°àŽ¹àŽžàµàŽ¯ àŽµàŽŸàŽàŽàŽ àŽ€àŽ®àµàŽ®àŽ¿àµœ àŽàµàŽ°àµàŽšàµàŽšàŽ¿àŽ²àµàŽ²Â " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "àŽàµàµœ àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽªàŽŸàµŒàŽàµàŽàµàŽ·àµ» àŽ®àµàŽ£àµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàµ ."
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "àŽàµàµœ àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽªàŽŸàµŒàŽàµàŽàµàŽ·àµ» àŽ®àµàŽ£àµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàŽ€àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽ àŽšàµàŽµàŽŠàŽšàµàŽ¯àŽ€ àŽ¶àµàŽ°àŽ¿àŽ¯àŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽ àŽšàµàŽµàŽŠàŽšàµàŽ¯àŽ€ àŽ¶àµàŽ°àŽ¿àŽ¯àŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "àŽžàŽŸàŽ§àŽŸàŽ°àŽ£àŽ¯àµàŽ³àµàŽ³ àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽžàŽàµàŽàµàŽàŽ°àŽ£àŽàµàŽàµŸ àŽšàŽ¿àµŒàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "àŽžàŽŸàŽ§àŽŸàŽ°àŽ£àŽ¯àµàŽ³àµàŽ³ àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽžàŽàµàŽàµàŽàŽ°àŽ£àŽàµàŽàµŸ àŽšàŽ¿àµŒàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "àŽšàŽ¿àŽ°àµâàŽ®àµàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯o àŽšàŽ¿àŽ°àµâàŽ®àµàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽµàŽ¿àŽžàŽŸàµŒàŽ¡àµ - àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ àŽžàŽàµàŽàµàŽàŽ°àŽ£àŽ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ€àµàŽ€àŽ¿àµœ àŽžàµàŽàµàŽ·àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ£àµàŽ àŽ«àŽ¯àµœàŽžàŽ¿àŽšàµ àŽšàŽ¿àŽ°àµâàŽŠàµàŽŠàµàŽ¶àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "àŽšàŽ¿àŽ°àµâàŽŠàµàŽŠàµàŽ¶àŽ¿àŽàµàŽ àŽ«àŽ¯àŽžàŽ¿àµœàŽšàµ %s(%s),àŽ¡àŽ¿àŽµàµàŽžàŽ¿àŽ²àµ àŽàµ»àŽàµàŽ°àŽ¿àŽªàµàŽ±àµàŽ±àŽ¡àµ àŽªàŽŸàµŒàŽàµàŽàµàŽ·àŽšàŽ¿àµœ <b>%s%s</b>àŽ¶àµàŽàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽŸàŽ£àµ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "àŽžàŽàŽ°àŽàµàŽ·àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "àŽžàµàŽàµàŽ·àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽžàŽàµàŽàµàŽàŽ°àŽ£àŽàµàŽàµŸ àŽžàµàŽàµàŽ·àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽµàŽ¿àŽžàŽŸàµŒàŽ¡àµ - àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ àŽšàµàŽàµàŽàŽ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àŽ²àµâ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽ¡àŽŸàŽ±àµàŽ± àŽšàµàŽàµàŽàŽ àŽàµàŽ¯àµàŽ€àµ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "àŽ¡àŽ¿àŽµàµàŽžàŽ¿àŽ²àµ %s(%s)àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ, <b>%s%s</b>àŽšàµàŽàµàŽàŽ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàŽ€àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "àŽšàµàŽàµàŽàŽ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "àŽšàµàŽàµàŽàŽ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàµ ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯o àŽšàµàŽàµàŽàŽ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàµ ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "àŽµàµàŽ¯àŽàµàŽ€àŽ¿àŽªàŽ°àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽàµàŽàµŸ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "àŽžàµàŽ¥àŽ¿àŽ°àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽ¡àŽ¿àŽ±àŽàµàŽàŽ±àŽ¿àŽ¯àŽ¿àµœ àŽµàµàŽàµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽš àŽ«àŽ¯àµœàŽžàµ àŽžàµàŽàµàŽ·àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "àŽ¬àµàŽ°àµàŽžàµŒ àŽ¬àµàŽàµàŽ®àŽŸàµŒàŽàµàŽžàµ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "àŽàµàµŒ àŽ¬àµàŽ°àµàŽžàŽ±àŽ¿àµœ àŽžàµàŽµàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ³àµàŽ³ àŽ¬àµàŽàµàŽàµ àŽ®àŽŸàµŒàŽàµàŽžàµ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "àŽšàµàŽ±àµàŽ±àµàŽµàµŒàŽàµàŽàµ àŽàŽ£àŽàµàŽ·àµ»àŽžàµ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "àŽšàµàŽ±àµàŽµàµŒàŽàµ àŽ¡àŽ¿àŽµàµàŽžàµàŽàŽ³àµàŽàµàŽ¯àµàŽ àŽàŽ£àŽàµàŽ·àµ»àŽžàµ àŽšàµàŽ±àµàŽ¯àµàŽ àŽžàŽàµàŽàµàŽàŽ°àŽ£àŽàµàŽàµŸ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "àŽàµàµœàŽžàµ àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽŸàµŒàŽàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ€àŽªàµàŽªàµàµŸ àŽàµ»àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽŸàµŸ àŽàµàŽ¯àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ³àµàŽ³ àŽžàµàŽ«àµàŽàµâàŽµàµàŽ¯àµŒàŽžàµ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "àŽªàµàŽ°àŽ¿àŽšàµàŽ±àµàŽŽàµâàŽžàµ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "àŽªàµàŽ°àŽ¿àŽšàµàŽ±àµàµŒ àŽžàŽàµàŽàµàŽàŽ°àŽ£àŽàµàŽàµŸ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "àŽ€àµ»àŽ¡àµàµŒàŽ¬àŽ¿àŽ¡àµ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "àŽ€àµ»àŽ¡àµàµŒàŽ¬àŽ¿àŽ¡àµ àŽàŽ®àµàµœàŽžàµ , àŽ«àµàŽ¡àµàŽžàµ àŽàµàŽàŽŸàŽ€àµ àŽžàŽàµàŽàµàŽàŽ°àŽ£àŽàµàŽàµŸ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "àŽàµ àŽšàµ àŽªàŽ¿ àŽàŽ¿ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "àŽàµ àŽšàµ àŽªàŽ¿ àŽàŽ¿ àŽàµ àŽ±àŽ¿àŽàµâàŽžàµàŽ àŽžàŽàµàŽàµàŽàŽ°àŽ£àŽàµàŽàŽ³àµàŽ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "àŽ¬àŽ¿àŽ±àµàŽ±àµ àŽàµàŽ¯àŽ¿àµ» àŽàµàŽ²àŽ¯àŽšàµàŽ±àµ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "àŽàŽ²àŽàµàŽàŽ±àŽŸoàŽžàµ àŽ¬àŽ¿àŽ±àµàŽ±àµ àŽàµàŽ¯àŽ¿àµ» àŽµàŽŸàŽ²àŽ±àµàŽ±àµàŽ àŽžàŽàµàŽàµàŽàŽ°àŽ£àŽàµàŽàŽ³àµàŽ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "àŽªàŽ¿àŽ¡àµ àŽàŽ¿àµ» " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "àŽªàŽ¿àŽ¡àµàŽàŽ¿àµ» àŽªàµàŽ°àµàŽ«àµàµœàŽžàµàŽ àŽ àŽàŽ¿ àŽàµŒ àŽàµàŽ±àŽ¿àŽàµ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "àŽàŽžàµ àŽàŽžàµ àŽàŽàµ àŽàµàŽ²àŽ¯àŽšàµàŽ±àµ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "àŽàŽžàµ àŽàŽžàµ àŽàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽžàµ , àŽžàŽàµàŽàµàŽàŽ°àŽ£àŽàµàŽàŽ³àµàŽ àŽ àŽ±àŽ¿àŽ¯àŽŸàŽµàµàŽšàµàŽš àŽ¹àµàŽžàµàŽ±àµàŽ±àµàŽàŽ³àµàŽ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "àŽ¡àµàŽàµàŽàµ àŽ«àŽ¯àµœàŽžàµ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "àŽ¡àµàŽàµàŽàµ àŽ«àŽ¯àµœàŽžàµ àŽ¡àŽ¯àŽ±àŽàµàŽàŽ±àŽ¿àŽ¯àŽ¿àµœ $àŽ¹àµàŽ àŽàŽŸàŽ£àµàŽšàµàŽš àŽàŽ²àµàŽ²àŽŸ àŽ«àŽ¯àŽ²àµàŽàŽ³àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµàŽ àŽ¡àŽ¯àŽ±àŽàµàŽàŽ±àŽ¿àŽàŽ³àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµàŽ àŽžàŽ¿àŽàŽ²àŽ¿àŽàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "àŽšàŽàŽªàŽàŽ¿àŽàµàŽ°àŽ®àŽ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "àŽžàµàŽ¥àŽ¿àŽ°àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽàŽ°àµ àŽàµàµœàŽžàµ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ àŽžàŽàµàŽàµàŽàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "àŽ¡àŽ¿àŽµàµàŽžàŽ¿àŽšàµ %sàŽšàµàŽ°àŽ€àµàŽ€àµ àŽ€àŽšàµàŽšàµ àŽàŽ°àµ àŽžàµàŽ¥àŽ¿àŽ°àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ àŽàŽ£àµàŽàµ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "àŽ¡àŽ¿àŽµàµàŽžàŽ¿àŽšàµ %s àŽ®àŽ€àŽ¿àŽ¯àŽŸàŽ¯ àŽµàŽ¿àŽšàŽ¿àŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàŽŸàŽ€àµàŽ€ àŽžàµàŽ¥àŽ²àŽ àŽàŽ²àµàŽ² ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "àŽ¡àŽ¿àŽµàµàŽžàŽ¿àŽšàµ %sàŽžàµàŽ¥àŽ¿àŽ°àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ àŽàŽ²àµàŽ² ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ€àµàŽ€àŽ¿àµœ àŽàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àµàŽàµàŽ£àµàŽàµ àŽžàµàŽ¥àŽ¿àŽ°àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ %s àŽ¡àŽ¿àŽ²àµàŽ±àµàŽ±àµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àŽŸàµ» àŽàŽŽàŽ¿àŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ² . àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽšàŽ¿àµŒàŽ¬àŽšàµàŽ§àŽ®àŽŸàŽ¯àµàŽ àŽžàµàŽ¥àŽ¿àŽ°àŽ®àŽ²àµàŽ²àŽŸàŽ€àµàŽ€àµàŽ€ àŽ°àµàŽ€àŽ¿àŽ¯àŽ¿àµœ àŽàµàµœàŽžàµ àŽ±àµ àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽŸàµŒàŽàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "àŽžàµàŽ¥àŽ¿àŽ°àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ %s àŽ àµºàŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ² ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "àŽžàµàŽ¥àŽ¿àŽ°àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ %s àŽ®àµàŽ£àµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ² ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "àŽžàµàŽ¥àŽ¿àŽ°àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ %s àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ» àŽªàŽ±àµàŽ±àµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ²àµàŽ² . àŽ àŽšàµàŽ®àŽ€àŽ¿àŽ¯àµàŽàµàŽ¯àµ àŽàŽàŽ®àŽžàµàŽ¥àŽŸàŽµàŽàŽŸàŽ¶àŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ±àµàŽ¯àµ àŽªàµàŽ°àµàŽ¶àµàŽšàŽ®àŽŸàŽ£àµ ?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "àŽžàµàŽ¥àŽ¿àŽ°àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ€àµàŽ€àŽ¿àµœ %s àŽàŽŽàµàŽ€àŽŸàµ» àŽªàŽ±àµàŽ±àµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ²àµàŽ² ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "àŽàµàµœàŽžàµ àŽ±àµº àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàŽ€àµ àŽšàµàµº-àŽ¯àµ àŽàŽžàµ àŽ¬àŽ¿ / àŽšàµàµº-àŽàŽžàµ àŽ¡àŽ¿ àŽ àŽ àŽ¡àŽ¿àŽµàµàŽžàŽ¿àµœ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµ %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "àŽ¡àŽ¿àŽµàµàŽžàµ %s àŽàŽªàµàŽ±àµàŽ±àŽ¿àŽàµàŽàµœ àŽàŽ£àµ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "àŽ¡àµàŽµàŽ¿àŽžàµ %s àŽšàŽ¿àµŒàŽ®àµàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàŽ€àµ àŽ¯àµ àŽàŽžàµ àŽ¬àŽ¿ àŽàŽ®àµàŽàµ àŽ àŽ²àµàŽ²àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽàµàµœàŽžàµ àŽàµ»àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽŸàŽ³àµŒ àŽµàŽŽàŽ¿àŽ¯àŽ²àµàŽ² ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽµàŽ¿àŽžàŽŸàµŒàŽ¡àµ - àŽàŽŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "àŽ±àµ àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽŸàµŒàŽàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµâàŽ€àŽŸàµœ àŽ®àŽŸàŽ€àµàŽ°àŽ®àµ àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽšàŽ¿àµŒàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽš àŽ®àŽŸàŽ±àµàŽ±àŽàµàŽàµŸ àŽ«àŽ²àŽ¿àŽàµàŽàµàŽàŽ¯àµàŽ³àµàŽ³àµ . \n\nàŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽàŽªàµàŽªàµàµŸ àŽ àŽàŽªàµàŽ²àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ·àµ» àŽàµàŽ²àµàŽžàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su àŽªàµàŽ°àŽµàµŒàŽ€àµàŽ€àŽšàŽ°àŽ¹àŽ¿àŽ€àŽ®àŽŸàŽàµàŽàŽ¿. àŽªàŽàŽ°àŽ sudo àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "àŽàµàµœ àŽªàµàŽ°àµàŽµàŽ°àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽš àŽàŽªàŽàŽ°àŽ£àŽ àŽàŽ£àµàŽàµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ¿àŽ²àµàŽ² . àŽàŽ¿àŽ²àŽªàµàŽªàµàµŸ àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽàµàµŒ àŽàŽ àŽ€àŽ¿àŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ£àµàŽàŽŸàŽàµàŽ ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:253 msgid "" "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' " "option?" -msgstr "" +msgstr "àŽàµàµœ àŽªàµàŽ°àµàŽµàŽ°àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽš àŽ¡àµàŽ°àµàŽµàµ àŽàŽ£àµàŽàµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ¿àŽ²àµàŽ² . àŽàŽ¿àŽ²àŽªàµàŽªàµàµŸ àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ 'àŽàµàµŒ àŽàŽ'àŽ€àŽ¿àŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ£àµàŽàŽŸàŽàµàŽ ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -1133,6 +1438,24 @@ msgstr "àŽàµàµœàŽžàµ àŽàŽàµàŽàŽšàµ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàŽŸàŽ®àµ msgid "Learn more about Tails" msgstr "àŽàµàµœàŽžàŽ¿àŽšàµàŽàµàŽàµàŽ±àŽ¿àŽàµàŽàµ àŽàµàŽàµàŽ€àŽ²àŽ±àŽ¿àŽ¯àµàŽ"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "àŽàµàµŒ àŽ¬àµàŽ°àµàŽžàµŒ " @@ -1269,10 +1592,6 @@ msgstr "àŽžàµàŽ¥àŽ¿àŽ°àŽžàµàŽ¥àŽ¿àŽ€àŽ¿ àŽàµàŽ°àŽ®àµàŽàŽ°àŽ£àŽàµàŽàµŸ" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "àŽàµ»àŽàµàŽ°àŽ¿àŽªàµàŽ±àµàŽ±àµàŽàµàŽ¯àµâàŽ€ _àŽªàµàµŒàŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽšàµàŽ±àµ àŽžàµàŽ±àµàŽ±àµàŽ±àµàŽàµ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "àŽªàŽŸàŽžàµâàŽ«àµàŽ°àµàŽ¯àµâàŽžàµ àŽàŽŸàŽ£àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/mr.po b/mr.po index d52e8c6b34..8e56a23d1b 100644 --- a/mr.po +++ b/mr.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -98,12 +99,12 @@ msgid "_Exit" msgstr "à€šà€¿à€°à¥à€à€®à€š"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" -msgstr "" +msgstr "à€¡à¥à€¬à€à€¿à€à€ à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥à€žà€Ÿà€ à¥, à€à€Ÿà€²à¥à€² à€à€®à€Ÿà€à€¡ à€à€Ÿà€²à€µà€Ÿ: sudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 msgid "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "à€ à€ªà€à¥à€°à¥à€¡à€à¥ à€€à€ªà€Ÿà€žà€£à¥ à€à€°à€€à€Ÿà€šà€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€à¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "" @@ -129,66 +130,66 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>à€à€®à€à¥à€¯à€Ÿ à€µà¥à€¬à€žà€Ÿà€à€à€µà€°à¥à€š à€ à€ªà€à¥à€°à¥à€¡ à€à€ªà€²à€¬à¥à€§ à€à€¹à¥ à€à¥ à€šà€Ÿà€¹à¥ à€€à¥ à€ à€°à€µà¥ à€¶à€à€²à¥ à€šà€Ÿà€¹à¥.</b>\n\nà€à€ªà€²à¥ à€šà¥à€à€µà€°à¥à€ à€à€šà¥à€à¥à€¶à€š à€€à€ªà€Ÿà€žà€Ÿ à€à€£à€¿ à€ªà¥à€šà¥à€¹à€Ÿ à€ à€ªà€à¥à€°à¥à€¡ à€à€°à€£à¥à€¯à€Ÿà€à€Ÿ à€ªà¥à€°à€¯à€€à¥à€š à€à€°à€£à¥à€¯à€Ÿà€žà€Ÿà€ ॠà€à¥à€²à¥à€ž à€ªà¥à€šà¥à€¹à€Ÿ à€žà¥à€°à¥ à€à€°à€Ÿ.\n\nà€žà€®à€žà¥à€¯à€Ÿ à€à€Ÿà€¯à€® à€°à€Ÿà€¹à€¿à€²à¥à€¯à€Ÿà€ž, à€¯à€Ÿ à€«à€Ÿà€à€²à€µà€° à€à€Ÿ: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "" +msgstr "à€¯à€Ÿ à€à€µà¥à€€à¥à€€à¥à€žà€Ÿà€ ॠà€à€®à€à¥à€¯à€Ÿ à€µà¥à€¬à€žà€Ÿà€à€à€µà€°à¥à€š à€à¥à€£à€€à¥à€¹à¥ à€žà¥à€µà€¯à€à€à€²à€¿à€€ à€ à€ªà€à¥à€°à¥à€¡ à€à€ªà€²à€¬à¥à€§ à€šà€Ÿà€¹à¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "à€à€ªà€²à¥ à€¡à€¿à€µà¥à€¹à€Ÿà€à€ž USB à€ªà¥à€°à€€à€¿à€®à€Ÿ à€à€¿à€à€µà€Ÿ à€à¥à€²à¥à€ž à€à€à€žà¥à€à¥à€²à€° à€µà€Ÿà€ªà€°à¥à€š à€€à€¯à€Ÿà€° à€à¥à€²à¥à€²à¥ à€šà€Ÿà€¹à¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "" +msgstr "à€¡à¥à€µà¥à€¹à¥à€¡à¥ à€à€¿à€à€µà€Ÿ à€à¥à€µà€³-à€µà€Ÿà€à€š à€¡à€¿à€µà¥à€¹à€Ÿà€à€žà€®à€§à¥à€š à€à¥à€²à¥à€ž à€žà¥à€°à¥ à€à¥à€²à¥ à€¹à¥à€€à¥ "
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "" +msgstr "à€à¥à€²à¥à€ž à€žà€¿à€žà¥à€à€® à€µà€¿à€à€Ÿà€à€šà€Ÿà€µà€° à€ªà¥à€°à¥à€¶à¥ à€®à¥à€à€³à¥ à€à€Ÿà€à€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "" +msgstr "à€¯à€Ÿ à€žà€¿à€žà¥à€à€®à€µà€° à€ªà¥à€°à¥à€¶à¥ à€®à¥à€®à€°à¥ à€à€ªà€²à€¬à¥à€§ à€šà€Ÿà€¹à¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "" +msgstr "'%{reason}s' à€à€Ÿà€°à€£à€Ÿà€žà¥à€€à€µ à€à¥à€£à€€à¥à€¹à¥ à€žà¥à€ªà€·à¥à€à¥à€à€°à€£ à€à€ªà€²à€¬à¥à€§ à€šà€Ÿà€¹à¥."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "à€žà€¿à€žà¥à€à€® à€ à€Šà¥à€¯à€¯à€Ÿà€µà€€ à€à€¹à¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "" +msgstr "à€à¥à€²à¥à€žà€à¥ à€¹à¥ à€à€µà¥à€€à¥à€€à¥ à€à€Ÿà€²à€¬à€Ÿà€¹à¥à€¯ à€à€Ÿà€²à¥ à€à€¹à¥ à€à€£à€¿ à€€à¥à€¯à€Ÿà€€ à€žà¥à€°à€à¥à€·à€Ÿ à€žà€®à€žà¥à€¯à€Ÿ à€ à€žà¥ à€¶à€à€€à€Ÿà€€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -203,19 +204,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -227,20 +228,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -248,38 +249,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -288,15 +289,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -306,46 +307,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -353,7 +354,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -502,27 +503,331 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "à€à€€à€š à€à€°à€Ÿ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "à€šà€·à¥à€ à€à€°à€Ÿ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "à€µà¥à€¯à€à¥à€€à€¿à€ à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "à€€à¥à€°à¥à€à¥"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "à€à¥à€²à¥à€ž à€à€Ÿà€²à¥ à€ à€žà€²à¥à€²à¥ à€¡à€¿à€µà¥à€¹à€Ÿà€à€ž à€à€¢à€³à€²à¥ à€šà€Ÿà€¹à¥. à€à€ªà€£ 'toram' à€ªà€°à¥à€¯à€Ÿà€¯ à€µà€Ÿà€ªà€°à€²à€Ÿ à€ à€žà¥à€²? "
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:253 msgid "" "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' " "option?" -msgstr "" +msgstr "à€à¥à€²à¥à€ž à€à€Ÿà€²à¥ à€ à€žà€²à¥à€²à¥ à€¡à¥à€°à€Ÿà€à€µà¥à€¹ à€à€¢à€³à€²à¥ à€šà€Ÿà€¹à¥. à€à€ªà€£ 'toram' à€ªà€°à¥à€¯à€Ÿà€¯ à€µà€Ÿà€ªà€°à€²à€Ÿ à€ à€žà¥à€²? "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -1133,6 +1438,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "à€à¥à€° à€¬à¥à€°à€Ÿà€à€à€°" @@ -1269,10 +1592,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/ms_MY.po b/ms_MY.po index 625e382c11..255286801e 100644 --- a/ms_MY.po +++ b/ms_MY.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: abuyop abuyop@gmail.com\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,6 +47,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Bantu kami membaiki pepijat yang anda temui!</h1>\n<p>Baca <a href="%s">arahan pelaporan pepijat kami</a>.</p>\n<p><strong>Jangan sertakan banyak maklumat peribadi\nkecuali yang diperlukan sahaja!</strong></p>\n<h2>Berkenaan penyerahan alamat emel kepada kami</h2>\n<p>\nDengan menyertakan alamat emel kami dapat menghubungi anda untuk\nmengesahkan masalah tersebut. Ia diperlukan bagi kebanyakan laporan\nyang kami terima kerana laporan-laporan tanpa maklumat perhubungan\ndianggap tidak berguna. Selain itu, ia memberi peluang kepada para\npengintip, iaitu alamat emel dan penyedia Internet anda, yang mahu tahu\natau mengesahkan sama ada anda pengguna Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Perisian Tambahan" @@ -100,8 +101,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Keluar"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -158,39 +159,39 @@ msgstr "ingatan tidak mencukupi dalam sistem ini" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Tiada penjelasan tersedia untuk sebab '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistem sudah dikemaskinikan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Versi Tails ini ketinggalan zaman dan mungkin terdapat masalah keselamatan."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Penataran tokokan yang tersedia memerlukan %{space_needed}s dari sejumlah ruang bebas di dalam sekatan sistem Tails, tetapi hanya %{free_space}s yang ada."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Penataran tokokan yang tersedia memerlukan %{memory_needed}s dari sejumlah ingatan bebas, tetapi hanya %{free_memory}s yang ada."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Penataran tokokan sudah tersedia, tetapi tiada penataran penuh.\nIa sepatutnya tidak berlaku. Mohon laporkan pepijat ini/"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Ralat ketika mengesan penataran yang tersedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -205,19 +206,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Anda seharusnya tatar ke %{name}s %{version}s.</b>\n\nUntuk maklumat lanjut berkenaan versi baharu ini, pergi ke %{details_url}s\n\nJuga disarankan tutup semua aplikasi yang dibuka ketika penataran berlangsung.\nProses memuat turun penataran mungkin mengambil masa yang lama, dari beberapa minit hinggalah beberapa jam.\n\nSaiz muat turun: %{size}s\n\nAnda mahu menatar sekarang?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Penataran tersedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Tatar sekarang"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Tatar kemudian"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -229,20 +230,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Versi baharu tersedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Memuat turun penataran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Memuat turun penataran ke %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -250,38 +251,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Penataran tidak dapat dimuat turun.</b>\n\nPeriksa sambungan rangkaian anda, dan kemudian mulakan semula Tails untuk cuba menatarnya sekali lagi.\n\nJika masalah masih berlaku, pergi ke file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Ralat ketika memuat turun penataran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Fail output '%{output_file}s' tidak wujud, tetapi tails-iuk-get-target-file tidak memberikan apa-apa tindak balas. Mohon laporkan pepijat ini."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Ralat ketika mencipta direktori muat turun sementara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Gagal mencipta direktori muat turun sementara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Tidak dapat memilih pelayan muat turun.</b>\n\nIa tidak sepatutnya berlaku. Mohon laporkan pepijat ini."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Ralat ketika memilih pelayan muat turun"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -290,15 +291,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Penataran berjaya dimuat turun.\n\nSambungan rangkaian kini dilumpuhkan.\n\nSila simpan semua kerja anda dan tutup lain-lain aplikasi yang masih terbuka."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Penataran berjaya dimuat turun"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Laksana penataran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -308,46 +309,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Peranti Tails anda berjaya ditatarkan.</b>\n\nSesetengah fitur keselamatan telah dilumpuhkan buat sementara.\nAnda seharusnya memulakan semula Tails versi baharu ini secepat yang mungkin.\n\nAnda mahu mulakan semula sekarang?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Mula Semula Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Mula semula sekarang"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Mula semula kemudian"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Ralat ketika memulakan semula sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Gagal memulakan semula sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Ralat ketika mematikan rangkaian"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Gagal mematikan rangkaian"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Menatar sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Peranti Tails anda sedang ditatarkan...</b>\n\nAtas sebab keselamatan, rangkaian kini dilumpuhkan."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -355,7 +356,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Satu ralat berlaku ketika memasang penataran.</b>\n\nPeranti Tails anda perlu dibaiki dan tidak berupaya dimulakan semula.\n\nSila ikuti arahan di file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Ralat ketika memasang penataran"
@@ -504,16 +505,320 @@ msgstr "Nama Semula" msgid "Keep current name" msgstr "Kekalkan nama semasa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su dilumpuhkan. Sila guna sudo sebagai ganti." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Bestari berterusan - Penciptaan volum berterusan" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Pilih satu frasa laluan untuk melindungi volum berterusan" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Satu volum berterusan %s akan dicipta di dalam peranti <b>%s %s</b>. Data dalam volum ini akan disimpan dalam bentuk tersulit yang dilindungi dengan satu frasa laluan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Cipta" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Hati-hati!</b> Penggunaan berterusan memberi aktibat-akibat yang perlu difahami. Tails tidak dapat membantu anda sekiranya anda menggunanya secara salah! Sila rujuk halaman <i>Encrypted persistence</i> dalam dokumentasi Tails untuk mengetahuinya dengan lebih lanjut." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Frasa Laluan:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Sahkan Frasa Laluan:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Frasa laluan tidak boleh dibiarkan kosong" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Tunjuk Frasa Laluan" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Frasa laluan tidak sepadan" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Gagal" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Melekapkan sekatan berterusan Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Sekatan berterusan Tails akan dilekapkan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Membetulkan keizinan volum berterusan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Keizinan volum berterusan akan dibetulkan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Mencipta konfigurasi berterusan lalai." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Konfigurasi berterusan lalai akan dicipta." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Mencipta..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Mencipta volum berterusan..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Bestari berterusan - Konfigurasi volum berterusan" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Nyatakan fail yang akan disimpan dalam volum berterusan" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Fail terpilih akan disimpan dalam sekatan tersulit %s (%s), di dalam peranti <b>%s%s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Menyimpan..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Menyimpan konfigurasi berterusan..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Bestarti beterusan - Pemadaman volum berterusan" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Data berterusan anda akan dipadamkan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Volum berterusan %s (%s), di dalam peranti <b>%s%s</b>, akan dipadamkan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Padam" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Memadam..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Memadam volum berterusan..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Data Peribadi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Kekalkan fail yang disimpan di dalam direktori 'Persistent'"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Tanda Buku Pelayar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Tanda buku telah disimpan di dalam Pelayar Tor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Sambungan Rangkaian" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Konfigurasi peranti rangkaian dan sambungan" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Perisian dipasang ketika memulakan Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Pencetak" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Konfigurasi pencetak" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Emel, suapan, dan tetapan Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Konfigurasi dan rantai kunci GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Klien Bitcoin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Dompet dan konfigurasi bitcoin Electrum" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Profil Pidgin dan rantai kunci OTR" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "Klien SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Kunci SSH, konfigurasi dan hos yang dikenali" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Pautan simbolik ke dalam setiap fail atau direktori $HOME ditemui dalam direktori 'dotfiles'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Suai" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Persediaan volum berterusan Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Ralat"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Peranti %s sudah memilik volum berterusan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Peranti %s tidak mempunyai ruang tak-teruntuk yang mencukupi." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Peranti %s tidak mempunyai volum berterusan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Tidak dapat memadam volum berterusan dalam %s ketika ia masih digunakan. Anda patut memulakan semula Tails tanpa berterusan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "Volum berterusan pada %s berkunci." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "Volum berterusan pada %s tidak dilekapkan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Volum berterusan pada %s tidak boleh-baca. Masalah keizinan atau pemilikan?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Volum berterusan pada %s tidak boleh-tulis." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails dijalankan melalui peranti %s bukan-USB / bukan-SDIO." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Peranti %s ialah jenis optikal." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Bestari berterusan - Selesai" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Segala perubahan yang anda buat hanya berkesan selepas memulakan semula Tails.\n\nAnda boleh menutup aplikasi ini." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su dilumpuhkan. Sila guna sudo sebagai ganti." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1135,6 +1440,24 @@ msgstr "Ketahui lebih lanjut bagaimana hendak menggunakan Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Ketahui lebih lanjut berkenaan Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Pelayar Tor" @@ -1271,10 +1594,6 @@ msgstr "Tetapan Lalai" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Storan _Berterusan Tersulit"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Tunjuk Frasa Laluan" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/my.po b/my.po index 2f2bcbe92b..672e731d5c 100644 --- a/my.po +++ b/my.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/my/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "ááá¯áááºá¡á ááŸááŒááºááœááºá·áááº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "áááºáá®ážáááº" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "áá¡á±á¬ááºááŒááºáá«" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "áááá¹ážááá¹ážáá«" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Delete ááá¯ááº" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "á áááºááŒáá¯áẠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "áá»áá¯á·ááœááºážáá»ááº"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/nb.po b/nb.po index 9c1d157012..2143a810ed 100644 --- a/nb.po +++ b/nb.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,6 +57,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Hjelp oss med å ordne feilen du har funnet!</h1>\n<p>Les <a href="%s">vår instruks om rapportering av feil</a>.</p>\n<p><strong>Ikke inkluder flere personvernsdetaljer enn nÞdvendig!</strong></p>\n<h2>Om det å gi oss en e-post -adresse</h2>\n<p>\nDet å gi oss en e-post -adresse tillater oss å kontakte deg for å få klarhet i problemet.\nDette er som oftest nÞdvendig siden de fleste feilrettingsrapportene \ntrenger ytterligere detaljer for å vÊre brukbare.\nDog gir det også en mulighet for \novervåkningsinstanser, som din e-post eller Internettilbyder, til å bekrefte at du bruker Tails\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Tilleggsprogramvare" @@ -110,8 +111,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Avslutt"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -168,39 +169,39 @@ msgstr "ikke nok minne tilgjengelig på systemet" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Ingen forklaring er tilgjengelig fordi '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Systemet er allerede oppdatert"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Denne versjonen av Tails er utdatert, og kan ha kjente sikkerhetsproblem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Den tilgjengelige trinnvise oppgraderingen krever %{space_needed}s ledig plass på Tails systempartisjon, men det er bare %{free_space}s tilgjengelig."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Den tilgjengelige trinnvise oppgraderingen krever %{memory_needed}s ledig minne, men det er bare %{free_memory}s tilgjengelig."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "En trinnvis oppgradering er tilgjengelig, men ingen full oppgradering. \nDette skal ikke skje. Rapporter feilen. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Feil under sÞk av tilgjengelige oppgraderinger"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -215,19 +216,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Du bÞr oppgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mer informasjon om denne nye versjonen, gå til %{details_url}s\n\nDet er anbefalt å avslutte alle åpne programmer under oppgraderingen.\nNedlasting av oppgraderingen kan ta lang tid, alt fra noen minutter til flere timer. \n\nFilstÞrrelse: %{size}s\n\nVil du oppdatere nå?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Oppgradering tilgjengelig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Oppgrader nå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Oppgrader senere"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -239,20 +240,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Ny versjon tilgjengelig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Laster ned oppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Laster ned oppgraderingen til %{name}s %{version}sâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -260,38 +261,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Oppgraderingen kunne ikke lastes ned.</b>\n\nSjekk nettverksforbindelsen din, start Tails på nytt og prÞv å oppgradere igjen.\n\nHvis problemet vedvarer, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Feil under nedlasting av oppgraderingen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Utdata filen '%{output_file}s' eksisterer ikke, men tails-iuk-get-target-file klaget ikke. Rapporter feilen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Feil under oppretting av midlertidig nedlastingsmappe. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Oppretting av midlertidig nedlastingsmappe mislyktes"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Kunne ikke finne en nedlastingstjener.</b>\n\nDette skal ikke skje, rapporter som feil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Feil ved valg av nedlastingstjener"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -300,15 +301,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Nedlasting av oppdateringen var vellykket.\n\nNettverkstilkoblingen vil nå bli deaktivert.\n\nLagre arbeidet ditt og lukk alle andre programmer."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Oppgradering ble lastet ned"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Bruk oppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -318,46 +319,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Din Tails enhet ble oppgradert uten problemer.</b>\n\nNoen sikkerhetsfunksjoner ble midlertidig avskrudd. \nDu bÞr starte Tails på nytt med den nye versjonen snarest mulig. \n\nVil du starte på nytt nå?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Omstart av Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Omstart nå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Omstart senere"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Feil under omstart av systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Omstart av systemet feilet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Feil under avstenging av nettverket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Avstenging av nettverket feilet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Oppgraderer systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Din Tails-enhet oppgraderesâŠ</b>\n\nAv sikkerhetsmessige Ã¥rsaker, er nettverkforbindelser nÃ¥ avskrudd."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -365,7 +366,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>En feil oppstod under installering av oppgraderingen</b>\n\nDin Tails-enhet må repareres og kan kanskje ikke startes igjen.\n\nFÞlg instruksjonene på file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Feil under installasjon av oppgraderingen"
@@ -514,16 +515,320 @@ msgstr "Endre navn" msgid "Keep current name" msgstr "Behold nåvÊrende navn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su er avslÃ¥tt. vÊr vennelig og bruk sudo istedet." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Bestandighet veiviseren - Opprettelse av vedvarende enhet" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Angi en passordsekvens for Ã¥ beskytte den vedvarende enheten" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Det vil opprettes %s vedvarende lagring pÃ¥ <b>%s %s</b> enheten. Innholdet vil bli lagret i kryptert form og vÊre beskyttet av en passordsekvens." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Opprett" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Passordsekvens:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Bekreft passordsekvens:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Passordsekvensfeltet kan ikke stÃ¥ tomt" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Vis passordsekvens" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Passordsekvensene samsvarer ikke" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Mislyktes" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Monterer Tails med vedvarende enhet." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tails med vedvarende enhet vil bli montert." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Korrigerer tillatelsene til vedvarende enhet." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Tillatelsene for den vedvarende enheten vil bli korrigert." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "OppretterâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Oppretter vedvarende lagringâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Veiviser for oppsett av vedvarende lagring" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Angi hvilke filer som skal brukes med vedvarende lagring " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "De valgte filene vil bli lagret i den krypterte partisjonen %s (%s), pÃ¥ <b>%s %s</b>-enheten." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "LagrerâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Lagrer oppsett av vedvarende lagringâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Veiviser for fjerning av vedvarende lagring" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "All data med vedvarende lagring vil fjernes." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Vedvarende lagring %s (%s), pÃ¥ <b>%s %s</b> enheten, vil fjernes." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "SletterâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Fjerner vedvarende lagringâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Personlig data" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Behold filer lagret i mappen `vedvarende'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Nettleser Bokmerker" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Bokmerker lagret i Tor-nettleseren" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Nettverkstilkoblinger" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Oppsett av nettverksenheter og tilkoblinger" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Programvare installert ved start av Tails"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Skrivere" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Skriveroppsett" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG-nÞkkelringer, og oppsett" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin Klient" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum sin bitcoin-klient og oppsett av den" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin-profiler, og OTR-nÞkkelring" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH-klient" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH-nÞkler, oppsett, og kjente verter" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiler" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Opp alle symbolsk lenke til til $HOME for hver av filene eller katalogene funnet i '.fil'-katalogen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Egendefinert" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Sett opp Tails med vedvarende lagring" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Feil"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Enheten %s er allerede satt opp med en vedvarende enhet." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Enheten %s har ikke nok upartisjonert plass ledig." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Enheten %s er ikke satt opp med en vedvarende enhet. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails kjÞrer ikke fra en USB / SDIO enhet %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "%s er en optisk enhet." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Veiviser for vedvarende enget - Ferdig" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Endringer du har gjort vil kun tas i bruk etter omstart av Tails.\n\nDu kan nå lukke dette programmet." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su er avslått. vÊr vennelig og bruk sudo istedet." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1145,6 +1450,24 @@ msgstr "LÊr hvordan du bruker Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "LÊr mer om Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor-nettleseren" @@ -1281,10 +1604,6 @@ msgstr "Forvalgte innstillinger" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Kryptert _vedvarende lagring"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Vis passordsekvens" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/ne.po b/ne.po index ebc2bab5ca..757ab052aa 100644 --- a/ne.po +++ b/ne.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ne/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/nl.po b/nl.po index 5d8ca00567..cfc5681457 100644 --- a/nl.po +++ b/nl.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-12 12:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: Tonnes tonnes.mb@gmail.com\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,6 +72,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Help ons uw bug op te lossen!</h1>\n<p>Lees <a href="%s">onze instructies voor het melden van bugs</a>.</p>\n<p><strong>Voeg niet meer persoonlijke gegevens toe dan\nnodig!</strong></p>\n<h2>Over het geven van een e-mailadres</h2>\n<p>\nDoor een e-mailadres op te geven, kunnen we contact met u opnemen om het probleem te\nverhelderen. Voor de overgrote meerderheid van rapporten die we ontvangen is dit nodig,\nomdat de meeste rapporten zonder contactgegevens nutteloos zijn. Anderzijds biedt het ook\neen gelegenheid voor afluisteraars, zoals uw e-mail- of internetprovider, om te bevestigen\ndat u Tails gebruikt.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Extra software" @@ -125,8 +126,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Afsluiten"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -183,39 +184,39 @@ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar op dit systeem" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Geen uitleg beschikbaar door '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Het systeem is up-to-date"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Deze versie van Tails is verouderd en kan beveiligingsproblemen bevatten."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{space_needed}s vrije ruimte op de Tails-systeempartitie, maar er is slechts %{free_space}s beschikbaar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{memory_needed}s vrije ruimte, maar er is slechts %{free_memory}s beschikbaar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Er is een incrementele upgrade beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Meld een bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Fout tijdens detecteren van beschikbare upgrades"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -230,19 +231,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>U zou een upgrade naar %{name}s %{version}s moeten uitvoeren.</b>\n\nGa voor meer informatie over deze nieuwe versie naar %{details_url}s\n\nWe raden aan alle andere toepassingen te sluiten tijdens de upgrade.\nHet downloaden van de upgrade kan lang duren, van enkele minuten tot een paar uur.\n\nDownloadgrootte: %{size}s\n\nWilt u nu upgraden?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Upgrade beschikbaar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Nu upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Later upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -254,20 +255,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>U zult een handmatige upgrade naar %{name}s %{version}s moeten uitvoeren.</b>\n\nGa voor meer informatie over deze nieuwe versie naar %{details_url}s.\n\nHet is niet mogelijk om uw apparaat automatisch naar deze nieuwe versie te upgraden: %{explanation}s.\n\nGa voor uitleg over een handmatige upgrade naar https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Upgrade downloaden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "De upgrade naar %{name}s %{version}s downloaden..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -275,38 +276,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>De upgrade kon niet worden gedownload.</b>\n\nControleer uw netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\n\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Fout tijdens downloaden van de upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Uitvoerbestand '%{output_file}s' bestaat niet, maar tails-iuk-get-target-file heeft niet geklaagd. Meld een bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Fout tijdens maken van tijdelijke downloadmap"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Maken van tijdelijke downloadmap mislukt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Kon geen downloadserver kiezen.</b>\n\nDit hoort niet te gebeuren. Meld een bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Fout tijdens kiezen van een downloadserver"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -315,15 +316,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "De upgrade is gedownload.\n\nDe netwerkverbinding wordt nu uitgeschakeld.\n\nSla uw werk op en sluit alle andere toepassingen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Upgrade gedownload"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Upgrade toepassen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -333,46 +334,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Uw Tails-apparaat is geÃŒpgraded.</b>\n\nSommige beveiligingsfuncties zijn tijdelijk uitgeschakeld.\nU kunt Tails het beste z.s.m. in de nieuwe versie herstarten.\n\nWilt u nu herstarten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails herstarten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Nu herstarten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Later herstarten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Fout tijdens herstarten van het systeem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Systeem herstarten mislukt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Fout tijdens afsluiten van het netwerk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Netwerk afsluiten mislukt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Het systeem upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Uw Tails-apparaat wordt geÃŒpgraded...</b>\n\nOm veiligheidsredenen wordt het netwerk nu uitgeschakeld."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -380,7 +381,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van de upgrade.</b>\n\nUw Tails-apparaat moet worden gerepareerd en kan mogelijk niet meer worden gestart.\n\nVolg de instructies op file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Fout tijdens installeren van de upgrade"
@@ -529,16 +530,320 @@ msgstr "Hernoemen" msgid "Keep current name" msgstr "Huidige naam behouden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su is uitgeschakeld. Gebruik in plaats daarvan sudo." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Persistentiewizard - Permanent volume maken" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Kies een wachtwoordzin om het permanente volume te beschermen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Er wordt een %s permanent volume gemaakt op het apparaat <b>%s %s</b>. Gegevens op dit volume worden in een versleutelde vorm en beschermd door een wachtwoordzin opgeslagen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Maken" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Pas op!</b> Het gebruik van persistentie heeft gevolgen die goed moeten worden begrepen. Tails kan u niet helpen als u dit verkeerd gebruikt! Bekijk de pagina <i>Encrypted persistence</i> van de Tails-documentatie voor meer info." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Wachtwoordzin:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Verifieer wachtwoordzin:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Wachtwoordzin kan niet leeg zijn" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Wachtwoordzin tonen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Wachtwoordzinnen komen niet overeen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Mislukt" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Tails-persistentiepartitie koppelen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "De persistentiepartitie van Tails wordt gekoppeld." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Machtigingen van het permanente volume corrigeren." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "De machtigingen van het permanente volume worden gecorrigeerd." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Standaard persistentieconfiguratie maken." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "De standaard persistentieconfiguratie wordt gemaakt." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Maken..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Permanente volume maken..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Persistentiewizard - Configuratie van permanent volume" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Geef de bestanden op die in het permanente volume worden opgeslagen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "De geselecteerde bestanden worden opgeslagen op de versleutelde partitie %s (%s) op het apparaat <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Opslaan..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Persistentieconfiguratie opslaan..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Persistentiewizard - Verwijdering van permanent volume" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Uw permanente gegevens worden verwijderd." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Het permanente volume %s (%s) op het apparaat <b>%s %s</b> wordt verwijderd." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Verwijderen..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Permanente volume verwijderen..."
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Persoonlijke bestanden" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Bestanden bewaren in de map 'Persistent'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Browserbladwijzers" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Bladwijzer opgeslagen in de Tor-browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Netwerkverbindingen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Configuratie van netwerkapparaten en -verbindingen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Te installeren software bij het starten van Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Printers" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Printerconfiguratie" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird-e-mails, -feeds en -instellingen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG-sleutelhangers en -configuratie" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin-client" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrums bitcoinportemonnee en -configuratie" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin-profielen en OTR-sleutelhanger" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH-client" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH-sleutels, -configuratie en bekende hosts" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dot-bestanden" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Symlink in $HOME voor alle bestanden of mappen aangetroffen in de map 'dotfiles'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Permanent volume voor Tails configureren" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Fout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Apparaat %s heeft al een permanent volume." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Apparaat %s heeft onvoldoende niet-toegewezen ruimte." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Apparaat %s heeft geen permanent volume." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Kan het permanente volume op %s niet verwijderen zolang het in gebruik is. Herstart Tails zonder persistentie." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "Persistentievolume op %s is niet ontgrendeld." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "Persistentievolume op %s is niet gekoppeld." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Persistentievolume op %s is niet leesbaar. Problemen met machtigingen of eigendom?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Persistentievolume op %s is niet beschrijfbaar." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails wordt uitgevoerd vanaf niet-USB- / niet-SDIO-apparaat %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Apparaat %s is optisch." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "Het apparaat %s is niet aangemaakt door middel van een USB-image of Tails-installatieprogramma." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Persistentiewizard - Voltooid" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Aangebrachte wijzigingen worden pas van kracht na herstarten van Tails.\n\nU kunt deze toepassing nu sluiten." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su is uitgeschakeld. Gebruik in plaats daarvan sudo." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1160,6 +1465,24 @@ msgstr "Hoe Tails te gebruiken" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Meer info over Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1296,10 +1619,6 @@ msgstr "Standaardinstellingen" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Versleutelde _permanente opslag"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Wachtwoordzin tonen" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/nl_BE.po b/nl_BE.po index 53d182792f..6890ae3d7e 100644 --- a/nl_BE.po +++ b/nl_BE.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -98,8 +99,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -156,39 +157,39 @@ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar op dit systeem" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Geen uitleg beschikbaar door '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Het systeem is up-to-date"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Deze versie van Tails is verouderd en kan beveiligingsproblemen bevatten."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{space_needed}s vrije ruimte op de Tails systeem partitie, maar slechts %{free_space}s is beschikbaar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{memory_needed}s vrije ruimte, maar slechts %{free_memory}s is beschikbaar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Een incrementele upgrade is beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Rapporteer alstublieft een bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Fout bij het detecteren van beschikbare upgrades"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -203,19 +204,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Upgrade beschikbaar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Nu upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Later upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -227,20 +228,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Upgrade aan het downloaden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "De upgrade aan het downloaden naar %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -248,38 +249,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>De upgrade kon niet gedownload worden.</b>\n\nControleer de netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\n\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Fout bij het downloaden van de upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Outputbestand '%{output_file}s' bestaat niet, maar tails-iuk-get-target-file klaagde niet. Rapporteer alstublieft een bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Fout bij het aanmaken van een tijdelijke folder voor de download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Maken van tijdelijke download directory mislukt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Kon geen download server kiezen.</b>\n\nDit hoort niet te gebeuren. Vul a.u.b. een bug report in."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Fout tijdens het kiezen van download server"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -288,15 +289,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -306,46 +307,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Uw Tails apparaat is met succes geÃŒpgraded.1\n\nSommige beveiligingsopties werden tijdelijk uitgeschakeld.\nU kunt het beste z.s.m. Tails in de nieuwe versie herstarten.\n\nWilt u nu herstarten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails herstarten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Herstart nu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Herstart later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Fout bij het herstarten van het systeem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Niet in staat het systeem te herstarten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Fout bij het uitschakelen van het netwerk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Niet in staat het netwerk uit te schakelen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Het systeem aan het upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Uw Tails apparaat wordt geÃŒpgraded...</b>\n\nOm veiligheidsredenen wordt het netwerk nu uitgeschakeld."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -353,7 +354,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Er is een fout opgetreden bij het installeren van de upgrade.</b>\n\nUw Tails apparaat moet gerepareerd worden en kan mogelijk niet opnieuw opstarten..\n\nVolg a.u.b. de instructies op file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Fout bij het installeren van de upgrade"
@@ -502,16 +503,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Creëer" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Passphrase:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Verifieer de Passphrase:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Passphrase kan niet leeg zijn" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Passphrases komen niet overeen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Gefaald" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Aanmaken..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Aan het bewaren..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Aan het verwijderen..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Persoonlijke Gegevens" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Bewaarde bladwijzers in de Tor Browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Netwerk Connecties" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Configuratie van de netwerkapparaten en connecties" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Printers" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Printer configuratie" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG keyrings en configuratie" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin profielen en OTR Keyring" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH Client" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH keys, configuratie en known hosts" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Foutmelding:"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Apparaat %s is optisch." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1133,6 +1438,24 @@ msgstr "Leer hoe Tails te gebruiken" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Leer meer over Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1269,10 +1592,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/nn.po b/nn.po index 4c172dd48a..e00729d565 100644 --- a/nn.po +++ b/nn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Hjelp oss med å ordna insektet ditt!</h1>\n<p>Les <a href="%s">insektsinnmeldingsrettleiingane våre</a>.</p>\n<p><strong>Ikkje tak med fleire personlege upplysingar enn\nkva som er naudsynt!</strong></p>\n<h2>Um å gjeva oss ei e-postadressa</h2>\n<p>\nà gjeva oss ei e-postadressa lÚt oss setja oss i samband med deg for å fenga klårleik i vansken. Dette trengst for det store fleirtalet av meldingane me mottek då dei fleste meldingar utan nokon sambandsupplysingar er unyttuge. På den andre sida gjev det òg tjuvlyttarar soleis som e-post- eller internettåtbjodaren din eit hÞve åt å stadfesta at du nyttar Halar.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -98,8 +99,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Avslutt"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -156,39 +157,39 @@ msgstr "ikkje nok minne tilgjengeleg på dette systemet" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Systemet er oppdatert"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Denne versjonen av Tails er utdatert og kan ha tryggingsproblem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Den tilgjengelege stegvise oppgraderinga krev %{space_needed}s ledig plass på Tails--systempartisjonen, men berre %{free_space}s er tilgjengeleg."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Den tilgjengelege stegvise oppgraderinga krev %{memory_needed}s ledig minne, men berre %{free_memory}s er tilgjengeleg."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Ei stegvis oppgradering er tilgjengeleg, men ikkje noka full oppgradering.\nDette skal ikkje skje. Gjer vel og rapporter feilen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Feil under sÞk etter tilgjengelege oppdateringar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -203,19 +204,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Oppgradering tilgjengeleg"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Oppgrader no"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Oppgrader seinare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -227,20 +228,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Ny versjon tilgjengeleg"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Lastar ned oppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Lastar ned oppgraderinga til %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -248,38 +249,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Feil under nedlasting av oppgraderinga"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Ut-datafila '%{output_file}s' , finst ikkje, men tails-iuk-get-target-file klaga ikkje. Gjer vel og rapporter ein feil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Feil under oppretting av mellombels nedlastingsmappe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Klarte ikkje å oppretta mellombels nedlastingsmappe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Feil ved val av nedlastingstenar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -288,15 +289,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -306,46 +307,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tails-eininga vart oppgradert utan problem</b>\n\nNokre tryggingsfunksjonar vart mellombels slått av.\nDu bÞr starta Tails med den nye versjonen snarast råd.\n\nVil du starta på nytt no?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Start Tails på nytt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Start på nytt no"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Start på nytt seinare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Feil under omstart av systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Klarte ikkje å starta om systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Feil under avslutting av nettverket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Mislukka avslutting av nettverket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Oppgraderer systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -353,7 +354,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Feil under installering av oppgraderinga"
@@ -502,16 +503,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Lag" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Passord:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Stadfest passord:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Vis passord" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Feila" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Opprettar âŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Lagra" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Lagrar " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Lagrar varig oppsett" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Dei varige dataa dine vert sletta." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Slettar " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Personlege data" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Hald filer lagra i «Persistent»-mappa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Bokmerke lagra i Tor-nettlesaren" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Nettverkstilkoplingar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Skrivarar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Skrivaroppsett" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG-nykelring og oppsett" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH-klient" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Feil"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Eininga %s er optisk." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1133,6 +1438,24 @@ msgstr "LÊr korleis ein nyttar Halar" msgid "Learn more about Tails" msgstr "LÊr meir um Halar"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor-nettlesar" @@ -1269,10 +1592,6 @@ msgstr "Standard-innstillingar" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Vis passord" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/oc.po b/oc.po index 691053cd27..211d68caff 100644 --- a/oc.po +++ b/oc.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/oc/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "Renomenar" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Suprimir" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/or.po b/or.po index ab8f2b6bab..56fd27c411 100644 --- a/or.po +++ b/or.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/or/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/pa.po b/pa.po index 822bfe960e..a4b4599442 100644 --- a/pa.po +++ b/pa.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,6 +44,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -97,8 +98,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "àš¬à©°àšŠ àšàš°à©(_E)"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -155,39 +156,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "àšžàš¿àšžàšàš® àš à©±àšª-àšà©-àš¡à©àš àš¹à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -202,19 +203,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "àš à©±àšªàšàš°à©àš¡ àšàšªàš²à©±àš¬àš§ àš¹à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "àš¹à©àš£à© àš à©±àšªàšàš°à©àš¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "àš¬àšŸàš àšŠ 'àš àš à©±àšªàšàš°à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -226,20 +227,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "àššàšµàšŸàš àšµàš°àšàšš àšàšªàš²à©±àš¬àš§ àš¹à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "àš à©±àšªàšàš°à©àš¡ àš¡àšŸàšàššàš²à©àš¡ àšà©àš€àšŸ àšàšŸ àš°àš¿àš¹àšŸ àš¹à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -247,38 +248,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -287,15 +288,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -305,46 +306,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "àšà©àš²à© àš®à©à©-àšàšŸàš²à© àšàš°à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "àš¹à©àš£à© àš®à©à©-àšàšŸàš²à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "àš¬àšŸàš àšŠ 'àš àš®à©à©-àšàšŸàš²à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "àšžàš¿àšžàšàš® àš®à©à©-àšàšŸàš²à© àšàš°àšš àšŠà©àš°àšŸàšš àšàš²àš€à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "àšžàš¿àšžàšàš® àš®à©à©-àšàšŸàš²à© àšàš°àšš àš²àš àš«à©àš²à©àš¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "àšžàš¿àšžàšàš® àš à©±àšªàšàš°à©àš¡ àšà©àš€àšŸ àšàšŸ àš°àš¿àš¹àšŸ àš¹à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -352,7 +353,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -501,16 +502,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "àšµàšŸàš:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "àš àšžàš«àš²" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "àšžà©°àšàšŸàš²à©" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "àš¹àšàšŸàš" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "àšàš²àš€à©:"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1132,6 +1437,24 @@ msgstr "àšà©àš²à© àšŠà© àšµàš°àš€à©àš àšàš°àšš àš¬àšŸàš°à© àšžàš¿à©±àš msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "àšà©àš° àš¬àš°àšŸàšà©àš°" @@ -1268,10 +1591,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/pl.po b/pl.po index 637d09a6c4..a34234c8b6 100644 --- a/pl.po +++ b/pl.po @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Bartosz Duszel bartosz.duszel@protonmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,6 +62,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>PomóŌ nam naprawiÄ bÅÄ d!</h1>\n<p>Przeczytaj <a href="%s">instrukcje zgÅaszania bÅÄdów</a>.</p>\n<p><strong>Nie podawaj wiÄcej prywatnych informacji o sobie niÅŒ to konieczne!</strong></p>\n<h2>Podanie swojego adresu email</h2>\n<p>\nPoprzez podanie swojego adresu email dajesz nam szanse na skontaktowania siÄ z TobÄ i klaryfikacjÄ problemu który napotkaÅeÅ. \nTo jest potrzebne w wiÄkszoÅci przypadków zgÅaszania bÅÄdów które otrzymujemy. \nBez jakichkolwiek danych kontaktowych zgÅaszane bÅÄdy sÄ bezuÅŒyteczne. \nAczkolwiek, podanie swojego adresu email daje moÅŒliwoÅÄ na podsÅuch, np. Twój dostawca email, lub dostawca internetu bÄdzie wiedziaÅ, ÅŒe uÅŒywasz Tails.\n</p>\n\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Dodatkowe oprogramowanie" @@ -115,8 +116,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_WyjÅcie"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -173,39 +174,39 @@ msgstr "nie ma wystarczajÄ cej iloÅci pamiÄci na tym systemie" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Nie ma dostÄpnego wyjaÅnienia dla powodu '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "System jest aktualny."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Ta wersja Tails jest nieaktualna i moÅŒe mieÄ problemy z bezpieczeÅstwem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "NastÄpujÄ ca przyrostkowa aktualizacja wymaga %{space_needed}s wolnego miejsca na partycji systemu Tails. Obecnie jest tylko %{free_space}s dostÄpnego miejsca."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "NastÄpujÄ ca aktualizacja wymaga %{memory_needed}s wolnej pamiÄci. Obecnie tylko %{free_memory}s jest dostÄpnych."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Przyrostkowa aktualizacja jest dostÄpna. PeÅna aktualizacja nie jest dostÄpna.\nJeÅli uwaÅŒasz, ÅŒe to bÅÄ d, prosimy o jego zgÅoszenie."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas wyszukiwania dostÄpnych aktualizacji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -220,19 +221,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>PowinieneÅ zaktualizowaÄ system do %{name}s %{version}s</b>\n\nAby uzyskaÄ wiÄcej informacji o tej nowej wersji, idź do %{details_url}s\n\nRekomendujemy, aby zamknÄ Ä wszystkie inne aplikacje podczas aktualizacji.\nPobieranie aktualizacji moÅŒe zajÄ Ä duÅŒo czasu, od kilkunastu minut do kilku godzin.\n\nRozmiar pliku do pobrania: %{size}s\n\nCzy chcesz aktualizowaÄ system teraz?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "DostÄpna aktualizacja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Aktualizuj teraz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Aktualizuj później"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -244,20 +245,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>PowinieneÅ wykonaÄ rÄcznÄ aktualizacjÄ do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby uzyskaÄ wiÄcej informacji na temat nowej wersji, przejdź do %{details_url}s.\n\nAutomatyczne uaktualnienie twojego urzÄ dzenia do tej nowej wersji nie jest moÅŒliwe: %{explanation}s.\n\nAby dowiedzieÄ siÄ jak dokonaÄ rÄcznej aktualizacji, przejdź do https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Nowa wersja jest dostÄpna"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Pobierania aktualizacji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Trwa pobieranie aktualizacji do %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -265,38 +266,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Aktualizacja nie mogÅa byÄ pobrana.</b>\n\nSprawdź swoje poÅÄ czenie internetowe i zrestartuj Tails, aby spróbowaÄ ponownie. JeÅli problem bÄdzie siÄ powtarzaÅ idź do file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas pobierania aktualizacji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Plik wyjÅciowy '%{output_file}s' nie istnieje, ale tails-iuk-get-target-file nie wykryÅ tego. ProszÄ zgÅoÅ bÅÄ d."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas tworzenia tymczasowego folderu pobierania"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Nie udaÅo siÄ utworzyÄ tymczasowego folderu pobierania"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Nie udaÅo siÄ wybraÄ serwera pobierania</b>\n\nTo nie powinno siÄ zdarzyÄ. ProszÄ zaraportowaÄ bÅÄ d"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "BÅÄ d podczas wybierania serwera pobierania"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -305,15 +306,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Aktualizacja zostaÅa poprawnie pobrana.\n\nPoÅÄ czenie z sieciÄ zostanie teraz wyÅÄ czone.\n\nProszÄ zapisz swojÄ pracÄ oraz wyÅÄ cz wszystkie inne aplikacje."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Aktualizacja pobrana z powodzeniem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Aplikuj aktualizacjÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -323,46 +324,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Twój system Tails zostaÅ pomyÅlnie zaktualizowany.</b>\n\nNiektóre funkcje bezpieczeÅstwa zostaÅy tymczasowo wyÅÄ czone.\nPowinieneÅ zrestartowaÄ Tails na nowej wersji jak najszybciej.\n\nCzy chcesz teraz zrestartowaÄ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Zrestartuj Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Zrestartuj teraz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Zrestartuj później"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas restartowania systemu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Nie udaÅo siÄ zrestartowaÄ system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas wyÅÄ czania sieci"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Nie udaÅo siÄ wyÅÄ czyÄ sieci"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Trwa aktualizacja systemu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Trwa aktualizacja Tails...</b>\n\nZe wzglÄdów bezpieczeÅstwa poÅÄ czenie sieciowe jest teraz wyÅÄ czone."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -370,7 +371,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>WystÄ piÅ bÅÄ d podczas instalacji aktualizacji.</b>\n\n\Twoje urzÄ dzenie Tails musi byÄ zreperowane. ByÄ moÅŒe system Tails nie bÄdzie mógÅ siÄ w ponownie uruchomiÄ.\n\n\ProszÄ postÄpowaÄ zgodnie z instrukcjami na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas aktualizacji"
@@ -519,16 +520,320 @@ msgstr "ZmieÅ NazwÄ" msgid "Keep current name" msgstr "Zachowaj aktualnÄ nazwÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su jest wyÅÄ czony. Zamiast tego uÅŒyj sudo." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Kreator przechowywania danych - Tworzenie wolumenu przechowywania danych" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Wybierz hasÅo do ochrony wolumenu przechowywania danych." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Wolumen przechowywania danych %s zostanie utworzony na urzÄ dzeniu <b>%s %s</b>. Dane na tym wolumenie bÄdÄ przechowywane w postaci zaszyfrowanej, chronionej przez hasÅo." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Uwaga!</b> UÅŒycie wolumenu przechowania danych ma pewne konsekwencje, które naleÅŒy dobrze zrozumieÄ. Tails nie moÅŒe ci pomóc, jeÅli uÅŒyjesz go źle! Aby uzyskaÄ wiÄcej informacji, zobacz stronÄ <i>Wolumen przechowania danych</i> w dokumentacji Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "HasÅo:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Powtórz HasÅo:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "HasÅo nie moÅŒe byÄ puste" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "PokaÅŒ HasÅo" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "HasÅa nie pasujÄ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Nieudane" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Montowanie partycji przechowywania danych Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Partycja przechowywania danych Tails zostanie zamontowana." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Korygowanie uprawnienia staÅej objÄtoÅci." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Uprawnienia staÅej objÄtoÅci zostanÄ skorygowane." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Tworzenie domyÅlnego wolumenu przechowania danych." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "DomyÅlny wolumin przechowania danych zostanie utworzony." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Tworzenie..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Tworzenie wolumenu przechowywania danych..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Kreator przechowywania danych - Konfiguracja wolumenu przechowywania danych" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Wybierz pliki, które bÄdÄ zapisane na wolumenie przechowywania danych" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Wybrane pliki bÄdÄ przechowywane na szyfrowanej partycji %s (%s), na urzÄ dzeniu <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Zapisywanie..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Zapisywanie konfiguracji przechowywania danych" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Kreator przechowywania danych - Usuwanie wolumenu przechowywania danych" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Twoje zachowane dane zostanÄ skasowane." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Wolumen przechowywania danych %s (%s), na urzÄ dzeniu <b>%s %s</b>, zostanie skasowany." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "UsuÅ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Usuwanie..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Usuwanie wolumenu przechowywania danych..."
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Dane Osobiste" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Zachowaj pliki w katalogu `Persistent'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "ZakÅadki przeglÄ darki" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "ZakÅadki zapisane w Tor Browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "PoÅÄ czenia sieciowe" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Konfiguracja urzÄ dzeÅ i poÅÄ czeÅ sieciowych" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Oprogramowanie zainstalowane podczas uruchamiania Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Drukarki" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Konfiguracja drukarek" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "WiadomoÅci e-mail, kanaÅy i ustawienia Thunderbirda" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Zbiory kluczy i konfiguracja GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Klient Bitcoin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Portfel Electrum Bitcoin i konfiguracja" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Zestaw kluczy OTR i profile Pidgina" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "Klient SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Klucze, konfiguracja i znane hosty SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Zrób dowiÄ zania w $HOME do kaÅŒdego pliku lub katalogu znajdujÄ cego siÄ w katalogu `dotfiles'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Dowolne" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Ustaw wolumen przechowywania danych Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "BÅÄ d"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "UrzÄ dzenie %s ma juÅŒ wolumen przechowywania danych." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "UrzÄ dzenie %s nie ma wystarczajÄ co wolnego miejsca." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "UrzÄ dzenie %s nie ma wolumenu przechowywania danych." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Nie moÅŒna usunÄ Ä staÅego woluminu na %s podczas uÅŒywania. PowinieneÅ zrestartowaÄ Tailsa bez przechowywania danych" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "Wolumen przechowywania danych %s nie jest odblokowany." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "Wolumen przechowywania danych %s nie jest zamontowany." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Nie moÅŒna odczytaÄ objÄtoÅci wolumeny przechowywania danych %s. Problem z uprawieniami lub wÅaÅcicielem danych?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Wolumen przechowywania danych na %s nie ma moÅŒliwoÅci zapisu." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails nie jest uruchomiony z USB / karty SD %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "UrzÄ dzenie %s jest napÄdem optycznym." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "UrzÄ dzenie %s nie zostaÅo utworzone przy uÅŒyciu obrazu USB lub instalatora Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Kreator przechowywania danych - Koniec" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Jakiekolwiek zmiany odniosÄ efekt dopiero po restarcie Tails.\n\nMoÅŒesz teraz zamknÄ Ä tÄ aplikacjÄ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su jest wyÅÄ czony. Zamiast tego uÅŒyj sudo." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1150,6 +1455,24 @@ msgstr "Dowiedz siÄ jak uÅŒywaÄ Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Dowiedz siÄ wiÄcej o Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1286,10 +1609,6 @@ msgstr "Ustawienia DomyÅlne" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Zaszyfrowany _PamiÄÄ TrwaÅa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "PokaÅŒ HasÅo" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po index f26111ffd2..9e8e1591be 100644 --- a/pt_BR.po +++ b/pt_BR.po @@ -33,9 +33,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 23:03+0000\n" -"Last-Translator: C. E.\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,6 +69,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Ajude a consertar o erro que você encontrou!</h1>\n<p>Leia <a href="%s">as instruções de relatórios de erros</a>.</p>\n<p><strong>Não inclua informações pessoais além do necessário!</strong></p>\n<h2>Sobre como nos informar um endereço de e-mail</h2>\n<p>\nSe você informar seu e-mail, podemos fentrar em contato para esclarecer o problema. Isso é necessário na grande maioria dos relatórios que recebemos (muitos deles nos chegam sem informações de contato e são inúteis). No entanto, com um endereço de e-mail, alguém que tenha acesso à s suas nformações, como o seu provedor de e-mail ou de Internet, poderá confirmar que você está usando Tails. </p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Software Adicional" @@ -122,8 +123,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_SaÃda"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -180,39 +181,39 @@ msgstr "não há memória suficiente disponÃvel nesse sistema" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Nenhuma explicação disponÃvel para o motivo '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "O sistema está atualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Esta versão do Tails está desatualizada e pode ter problemas de segurança."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "A atualização incremental disponÃvel requer %{space_needed}s de espaço livre na partição do sistema Tails, mas somente %{free_space}s está disponÃvel."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "A atualização incremental disponÃvel requer %{memory_needed}s de espaço livre, mas somente %{free_memory}s está disponÃvel."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Uma atualização incremental está disponÃvel, mas a atualização completa não se encontra disponÃvel. Isso não deve acontecer. Por favor, reporte o bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Erro ao detectar as atualizações disponÃveis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -227,19 +228,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "Você deve atualizar até %{name}s %{version}s \n\nPara mais informações sobre essa nova versão, consulte %{details_url}s\n\nRecomendamos que você feche todas as outras aplicações durante a atualização\nO download da atualização pode levar um tempo bastante longo, entre alguns minutos e algumas horas.\n\nTamanho do download: %{size}s\n\nVocê deseja atualizar agora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Atualização disponÃvel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Atualizar agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Atualizar mais tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -251,20 +252,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>Você deve fazer uma atualização manual para %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informações sobre esta nova versão, acesse %{details_url}s\n\nNão é possÃvel atualizar automaticamente o seu dispositivo para esta nova versão: %{explanation}s.\n\nPara saber como fazer uma atualização manual, acesse https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Nova versão disponÃvel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Fazendo download da atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Fazendo download da atualização para %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -272,38 +273,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>O download da atualização não pÎde ser feito.</b>\n\nVerifique sua conexão de rede e reinicie Tails para tentar atualizar novamente.\n\nCaso o problema continue, consulte o arquivo:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Erro ao fazer o download das atualizações"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "O arquivo extraÃdo '%{output_file}s' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não reclamou. Por favor, reporte o bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Erro ao criar um diretório temporário de download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Falha ao criar um diretório temporário de download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>ImpossÃvel encontrar um servidor para fazer download.</b>\n\nIsso não deveria acontecer. Por favor, relate um bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Erro ao escolher um servidor para fazer download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -312,15 +313,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "A versão atualizada foi baixada com sucesso\n\n A conexão à rede será desabilitada agora\n\nPor favor, salve o seu trabalho e feche todas as aplicações."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "A versão atualizada foi baixada com sucesso"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Instalar a atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -330,46 +331,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram desabilitadas temporariamente.\nVocê deve reiniciar o Tails em sua nova versão assim que puder.\n\nVocê deseja reiniciar agora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Reiniciar o Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Reiniciar agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Reiniciar mais tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Erro ao reiniciar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Falha em reiniciar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Erro ao encerrar a rede"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Falha ao encerrar a rede"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Atualizando o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b> O seu dispositivo Tails está sendo atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, agora, a rede está desabilitada."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -377,7 +378,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Ocorreu um erro ao instalar a atualização.</b>\n\nSeu dispositivo Tails precisa ser reparado e talvez não possa reiniciar.\n\nPor favor, siga as instruções no arquivo:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Erro ao instalar a atualização"
@@ -526,16 +527,320 @@ msgstr "Renomear" msgid "Keep current name" msgstr "Mantenha o nome atual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su está desativado. Por favor use sudo em vez disso." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Assistente do volume persistente - Criação do volume persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Escolha uma frase-senha para proteger o volume Persistent." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Um %s volume Persistent será criado no dispositivo <b>%s %s</b>. Os dados deste dispositivo serão armazenados de forma criptografada e protegidos por uma frase-senha." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Cuidado!</b> O uso de persistência tem consequências que precisam ser bem compreendidas. O Tails não poderá ajudá-lo caso você o use incorretamente! Consulte a página sobre <i>persistência criptografada</i> na documentação do Tails para saber mais." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Frase-senha:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Verifique a frase-senha:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "A frase-senha não pode ser vazia" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Mostrar Frase secreta" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "As frases-senha não correspondem" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Falhou" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Montando a partição do volume persistente do Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "A partição do volume persistente do Tails será montada." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Corrigindo as permissões do volume persistente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "As permissões do volume persistente serão corrigidas." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Criando a configuração permanente padrão." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "A configuração permanente padrão vai ser criada." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Criando..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Criando o volume persistente..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Assistente do volume persistente - Configuração do volume persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Especifique os arquivos que serão salvos no volume persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Os arquivos selecionados serão armazenados na partição criptografada %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Gravar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Salvando..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Salvando a configuração do volume persistente..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Assistente do volume persistente - Supressão do volume persistente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Seus dados persistentes serão suprimidos." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "O volume persistente %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>, será suprimido." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Suprimindo..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Suprimindo o volume persistente..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Dados Pessoais"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Manter os arquivos armazenados no diretório 'Persistent'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Favoritos do Navegador" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Favoritos salvos no navegador Tor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Conexões de Rede" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Configuração de dispositivos e conexões de rede" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Software instalado ao iniciar o Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Impressoras" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Configuração das impressoras" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird e-mails, notificações e configurações" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG (Gnu Privacy Guard)" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Chaveiros e configuração do GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Cliente Bitcoin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Configuração et carteira de bitcoin Electrum" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Perfis do Pidgin e chaveiro OTR (Off-The-Record)" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "Cliente SSH (Secure SHell)" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Chaves SSH, configurações e servidores conhecidos" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Arquivos de configuração (Dotfiles)" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Criar um link em $HOME para todos os arquivos ou diretórios encontrados no diretório `dotfiles`" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Configurar o volume persistente do Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Erro"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "O dispositivo %s já possui um volume persistente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "O dispositivo %s não possui espaço livre suficiente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "O dispositivo %s não possui nenhum volume persistente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Não é possÃvel deletar o volume persistente em %s durante o seu uso. Você deve reiniciar o Tails sem habilitar o armazenamento persistente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "O volume persistente em %s não está desbloqueado." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "O volume persistente em %s não está montado." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Não é possÃvel ler o volume persistente em %s. Problemas com permissões ou propriedades?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Não é possÃvel escrever no volume persistente em %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "O Tails está sendo executado em um dispositivo que não é USB /SDIO %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "%s é um dispositivo óptico." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "O dispositivo %s não foi criado usando uma imagem USB ou o Tails Installer." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Assistente do volume persistente - Terminou" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Todas as alterações realizadas terão efeito somente após a reinicialização do Tails.\n\nVocê já pode fechar esta aplicação." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su está desativado. Por favor use sudo em vez disso." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1157,6 +1462,24 @@ msgstr "Saiba como usar o Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Saiba mais sobre o Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Navegador Tor" @@ -1293,10 +1616,6 @@ msgstr "Configurações-Padrão" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Criptografado_ Armazenamento Persistente"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Mostrar Frase secreta" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po index 7eedbe36b9..29acb371ea 100644 --- a/pt_PT.po +++ b/pt_PT.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-31 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Hugo9191 hugoncosta@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: Rui xymarior@yandex.com\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Ajude-nos a corrigir o erro!</h1>\n<p>Leia <a href="%s">as nossas instruções para reportar erros</a>.</p>\n<p><strong>Não inclua mais informação pessoal do que a\nnecessária!</strong></p>\n<h2>Sobre dar-nos um endereço de correio eletrónico</h2>\n<p>\nAo dar-nos um endereço de correio eletrónico permite-nos contactá-lo para clarificar o problema. Isto é necessário para a grande maioria dos relatórios que nós recebemos, uma vez que sem informação de contacto, eles são inúteis. Por outro lado, este também proporciona uma oportunidade para escutas, tal como o seu provedor de correio eletrónico ou de Internet, para confirmarem que está a utilizar o Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Programas Adicionais" @@ -101,8 +102,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Sair"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -159,39 +160,39 @@ msgstr "não tem disponÃvel memória suficiente neste sistema" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Nenhuma explicação disponÃvel para o erro '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "O sistema está atualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Esta versão do Tails está desatualizada, e poderá ter problemas de segurança."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "A atualização disponÃvel requer %{space_needed}s de espaço livre na partição de sistema Tails, mas está disponÃvel apenas %{free_space}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "A atualização disponÃvel requer %{memory_needed}s de memória livre, só está disponÃvel %{free_memory}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Está disponÃvel uma atualização incremental, mas a atualização total não.\nIsto não devia acontecer. Por favor reporte o erro."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Erro enquanto detetava as atualizações disponÃveis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -206,19 +207,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Deve atualizar para o %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mis informações sobre esta versão, aceda a %{details_url}s\n\nRecomendamos que feche todos os outros programas abertos durante a atualização.\nPode demorar algum tempo o descarregamento da atualização, desde a alguns minutos até horas.\n\nTamanho do descarregamento: %{size}s\n\nQuer atualizar agora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Atualização disponÃvel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Atualizar Agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Atualizar Mais Tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -230,20 +231,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>Devia atualizar manualmente para o %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informação sobre esta nova versão aceda a %{details_url}s\n\nNão é possÃvel atualizar automaticamente o seu dispositivo para esta nova versão: %{explanation}s.\n\nPara saber como atualizar manualmente, aceda a https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "DisponÃvel Nova Versão"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "A transferir a atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "A transferir a atualização para %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -251,38 +252,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Não foi possÃvel transferir a atualização.</b>\n\nVerifique a sua ligação de rede, e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\n\nSe o problema persistir, utilize file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Erro durante a transferência da atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "O ficheiro de saÃda file '%{output_file}s' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não se queixou. Por favor reporte o erro."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Erro enquanto criava a pasta temporária da transferência"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Não foi possÃvel criar a pasta temporária da transferência"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Não foi possÃvel escolher o servidor de descarregamento.</b>\n\nIsto não deveria acontecer. Por favor, comunique um erro."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Erro ao escolher o servidor de descarregamento"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -291,15 +292,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "A atualização foi descarregada com sucesso.\n\nA ligação à rede será agora desligada.\n\nPor favor guarde o seu trabalho e feche todos os programas."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Atualização descarregada com sucesso"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Aplicar atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -309,46 +310,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>O seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram temporariamente desativadas.\nDeve reiniciar o Tails na nova versão o mais breve possÃvel.\n\nDeseja reiniciar agora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Reiniciar Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Reiniciar Agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Reiniciar Mais Tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Erro enquanto reiniciava o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Não foi possÃvel reiniciar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Erro enquanto desligava a rede"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Não foi possÃvel desligar a rede"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "A atualizar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>O seu dispositivo Tails está a ser atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, a rede foi desativada."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -356,7 +357,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Ocorreu um erro durante a instalação da atualização.</b>\n\nO seu dispositivo Tails necessita de ser reparado e pode não conseguir reiniciar.\n\nPor favor siga as instruções em file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Erro enquanto instalava a atualização"
@@ -505,16 +506,320 @@ msgstr "Renomear" msgid "Keep current name" msgstr "Manter nome atual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "O su está desativado. Em vez disso utilize o sudo." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Assistente de volume permanente - Criação de volume permanente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Escolha uma 'frase senha' para proteger o volume permanente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Será criado um volume permanente %s no dispositivo <b>%s %s</b>. Os dados neste volume serão armazenados, codificados e protegidos por uma frase-senha." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Atenção!</b> A utilização da persistência tem consequências que devem ser devidamente compreendidas. O Tails não o pode ajudar se fizer algo de errado! Consulte <i>Persistência encriptada</i> na página da documentação do Tails para saber mais." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Frase senha:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Verificar frase senha:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "A frase senha não pode estar em branco" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Mostrar Frase-Senha" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "As frases senha não coincidem" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Falhou" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "A montar a partição do volume permanente do Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "A partição do volume permanente do Tails será montada." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "A corrigir as permissões do volume permanente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "As permissões do volume permanente serão corrigidas." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "A criar a configuração persistente predefinida." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "A configuração persistente predefinida será criada." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "A criar..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "A criar o volume permanente..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Assistente de volume permanente - Configuração do volume permanente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Especifique os ficheiros que serão guardados no volume permanente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Os ficheiros selecionados não serão guardados na partição encriptada %s (%s), no dispositivo <b>%s %s<b>" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Gravar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "A guardar..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "A guardar a configuração de volume permanente..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Assistente de volume permanente - Eliminação do volume permanente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Os seus dados do volume permanente serão eliminados." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "O volume permanente %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b> não será eliminado." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "A eliminar..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "A eliminar o volume permanente..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Dados Pessoais"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Mantenha os ficheiros guardados na diretoria 'Persistent'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Marcadores do Navegador" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Marcadores guardados no Tor Browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Ligações de Rede" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Configuração dos dispositivos e ligações da rede" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Software instalado quando iniciar o Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Impressoras" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Configuração de impressoras" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "E-mails do Thunderbird, feeds, e definições " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Configuração e gestor de chaves GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin - Cliente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Configuração e carteira bitcoin Electrum" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Perfis Pidgin e gestor de chaves OTR" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH - Cliente" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Chaves SSH, configuração e hospedeiros conhecidos" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Hiperligação simbólica com $HOME de cada ficheiro ou diretoria encontrados na diretoria 'dotfiles'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Configurar o volume permanente do Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Erro"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "O dispositivo %s já tem um volume permanente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "O dispositivo %s não tem espaço não alocado suficiente." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "O dispositivo %s não tem volumes permanentes." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Não é possÃvel eliminar o volume permanente em %s enquanto em execução. Deverá reiniciar o Tails sem persistência." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "O volume persistente em %s não está desbloqueado." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "O volume persistente em %s não está montado." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "O volume persistente em %s não é legÃvel. Problemas de permissões ou de propriedade/dono?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "O volume persistente em %s não é gravável." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "O Tails está a ser executado a partir do dispositivo %s, não USB/não SDIO." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "O dispositivo %s é ótico." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "O dispositivo %s não foi criado com uma imagem de USB ou o instalador do Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Assistente do volume permanente - Terminou" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Quaisquer alterações efetuadas só serão aplicadas depois de reiniciar o Tails.\n\nPode fechar agora esta aplicação." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "O su está desativado. Em vez disso utilize o sudo." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1136,6 +1441,24 @@ msgstr "Saiba como utilizar o Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Saber mais sobre Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1272,10 +1595,6 @@ msgstr "Definições Predefinidas" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Armazenamento _Permanente Encriptado"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Mostrar Frase-Senha" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/ro.po b/ro.po index 7ef8d3a852..bbd65323eb 100644 --- a/ro.po +++ b/ro.po @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-21 16:14+0000\n" -"Last-Translator: eduard pintilie eduard.pintilie@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,6 +62,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>AjutaÈi-ne sa reparÄm erorilel!</h1>\n\n<p>CiteÈte<a href="%s">instrucÈiunile de raportare a erorilor</a>.</p>\n\n<p><strong>Nu includeÈi mai multe informaÈii personale\n\ndecât sunt necesare!</strong></p>\n\n<h2>Despre oferirea unei adrese de email personal</h2>\n\n<p>\n\nTrimiterea adresei de email ne permite sa vÄ contactÄm pentru a clarifica problema. FÄrÄ\ndate de contact informaÈia pe care o primim e nefolositoare, deci acest lucru este necesar pentru \nmajoritatea rapoartelor pe care le primim. Pe de altÄ parte aceastÄ informaÈie poate confirma \ncuiva care vÄ urmÄreÈte, cum ar fi furnizorii dumneavoastrÄ de Internet Èi email, \ncÄ folosiÈi Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "AplicaÈii adiÈionale" @@ -115,8 +116,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Iesire"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -173,39 +174,39 @@ msgstr "memorie insuficientÄ disponibilÄ Ã®n acest sistem" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Nu existÄ explicaÈie pentru motivul '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistemul este la zi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "AceastÄ versiune Tails este învechitÄ Èi ar putea avea probleme de securitate."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Actualizarea incrementalÄ disponibilÄ necesitÄ %{space_needed}s din spaÈiul disponibil pe partiÈia sistemului Tails, dar numai %{free_space}s este disponibil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Actualizarea incrementalÄ disponibilÄ necesitÄ %{memory_needed}s din memoria disponibilÄ, dar numai %{free_memory}s este disponibil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "O actualizare incrementalÄ este disponibilÄ, dar nu o actualizare completÄ. Acest lucru nu ar trebui sÄ se întâmple. RaportaÈi un bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Eroare în timpul cÄutÄrii actualizarilor disponibile"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -220,19 +221,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Se recomandÄ actualizarea la %{name}s %{version}s.</b>\n\nPentru mai multe informaÈii despre aceastÄ versiune nouÄ, vizitaÈi %{details_url}s\n\nSe recomandÄ Ã®nchiderea tuturor aplicaÈiilor în timpul actualizÄrii.\nDescÄrcarea actualizÄrii poate dura un timp îndelungat, de la câteva minute pânÄ la câteva ore.\n\nDimensiunea descÄrcÄrii: %{size}s\n\nDoriÈi sÄ actualizaÈi acum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Actualizare disponibilÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "ActualizaÈi acum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "ActualizaÈi mai tîrziu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -244,20 +245,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>Ar trebui sÄ efectuaÈi o actualizare manualÄ la% {nume} s% {versiune}</b>.\n\nPentru mai multe informaÈii despre aceastÄ nouÄ versiune, accesaÈi% {details_url} s\n\nNu este posibil sÄ actualizaÈi automat dispozitivul la aceastÄ nouÄ versiune:% {explicaÈie} s.\n\nPentru a afla cum sÄ faceÈi o actualizare manualÄ, accesaÈi https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Versiune nouÄ disponibilÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Se descarcÄ actualizarea"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Se descarcÄ actualizarea la %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -265,38 +266,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Actualizarea nu a fost descÄrcatÄ.</b>\n\nVerificaÈi-vÄ conexiunea la reÈea Èi reporniÈi Tails pentru a reîncerca actualizarea.\n\nDacÄ problema persistÄ mergeÈi la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Eroare la descÄrcarea actualizÄrii"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "FiÈierul ieÈire '%{output_file}s' nu existÄ, dar tails-iuk-get-target-file nu a anunÈat. RaportaÈi un bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Eroare la crearea directorului temporar pentru descÄrcare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Crearea unui director temporar pentru descÄrcare a eÈuat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Nu s-a putut alege un server pentru descÄrcare</b>\n\nAcest lucru nu ar trebui sÄ se întâmple. VÄ rugÄm raportaÅ£i eroarea."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Eroare la alegerea unui server de descÄrcare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -305,15 +306,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Actualizarea a fost descÄrcatÄ cu success.\n\nConexiunea la reÅ£ea va fi dezactivatÄ acum. \n\nVÄ rugÄm salvaÈi-vÄ munca Èi închideÈi toate celelalte aplicaÈii."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Actualizare descÄrcatÄ cu success"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "AplicaÈi actualizarea"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -323,46 +324,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Dispozitivul Tails a fost actualizat cu succes.</b>\n\nAnumite funcÈii de securitate au fost dezactivate temporar.\nAr trebui sÄ reporniÈi Tails cu noua versiune cît mai curînd posibil.\n\nDoriÈi sÄ reporniÈi acum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "ReporniÈi Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "ReporniÈi acum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "ReporniÈi mai tarziu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Eroare in timpul repornirii sistemului"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Repornirea sistemului a eÈuat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Eroare la oprirea reÈelei"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Oprirea reÈelei a eÈuat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Se actualizeazÄ sistemul"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Actualizare în progres pentru dispozitivul tÄu Tails...</b>\n\nDin motive de securitate, reÈeaua este dezactivatÄ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -370,7 +371,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>A avut loc o eroare la instalarea actualizÄrii.</b>\n\Dispozitivul Tails va trebui reparat Èi ar putea sÄ nu reporneascÄ.\n\nUrmaÈi instrucÈiunile de la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Eroare la instalarea actualizÄrii"
@@ -519,16 +520,320 @@ msgstr "Redenumire" msgid "Keep current name" msgstr "MenÈine numele curent"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su este dezactivat. VÄ rugÄm ca în locul su sÄ folosiÈi sudo." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Asistent persistenÈÄ - Creare volum persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "AlegeÈi o parolÄ pentru a proteja volumul persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Un %s volum persistent va fi creat pe dispozitivul <b>%s %s</b>. Datele de pe acest volum vor fi stocate în mod criptat Èi protejate cu o parolÄ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Creare" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>AtenÈie! </b>Folosirea persistenÈei atrage consecinÈe ce trebuie bine înÈelese. Tails nu este responsabil în cazul folosirii sale necorespunzÄtoare. Pagina <i>PersistenÈÄ criptatÄ</i> din documentaÈia Tails oferÄ mai multe detalii. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "ParolÄ:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Verificare parolÄ:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Parola nu poate fi absentÄ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "AratÄ parola" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Parolele nu se potrivesc" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "AcÅ£iunea a eÅuat" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Se monteazÄ partiÈia persistentÄ Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "PartiÈia persistentÄ Tails va fi montatÄ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Se corecteazÄ permisiunile volumului persistent." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Permisiunile volumului persistent vor fi corectate." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Se creeazÄ configuraÈia implicitÄ pentru persistenÈÄ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "PersistenÈa va fi creatÄ folosind setÄrile de configuraÈie implicite." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Se creeazÄ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Se creeazÄ volumul persistent..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Asistent persistenÈÄ - Configurare volum persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "SpecificaÈi fiÈierele care vor fi salvate în volumul persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "FiÈierele selectate vor fi stocate în partiÈia criptatÄ %s (%s), pe dispozitivul <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Salvare" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Se salveazÄ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Se salveazÄ configuraÈia persistenÈei..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Asistent persistenÈÄ - Ètergerea volumului persistent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Datele dumneavoastrÄ persistente vor fi Èterse." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Volumul persistent %s (%s), pe dispozitivul <b>%s %s</b>, va fi Èters." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Ètergere" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Se Èterge..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Se Èterge volumul persistent..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Date Personale"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "PÄstreazÄ fiÈierele stocate in directorul 'Persistent'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Pagini Salvate in Navigator" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Pagini salvate în navigatorul Tor Browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Conexiuni ReÈea" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Configurare plÄci Èi conexiuni de reÈea" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "AplicaÈii instalate la pornirea Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Imprimante" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Configurare imprimante" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Email-uri, surse de Ètiri Èi setÄri Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Chei Èi configurare GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Client Bitcoin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Portofel bitcoin Èi configurare Electrum" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Profiluri Pidgin Èi chei OTR" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "Client SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Chei SSH, configuraÈie si gazde cunoscute" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "AdaugÄ o legÄturÄ simbolicÄ Ã®n $HOME pentru fiecare fiÈier sau director gÄsit în directorul `dotfiles'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizare" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Configurare volum persistent Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Eroare"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Dispozitivul %s are deja un volum persistent." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Dispozitivul %s nu are destul spatiu nealocat." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Dispozitivul %s nu are nici un volum persistent." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Volumul persistent nu poate fi Èters pe %s în timp ce este în uz. Trebuie sÄ reporniÈi Tails fÄrÄ persistenÈÄ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "Volumul persistent pe %s nu este deblocat. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "Volumul persistent pe %s nu este montat. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Volumul persistent pe %s nu poate fi citit. Probleme de permisiune sau de proprietate ? " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Volumul persistent pe %s nu poate fi scris. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails ruleazÄ de pe un dispozitiv ne-USB/ne-SDIO %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Dispozitivul %s este optic." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "Dispozitivul %s nu a fost creat folosind o imagine USB sau un program de instalare Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Asistent persistenÈÄ - Terminat" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Orice schimbare aÈi efectuat va avea efect dupÄ repornirea Tails.\n\nPuteÈi acum închide aplicaÈia." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su este dezactivat. VÄ rugÄm ca în locul su sÄ folosiÈi sudo." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1150,6 +1455,24 @@ msgstr "ÃnvÄÈaÈi cum sÄ utilizaÈi Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "ÃnvÄÈaÈi mai multe despre Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1286,10 +1609,6 @@ msgstr "SetÄri implicite" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "_Mediu Stocare PersistentÄ Criptat"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "AratÄ parola" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/ru.po b/ru.po index a450aac51e..00cdc0c1cd 100644 --- a/ru.po +++ b/ru.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,6 +73,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>ÐПЌПгОÑе МаЌ ОÑпÑавОÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÐŸÑОбкÑ!</h1>\n<p>ÐÑПÑОÑайÑе<a href="%s">МаÑО ОМÑÑÑÑкÑОО П ÑПЌ, как ÑППбÑаÑÑ ÐŸÐ± ПÑÐžÐ±ÐºÐ°Ñ </a>.</p>\n<p><strong>Ðе ÑППбÑайÑе бПлÑÑе лОÑМПй ОМÑПÑЌаÑОО, ÑеЌ ÑÑП ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÐŸÐŽÐžÐŒÐŸ!</strong></p>\n<h2>ÐП Ð¿ÐŸÐ²ÐŸÐŽÑ Ð¿ÑеЎПÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐœÐ°ÐŒ аЎÑеÑа ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ</h2>\n<p>\nÐÑеЎПÑÑавлеМОе МаЌ аЎÑеÑа ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÐµÑ ÐœÐ°ÐŒ ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð°ÐŒÐž ÐŽÐ»Ñ ÑÑПÑÐœÐµÐœÐžÑ Ð¿ÑПблеЌÑ. ÐÑП ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÐŸÐŽÐžÐŒÐŸ в пПЎавлÑÑÑеЌ бПлÑÑОМÑÑве ÑлÑÑаев, кПгЎа ÐŒÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑаеЌ ÑППбÑÐµÐœÐžÑ ÐŸÐ± ПÑÐžÐ±ÐºÐ°Ñ , пПÑкПлÑÐºÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑОМÑÑвП ÑППбÑеМОй без кПМÑакÑМПй ОМÑПÑЌаÑОО беÑпПлезМÑ. С ÐŽÑÑгПй ÑÑПÑПМÑ, ÑÑП Ñакже ÐŽÐ°ÐµÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸÑÑÑ ÑÑеЎÑÑваЌ пеÑÐµÑ Ð²Ð°Ñа О ÑбПÑа ОМÑПÑЌаÑОО ОМÑПÑЌаÑОО, МапÑОЌеÑ, ваÑÐµÐŒÑ Ð¿ÐŸÑÑавÑÐžÐºÑ ÑÑлÑг ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ ÐžÐ»Ðž ОМÑеÑМеÑ-пÑПвайЎеÑÑ, ÑÑÑаМПвОÑÑ, ÑÑП Ð²Ñ ÐžÑпПлÑзÑеÑе Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "ÐПпПлМОÑелÑМПе пÑПгÑаЌМПе ПбеÑпеÑеМОе" @@ -126,8 +127,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Exit"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -184,39 +185,39 @@ msgstr "МеЎПÑÑаÑПÑМП паЌÑÑО" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿ÑОÑÐžÐœÑ '%{reason}s' ÐœÐµÑ ÐŸÐ±ÑÑÑМеМОÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "УÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ Ð²Ñе ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑОÑÑеЌÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "ÐÐ°ÐœÐœÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐžÑ Tails ÑÑÑаÑела О ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐžÐŒÐµÑÑ Ð¿ÑÐŸÐ±Ð»ÐµÐŒÑ Ð±ÐµÐ·ÐŸÐ¿Ð°ÑМПÑÑО."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "ÐЌеÑÑееÑÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМПе ПбМПвлеМОе ÑÑебÑÐµÑ %{space_needed}s ÑвПбПЎМПгП пÑПÑÑÑаМÑÑва в ÑОÑÑеЌМПЌ ÑазЎеле Tails, МП ÑПлÑкП %{free_space}s ЎПÑÑÑпМП."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "ÐЌеÑÑееÑÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМПе ПбМПвлеМОе ÑÑебÑÐµÑ %{memory_needed}s ÑвПбПЎМПй паЌÑÑО, МП ÑПлÑкП %{free_memory}s ЎПÑÑÑпМП."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "ÐПÑÑÑпМП ÑПлÑкП ЎПпПлМОÑелÑМПе, а Ме пПлМПе ПбМПвлеМОе. ÐÑПгП Ме ЎПлжМП бÑлП пÑПОзПйÑО. СППбÑОÑе Пб ПÑОбке."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ÐÑОбка пÑО пПОÑке ЎПÑÑÑпМÑÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÐ¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -231,19 +232,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "ÐаЌ ÑÑÐŸÐžÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²ÐžÑÑÑÑ ÐŽÐŸ %[name]s %[version]s.\n\nÐÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÑПбМПй ОМÑПÑЌаÑОО Пб ÑÑПй МПвПй веÑÑОО пеÑейЎОÑе к %[details_url]s\n\nÐÑ ÑекПЌеМЎÑеЌ ваЌ закÑÑÑÑ ÐŸÑÑалÑÐœÑе пÑОлПжеМОÑ, пПка бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÑПОÑÑ ÐŸÐŽÐžÑÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐµ\nÐагÑÑзка ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑОÑелÑМПе вÑÐµÐŒÑ â ÐŸÑ ÐœÐµÑкПлÑÐºÐžÑ ÐŒÐžÐœÑÑ ÐŽÐŸ МеÑкПлÑÐºÐžÑ ÑаÑПв.\n\nÐ Ð°Ð·ÐŒÐµÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ: %[size]s\n\nÐÑ Ñ ÐŸÑОÑе вÑпПлМОÑÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÐµ ÑейÑаÑ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "ÐбМПвлеМОе ЎПÑÑÑпМП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "ÐбМПвОÑÑ ÑейÑаÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "ÐбМПвОÑÑ Ð¿ÐŸÐ·ÐŽÐœÐµÐµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -255,20 +256,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "ÐПÑÑÑпМа ÐœÐŸÐ²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑОÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ÐÐŽÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзка ПбМПвлеМОÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "ÐагÑÑзка ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -276,38 +277,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ÐбМПвлеМОе Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжеМП.</b>\n\nÐÑПвеÑÑÑе ÑеÑÑ, О пеÑезапÑÑÑОÑе Tails, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐ¿ÑÑаÑÑÑÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²ÐžÑÑ ÐµÑе Ñаз.\n\nÐÑлО пÑПблеЌа ÑÐŸÑ ÑаМОÑÑÑ, ÑЌПÑÑОÑе file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ÐÑОбка загÑÑзкО ПбМПвлеМОÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "ÐÑÑ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ³ÐŸ Ñайла '%{output_file}s' Ме ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, МП tails-iuk-get-target-file Ме ÑППбÑОл П пÑПблеЌе. ÐПжалÑйÑÑа, ÑППбÑОÑе Пб ПÑОбке."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ÐÑОбка ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐœÐžÑ Ð²ÑеЌеММПй папкО ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "СПзЎаÑÑ Ð²ÑеЌеММÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО Ме ÑЎалПÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Ðе ÑЎалПÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО.</b>\n\nÐÑП Ме ЎПлжМП бÑлП ÑлÑÑОÑÑÑÑ. ÐПжалÑйÑÑа, ÑППбÑОÑе Пб ПÑОбке."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "ÐÑОбка пÑО вÑбПÑе ÑеÑвеÑа загÑÑзкО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -316,15 +317,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "ÐбМПвлеМОе бÑлП ÑÑпеÑМП загÑÑжеМП.\n\nСеÑевПе ПÑклÑÑеМОе ÑейÑÐ°Ñ Ð±ÑÐŽÐµÑ ÐŸÑклÑÑеМП.\n\nÐПжалÑйÑÑа, ÑÐŸÑ ÑаМОÑе ÑÐ²ÐŸÑ ÑабПÑÑ Ðž закÑПйÑе вÑе ПÑÑалÑÐœÑе пÑОлПжеМОÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "ÐбМПвлеМОе ÑÑпеÑМП загÑÑжеМП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "ÐÑОЌеМОÑÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÐµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -334,46 +335,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>ÐаÑе Tails-ÑÑÑÑПйÑÑвП бÑлП ÑÑпеÑМП ПбМПвлеМП.</b>\n\nÐекПÑПÑÑе МаÑÑÑПйкО безПпаÑМПÑÑО бÑлО вÑеЌеММП ПÑклÑÑеМÑ.\nÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑОÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ Ð²ÐµÑÑÐžÑ Tails как ЌПжМП ÑкПÑее.\n\nХПÑОÑе пеÑезапÑÑÑОÑÑ ÑейÑаÑ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "ÐеÑезапÑÑÑОÑÑ Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "ÐеÑезапÑÑÑОÑÑ ÑейÑаÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "ÐеÑезапÑÑÑОÑÑ Ð¿ÐŸÐ·ÐŽÐœÐµÐµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ÐÑОбка пÑО пеÑезапÑÑке ÑОÑÑеЌÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑОÑÑ ÑОÑÑеЌÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ÐÑОбка пÑО ПÑклÑÑеМОО ÑеÑО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÐŸÑклÑÑОÑÑ ÑеÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "ÐÐŽÐµÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÐµ ÑОÑÑеЌÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>УÑÑаМавлОваеÑÑÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÐµ Ма ваÑе Tails-ÑÑÑÑПйÑÑвП...</b>\n\nÐ ÑелÑÑ Ð±ÐµÐ·ÐŸÐ¿Ð°ÑМПÑÑО ÑеÑÑ ÐŸÑклÑÑеМа."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -381,7 +382,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>РпÑПÑеÑÑе ÑÑÑаМПвкО ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð¿ÑПОзПÑла ПÑОбка.</b>\n\nÐаÑе Tails-ÑÑÑÑПйÑÑвП ÐœÑжЎаеÑÑÑ Ð² вПÑÑÑаМПвлеМОО, О, вПзЌПжМП, Ме ÑÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑОÑÑÑÑ Ð²ÐœÐŸÐ²Ñ.\n\nÐПжалÑйÑÑа, ÑлеЎÑйÑе ОМÑÑÑÑкÑОÑÐŒ пП ÑÑÑлке file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ÐÑОбка ÑÑÑаМПвкО ПбМПвлеМОÑ"
@@ -530,16 +531,320 @@ msgstr "ÐеÑеОЌеМПваÑÑ" msgid "Keep current name" msgstr "ÐÑÑавОÑÑ Ð±ÐµÐ· ОзЌеМеМОй"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "ÐÑпПлÑзПваМОе su ПÑклÑÑеМП. ÐÑпПлÑзÑйÑе sudo." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "ÐаÑÑÐµÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММПгП Ñ ÑаМОлОÑа - СПзЎаМОе пПÑÑПÑММПгП Ñ ÑаМОлОÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "ÐÑбеÑОÑе паÑÐŸÐ»Ñ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°ÑОÑÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММПгП Ñ ÑаМОлОÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "ÐПÑÑПÑММПе Ñ ÑаМОлОÑе %s бÑÐŽÐµÑ ÑПзЎаМП Ма ÑÑÑÑПйÑÑве <b>%s %s</b>. ÐаММÑе в ÑÑПЌ Ñ ÑаМОлОÑе бÑÐŽÑÑ Ñ ÑаМОÑÑÑÑ Ð² заÑОÑÑПваММПЌ вОЎе пПЎ заÑОÑПй паÑПлÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "СПзЎаÑÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>ÐÑÑПÑПжМП!</b> ÐÑпПлÑзПваМОе пПÑÑПÑММПгП Ñ ÑаМОлОÑа ÐžÐŒÐµÐµÑ Ð¿ÐŸÑлеЎÑÑвОÑ, кПÑПÑÑе ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ Ñ ÐŸÑПÑП пПМÑÑÑ. Tails Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑ Ð²Ð°ÐŒ, еÑлО Ð²Ñ ÐžÑпПлÑзÑеÑе ÑÑП МепÑавОлÑМП! ÐПпПлМОÑелÑÐœÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÑÐŒ. Ма ÑÑÑаМОÑе <i>«ÐПÑÑПÑММПе ÑОÑÑПваМОе»</i> ЎПкÑЌеМÑаÑОО Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "ÐаÑПлÑ:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "ÐÑПвеÑОÑÑ Ð¿Ð°ÑПлÑ:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "ÐлÑÑÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑаза Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑÑÑПй" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "ÐПказаÑÑ ÐºÐ»ÑÑевÑÑ ÑÑазÑ:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "ÐаÑПлÑÐœÑе ÑÑÐ°Ð·Ñ ÐœÐµ ÑПвпаЎаÑÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "ÐÑОбка" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "ÐПМÑОÑПваМОе пПÑÑПÑМПгП Ñ ÑаМОлОÑа Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "ÐПÑÑПÑММПе Ñ ÑаМОлОÑе Tails бÑÐŽÐµÑ ÑЌПМÑОÑПваМП." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "ÐÑпÑавлеМОе пÑав ЎПÑÑÑпа к пПÑÑПÑÐœÐœÐŸÐŒÑ Ñ ÑаМОлОÑÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "ÐÑав ЎПÑÑÑпа к пПÑÑПÑÐœÐœÐŸÐŒÑ Ñ ÑаМОлОÑÑ Ð±ÑÐŽÑÑ ÐžÑпÑавлеМÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "СПзЎаМОе кПМÑОгÑÑаÑОО Ñ ÑаМОлОÑа пП ÑЌПлÑаМОÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "ÐÑÐŽÐµÑ ÑПзЎаМа кПМÑОгÑÑаÑÐžÑ Ñ ÑаМОлОÑа пП ÑЌПлÑаМОÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "СПзЎаМОе ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "СПзЎаМОе пПÑÑПÑММПгП Ñ ÑаМОлОÑа..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "ÐаÑÑÐµÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММПгП Ñ ÑаМОлОÑа - ÐаÑÑÑПйка пПÑÑПÑММПгП Ñ ÑаМОлОÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "УкажОÑе ÑайлÑ, кПÑПÑÑе бÑÐŽÑÑ ÑÐŸÑ ÑÐ°ÐœÐµÐœÑ Ð² пПÑÑПÑММПЌ Ñ ÑаМОлОÑе" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "ÐÑбÑаММÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑÐŽÑÑ ÑÐŸÑ ÑÐ°ÐœÐµÐœÑ Ð² заÑОÑÑПваММПЌ Ñ ÑаМОлОÑе %s (%s), Ма ÑÑÑÑПйÑÑве <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Ð¡ÐŸÑ ÑаМОÑÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Ð¡ÐŸÑ ÑаМеМОе..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Ð¡ÐŸÑ ÑаМеМОе ÑекÑÑей кПМÑОгÑÑаÑОО..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "ÐаÑÑÐµÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММПгП Ñ ÑаМОлОÑа - УЎалеМОе пПÑÑПÑММПгП Ñ ÑаМОлОÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "ÐаÑО ЎаММÑе бÑÐŽÑÑ ÑЎалеМÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "ÐПÑÑПÑММПе Ñ ÑаМОлОÑе %s (%s), Ма ÑÑÑÑПйÑÑве <b>%s %s</b> бÑÐŽÐµÑ ÑЎалеМП." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "УЎалОÑÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "УЎалеМОе..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "УЎалеМОе пПÑÑПÑММПгП Ñ ÑаМОлОÑа..."
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "ÐеÑÑПМалÑÐœÑе ЎаММÑе" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Ð¥ÑаМОÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² "пПÑÑПÑММПй" папке" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "ÐаклаЎкО бÑаÑзеÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "ÐаклаЎкО, ÑÐŸÑ ÑаМеММÑе в Tor Browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "СеÑевÑе пПЎклÑÑеМОÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "ÐПМÑОгÑÑаÑÐžÑ ÑеÑевÑÑ ÑÑÑÑПйÑÑв О ÑПеЎОМеМОй" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "ÐÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе, ÑÑÑаМПвлеММПе пÑО запÑÑке Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "ÐÑОМÑеÑÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "ÐаÑÑÑПйка пÑОМÑеÑПв" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "ÐлекÑÑÐŸÐœÐœÐ°Ñ Ð¿ÐŸÑÑа, ÐºÐ°ÐœÐ°Ð»Ñ Ðž МаÑÑÑПйкО Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "ÐПМÑОгÑÑаÑÐžÑ Ðž клÑÑО GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin клОеМÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "ÐОÑкПйМ-кПÑелек О кПМÑОгÑÑаÑÐžÑ Electrum" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "ÐÑПÑОлО Pidgin О OTR" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "ÐÐ»ÐžÐµÐœÑ SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH-клÑÑО, кПМÑОгÑÑаÑÐžÑ Ðž ОзвеÑÑÐœÑе Ñ ÐŸÑÑÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "СОЌвПлÑÐœÑе ÑÑÑлкО Ма кажЎÑй Ñайл ОлО Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ $HOME ÐœÐ°Ð¹ÐŽÐµÐœÑ Ð² папке `dotfiles'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "ÐПлÑзПваÑелÑÑкОй" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "УÑÑаМПвОÑÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММПе Ñ ÑаМОлОÑе Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "ÐÑОбка"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "УÑÑÑПйÑÑвП %s Ñже ÐžÐŒÐµÐµÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММПе Ñ ÑаМОлОÑе." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Ðа ÑÑÑÑПйÑÑве %s МеЎПÑÑаÑПÑМП ÑвПбПЎМПгП ЌеÑÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "УÑÑÑПйÑÑвП %s Ме ÐžÐŒÐµÐµÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММПгП Ñ ÑаМОлОÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Ðе ÑЎаеÑÑÑ ÑЎалОÑÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММÑй ÑПЌ %sвП вÑÐµÐŒÑ ÐžÑпПлÑзПваМОÑ. ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑОÑÑ Tails в ЎалÑМейÑеЌ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "ÐПÑÑПÑММÑй ÑазЎел %s Ме ÑазблПкОÑПваМ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "ÐПÑÑПÑММÑй ÑазЎел %s Ме ÑЌПМÑОÑПваМ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "ÐПÑÑПÑММÑй ÑазЎел %s Ме ÑОÑаеÑÑÑ. ÐÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÑ Ð¿ÑÐŸÐ±Ð»ÐµÐŒÑ Ñ ÑазÑеÑеМОеЌ ОлО ЎПÑÑÑпПЌ?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "ÐÑОбка запОÑО в пПÑÑПÑММÑй ÑазЎел %s ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails запÑÑеМа Ñ ÐœÐµ-USB О Ме-SDIO ÑÑÑÑПйÑÑва %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "УÑÑÑПйÑÑвП %s ПпÑОÑеÑкПе" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "УÑÑÑПйÑÑвП %s Ме бÑлП ÑПзЎаМП Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ USB ПбÑаза ОлО ÑÑÑаМПвÑОка Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "ÐаÑÑÐµÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММПгП Ñ ÑаМОлОÑа - ÐавеÑÑеМП" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "ÐÑбÑе ОзЌеМеМОÑ, ÑЎелаММÑе ваЌО вÑÑÑпÑÑ Ð² ÑÐžÐ»Ñ ÑПлÑкП пПÑле пеÑезапÑÑка Tails. â â ТепеÑÑ ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе закÑÑÑÑ ÑÑП пÑОлПжеМОе ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "ÐÑпПлÑзПваМОе su ПÑклÑÑеМП. ÐÑпПлÑзÑйÑе sudo." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1161,6 +1466,24 @@ msgstr "ÐаÑÑОÑеÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑÑÑÑ Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "УзМаÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе П Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1297,10 +1620,6 @@ msgstr "ÐаÑÑÑПйкО пП ÑЌПлÑаМОÑ" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "ÐаÑОÑÑПваММПе _ÐПÑÑПÑММПе Ð¥ÑаМОлОÑе"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "ÐПказаÑÑ ÐºÐ»ÑÑевÑÑ ÑÑазÑ:" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/si_LK.po b/si_LK.po index 236612b79f..3d831db536 100644 --- a/si_LK.po +++ b/si_LK.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si_LK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "à·à·à¶®à·à·à¶» wizard - à·à·à¶®à·à·à¶» à·à·à· à·à¶ž නà·à¶»à·à¶žà·à¶«à¶º à¶à·à¶»à·à¶ž " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "à·à·à¶®à·à·à¶» යà·à¶¯à·à¶ž à¶à¶»à¶à·à·à· à¶à¶»à¶à·à¶±à·à¶žà¶§ ඞà·à¶»à·à·à¶à·à¶ºà¶à· à¶à·à¶»à·à¶à¶±à·à¶±." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "%s à·à·à¶®à·à·à¶» à·à·à· à·à¶žà¶à· <b>%s %s</b> à¶à¶Žà·à¶à¶à¶ºà· නà·à¶»à·à¶žà·à¶«à¶º à·à¶±à· à¶à¶. ඞà·à¶ž à·à·à· à·à¶žà·à·à· දà¶à·à¶ à¶à¶¶à¶©à· à¶à¶» à¶à¶à·à¶à· à·à¶à¶à·à¶à¶± à¶à·à¶§ ඞà·à¶» à·à·à¶à·à¶ºà¶à·à¶±à· චරà¶à·à·à·à¶à· ය." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "නà·à¶»à·à¶žà·à¶«à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶± " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "ඞà·à¶»à·à·à¶à·à¶º:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "ඞà·à¶»à¶Žà¶¯à¶º à·à·à¶®à·à¶» à¶à¶»à¶±à·à¶±:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "ඞà·à¶»à·à·à¶à·à¶º à·à·à·à·à· à¶à·à¶¶à·à¶º නà·à·à·à¶" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "ඞà·à¶»à·à·à¶à· à¶à·à¶œà¶Žà·à¶±à·à¶±à· නà·à¶ " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "චà·à¶žà¶à· à·à·à¶º" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Tails à·à·à¶®à·à·à¶» ඎදà·à¶°à¶à· බà·à¶¯à·à¶ž නà¶à·à¶±à·à¶±." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tails à·à·à¶®à·à·à¶» බà·à¶¯à·à¶ž නà¶à·à¶±à· ගබන෠à¶à¶." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "නà·à¶»à·à¶žà·à¶«à¶º à·à·à¶žà·à¶±à· ඎà·à¶à·..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "à·à·à¶®à·à·à¶» à·à·à· à·à¶ž නà·à¶»à·à¶žà·à¶«à¶º à¶à¶»à¶žà·à¶±à·..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "à·à·à¶®à·à·à¶» wizard - à·à·à¶®à·à·à¶» à·à·à· à·à¶ž à·à·à¶±à·âයà·à·à¶à¶»à¶«à¶º " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "à·à·à¶®à·à·à¶» à·à·à· à·à¶žà·à·à· à·à·à¶»à¶à·à¶± à¶à·à¶±à· à·à¶¯à·à¶±à· à¶à¶»à¶±à·à¶±." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "à¶à·à¶»à·à¶à¶à· à¶à·à¶±à· à·à¶à¶à·à¶à¶±à¶º à¶à¶œ %s (%s) බà·à¶¯à·à¶žà·à·à·, <b>%s %s</b> à¶à¶Žà·à¶à¶à¶ºà· à·à·à¶»à¶à·à·à·à¶ à¶à·à¶»à·à¶±à· à¶à¶." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "à·à·à¶»à¶à·à¶±à·à¶±" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "à·à·à¶»à¶à·à¶žà·à¶±à·..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "à·à·à¶®à·à·à¶» à·à·à¶±à·âයà·à·à¶à¶»à¶«à¶º à·à·à¶»à¶à·à·à·à¶ à¶à¶»à¶žà·à¶±à·..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "à·à·à¶®à·à·à¶» wizard - à·à·à¶®à·à·à¶» à·à·à· à·à¶ž ඞà¶à· දà·à¶žà·à¶ž " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "à¶à¶¶à· à·à·à¶®à·à·à¶» දà¶à·à¶ ඞà¶à· දà·à¶žà·à¶±à· à¶à¶." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "<b>%s %s</b> à¶à¶Žà·à¶à¶à¶ºà· ඎà·à·à·à¶§à· à·à·à¶®à·à·à¶» à·à·à· à·à¶ž %s (%s), ඞà¶à· දà·à¶žà·à¶±à· ගà·à¶¶à·." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "ඞà¶à· දඞනà·à¶± " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "ඞà¶à¶žà·à¶±à·..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "à·à·à¶®à·à·à¶» à·à·à· à·à¶ž ඞà¶à¶žà·à¶±à·..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "ඎà·à¶¯à·à¶à¶œà·à¶ දà¶à·à¶" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "'à·à·à¶®à·à·à¶»' à¶à·à¶ºà¶± නà·à¶žà·à·à¶œà·à¶ºà· à¶à·à¶±à· à¶à¶¶à¶©à· à¶à¶» à¶à¶¶à¶±à·à¶±" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "ජà·à¶œ à·à¶¶à¶¯à¶à·" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "ජà·à¶œ à¶à¶Žà·à¶à¶ à·à· à·à¶¶à¶¯à¶à· à·à·à¶±à·âයà·à·à¶º " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG keyrings à·à· à·à·à¶±à·âයà·à·à¶º" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin ඎà·à¶à·à¶à¶© à·à· OTR keyring" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH දà·à¶ºà¶à¶ºà·" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH යà¶à·à¶»à·, à·à·à¶±à·âයà·à· à·à· දනà·à¶±à· à·à¶à·à¶à·à¶»à¶" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "ඩà·à¶§à·à¶à·à¶±à·" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "`dotfiles' නà·à¶žà·à·à¶œà·à¶ºà· à¶à¶à· à·à·à¶ºà· à· à¶à·à¶±à· à·à· නà·à¶žà·à·à¶œà· $HOME à·à¶œà¶§ symlink à¶à¶»à¶±à·à¶±." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "චභà·à¶»à·à¶ à·" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Tails à·à·à¶®à·à·à¶» à·à·à· à·à¶ž ඎà·à·à·à¶§à·à·à¶±à·à¶±." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "දà·à·à¶ºà¶à·"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr " %s à¶à¶Žà·à¶à¶à¶ºà¶§ à·à·à¶®à·à·à¶» à·à·à· à·à¶žà¶à· දà·à¶±à¶§à¶žà¶à· ඎà·à¶à·." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "%s චඞà·à¶Žà¶±à·à¶±à¶º à·à¶¯à·à· ගබà·à¶¯à· à¶à¶à· චà·à¶à·à·à¶º ඎà·âරඞà·à¶«à·à¶à· නà·à·à·." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "%s චඞà·à¶Žà¶±à·à¶±à¶ºà·à·à· à·à·à¶®à·à·à¶» à·à·à· à·à¶žà¶à· නà·à¶žà·à¶." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "%s ඎà·âරà¶à·à· à¶à¶Žà¶à¶»à¶«à¶ºà¶à·." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "à·à·à¶®à·à·à¶» wizard - චà·à·à·à¶±à¶º." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "à¶à¶¶ à·à·à¶¯à· à¶à¶»à¶± à¶à¶±à·à¶ž à·à·à¶±à·à·à¶à¶žà¶à· Tails නà·à·à¶ à¶à¶»à¶žà·à¶· à¶à¶œà·à·à¶§ à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶žà¶ à·à·.\n\nà¶à¶¶à¶§ දà·à¶±à· ඞà·à¶ž යà·à¶¯à·à¶ž à·à·à· දà·à¶žà·à¶º à·à·à¶." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor බà·âරà·à·à·à¶»à¶º" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/sk.po b/sk.po index 40e8ad81e9..65e2284720 100644 --- a/sk.po +++ b/sk.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,6 +51,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>PomÃŽÅŸte nám opraviÅ¥ vaÅ¡u chybu!</h1>\n<p>ÄÃtajte <a href="%s">naÅ¡e inÅ¡trukcie pre nahlásenie chyby</a>.</p>\n<p><strong>Nevkladajte viac osobnÃœch údajov ako je\nnevyhnutné!</strong></p>\n<h2>O poskytovanà emailovej adresy nám</h2>\n<p>\nPoskytnutie emailovej adresy nám umoÅŸÅuje kontaktovaÅ¥ vás aby sme objasnili problém. Toto\nje potrebné pre obrovské mnoÅŸstvo, vÀÄÅ¡ina \nhlásenÃ, ktoré dostávame, priÄom najviac bez akÃœchkoÄŸvek kontaktnÃœch údajov, je nepouÅŸiteÄŸná. Na druhej strane to taktieÅŸ poskytuje\nprÃleÅŸitosÅ¥ Å¡pehom, ako vášmu emailovému Äi internetovému poskytovateÄŸovi,\nsi potvrdiÅ¥, ÅŸe\npouÅŸÃvate Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "ÄalÅ¡Ã softvér" @@ -104,8 +105,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_UkonÄiÅ¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -162,39 +163,39 @@ msgstr "nedostatok pamÀte v systéme" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Nie je dostupné şiadne vysvetlenie pre '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Systém je aktuálny"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Táto verzia Tails je zastaraná a mÃŽÅŸe obsahovaÅ¥ bezpeÄnostné chyby."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Dostupná prÃrastková aktualizácia vyÅŸaduje %{space_needed}s voÄŸného miesta na systémovej partÃcii Tails, je vÅ¡ak dostupnÃœch len %{free_space}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Dostupná prÃrastková aktualizácia vyÅŸaduje %{memory_needed}s voÄŸnej pamÀte, je vÅ¡ak dostupnÃœch len %{free_memory}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Je dostupná prÃrastková aktualizácia, nie vÅ¡ak plná aktualizácia.\nTakáto situácia by nemala nastaÅ¥. Nahláste, prosÃm, chybu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Chyba pri zisÅ¥ovanà dostupnÃœch aktualizáciÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -209,19 +210,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Mali by ste prejsÅ¥ na %{name}s %{version}s.</b>\n\nÄalÅ¡ie informácie o novej verzii nájdete na %{details_url}s\n\nOdporúÄame vám, aby ste poÄas aktualizácie zatvorili vÅ¡etky ostatné aplikácie.\nPreberanie tejto aktualizácie mÃŽÅŸe trvaÅ¥ dlho, od niekoÄŸkÃœch minút aÅŸ po hodiny.\n\nVeÄŸkosÅ¥: %{size}s\n\nChcete vykonaÅ¥ aktualizáciu hneÄ teraz?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Dostupná aktualizácia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Aktualizovať teraz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Aktualizovať neskÎr"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -233,20 +234,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "Mali by ste vykonaÅ¥ manuálnu aktualizáciu na %{name}s %{version}s.\n\nÄalÅ¡ie informácie o tejto novej verzii nájdete na stránke %{details_url}s\n\nNie je moÅŸné automaticky aktualizovaÅ¥ vaÅ¡e zariadenie na túto novú verziu: %{explanation}s.\n\nAk sa chcete dozvedieÅ¥, ako vykonaÅ¥ manuálnu aktualizáciu, prejdite na stránku https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Dostupná nová verzia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Aktualizácia sa preberá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Preberá sa aktualizácia %{name} %{version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -254,38 +255,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Aktualizáciu sa nepodarilo prevziaÅ¥.</b>\n\nSkontrolujte vaÅ¡e internetové pripojenie a reÅ¡tartujte Tails za úÄelom ÄalÅ¡ieho pokusu o aktualizáciu.\n\nAk bude problém pretrvávaÅ¥, navÅ¡tÃvte stránku file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Chyba pri preberanà aktualizácie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "VÃœstupnÃœ súbor â%{output_file}â neexistuje, ale tails-iuk-get-target-file nevydal ÅŸiadnu správu o chybe. ProsÃm, túto chybu nahláste."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Chyba pri vytváranà doÄasného prieÄinka na preberanie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ¥ doÄasnÃœ prieÄinok na preberanie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Nebolo moÅŸné zvoliÅ¥ server pre sÅ¥ahovanie</b>\n\nToto by sa nemalo staÅ¥. ProsÃm nahláste chybu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Chyba pri vÃœbere serveru pre prevzatie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -294,15 +295,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Aktualizácia bola úspeÅ¡ne prevzatá.\n\nZariadenie sa odpojà zo siete.\n\nProsÃm, uloÅŸte si svoju prácu a zatvorte vÅ¡etky ostatné aplikácie."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Aktualizácia bola úspešne prevzatá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Aktualizovať"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -312,46 +313,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>VaÅ¡e Tails zariadenie bolo úspeÅ¡ne aktualizované.</b>\n\nNiektoré bezpeÄnostné funkcie boli doÄasne zakázané.\nOdporúÄame vám Äo najskÃŽr reÅ¡tartovaÅ¥ Tails do novej verzie.\n\nPrajete si reÅ¡tartovaÅ¥ teraz?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Reštartovať Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Reštartovať teraz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Reštartovať neskÎr"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Vyskytla sa chyba poÄas reÅ¡tartovania systému"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Nepodarilo sa reštartovať systém"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Vyskytla sa chyba poÄas odpájania siete"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Nepodarilo sa odpojiť sieť"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Systém sa aktualizuje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Prebieha aktualizácia vášho Tails zariadenia...</b>\n\nZ bezpeÄnostnÃœch dÃŽvodov je pripojenie do siete zakázané."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -359,7 +360,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Pri inÅ¡talácii aktualizácie sa objavila chyba.</b>\n\nVaÅ¡e Tails zariadenie potrebuje opravu a je moÅŸné, ÅŸe nezvládne reÅ¡tart.\n\nProsÃm, riaÄte sa pokynmi na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Vyskytla sa chyba poÄas inÅ¡talácie aktualizácie"
@@ -508,16 +509,320 @@ msgstr "Premenovať" msgid "Keep current name" msgstr "Ponechať aktuálny názov"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su je vypnutÃœ. ProsÃm pouÅŸite namiesto toho sudo" +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Sprievodca vytvorenia trvalého oddielu - Vytvorenie trvalého oddielu" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "ZvoÄŸte si prÃstupové heslo za úÄelom ochrany trvalého oddielu" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "TrvalÃœ oddiel veÄŸkosti %s bude vytvorenÃœ na zariadenà <b>%s %s</b>. Dáta na tomto oddiely budú uloÅŸené v zaÅ¡ifrovanej podobe chránenej prÃstupovÃœm heslom." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "VytvoriÅ¥" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Pozor!</b> VyuÅŸÃvanie trvalého oddielu so sebou obnáša isté následky, ktorÃœm je nutné dobre porozumieÅ¥. Tails vam nepomÃŽÅŸe ak ju pouÅŸijete zle! Pozrite si <i>Å ifrovanie trvnanlivého oddielu</i> v Tails dokumentácii o trvanlivosti dát ak sa chcete dozvedieÅ¥ viac." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "PrÃstupové heslo:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "OveriÅ¥ prÃstupové heslo:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "PrÃstupové heslo nemÃŽÅŸe byÅ¥ prázdne" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Ukáş heslo" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "PrÃstupové heslá sa nezhodujú" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Zlyhalo" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Pripája sa Tails trvalá partÃcia." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tails trvalá partÃcia bude pripojená." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Korigujú sa oprávnenia trvalého oddielu." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Oprávnenia trvalého oddielu budú skorigované." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Vytváranie predvolenej konfigurácie trvalého oddielu." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Predvolená konfigurácia trvalého oddielu bude vytvorená." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Vytváranie..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Vytvára sa trvalÃœ oddiel..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Sprievodca vytvorenia trvalého oddielu - Konfigurácia trvalého oddielu" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "ZvoÄŸte súbory, ktoré budú uloÅŸené na trvalom oddiely" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Vybrané súbory budú uloÅŸené na zaÅ¡ifrovanom oddiely %s (%s), na zariadenà <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "UloÅŸiÅ¥" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Uklavanie..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Ukladá sa konfigurácia trvalého oddielu..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Sprievodca vytvorenia trvalého oddielu - Odstránenie trvalého oddielu" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "VaÅ¡e trvalé dáta budú uloÅŸené." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "TrvalÃœ oddiel %s (%s) na zariadenà <b>%s %s</b> bude odstránenÃœ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "OdstrániÅ¥" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Vymazávanie..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "OdstraÅuje sa trvalÃœ oddiel..."
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Osobné údaje" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "PonechaÅ¥ súbory uloÅŸené v `Trvalom adresári'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "ZáloÅŸky prehliadaÄa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "ZáloÅŸky uloÅŸené v PrehliadaÄi Tor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "SieÅ¥ové pripojenia" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Konfigurácia sieÅ¥ovÃœch zariadenà a pripojenÃ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Softvér inÅ¡talovanÃœ pri spustenà Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "TlaÄiarne" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Nastavenia tlaÄiarnÃ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "E-maily, RSS zdroje a nastavenia z Thunderbirdu" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG kğúÄenky a nastavenia" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin klient" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum bitcoin peÅaÅŸenka a konfigurácia" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin profily a OTR kğúÄenka" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH klient" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH kğúÄe, konfigurácia a známe poÄitaÄe" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "VÅ¡etky súbory alebo prieÄinky, ktoré boli nájdené v prieÄinku `dotfiles', symbolicky prepojiÅ¥ s $HOME." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Nastavenie trvalého oddielu Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Chyba"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Zariadenie %s uÅŸ obsahuje trvalÃœ oddiel." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Zariadenie %s nemá dostatok voÄŸného miesta." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Zariadenie %s neobsahuje ÅŸiadny trvalÃœ oddiel." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Nie je moÅŸné zmazaÅ¥ trvalÃœ oddiel na %s kÃœm sa pouÅŸÃva. Mali by ste reÅ¡tartovaÅ¥ Tails bez trvalého oddielu." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "TrvalÃœ oddiel na %s nie je odomknutÃœ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "TrvalÃœ oddiel na %s nie je pripojenÃœ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "TrvalÃœ oddiel na %s nie je ÄitateÄŸnÃœ. Problém s oprávnenÃm alebo vlasnÃckymi právami?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Na TrvalÃœ oddiel na %s nie je moÅŸné zapisovaÅ¥. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tail je spustenÃœ z iného ako USB / SDIO zariadenia %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Zariadenie %s je optické." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "Zariadenie%s nebolo vytvorené pouÅŸitÃm obrazu USB, alebo pomocou inÅ¡talátora Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Sprievodca vytvorenia trvalého oddielu Tails - DokonÄenÃœ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "AkékoÄŸvek zmeny, ktoré ste urobili, sa prejavia aÅŸ po reÅ¡tartovanà Tails.\n\nTeraz mÃŽÅŸete zatvoriÅ¥ túto aplikáciu." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su je vypnutÃœ. ProsÃm pouÅŸite namiesto toho sudo" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1139,6 +1444,24 @@ msgstr "NauÄte sa ako pouÅŸÃvaÅ¥ Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "DozvedieÅ¥ sa viac o Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "PrehliadaÄ Tor" @@ -1275,10 +1598,6 @@ msgstr "Predvolené nastavenia" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Å ifrované _Trvalé úloÅŸisko"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Ukáş heslo" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/sl.po b/sl.po index 2dd0160dfe..11707346f5 100644 --- a/sl.po +++ b/sl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,6 +44,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Pomagajte nam odpraviti vaÅ¡e napake!</h1>\n<p>Preberite <a href="%s">navodila za prijavo napak</a>.</p>\n<p><strong>Prosimo vkljuÄite samo bistvene podatke!</strong></p>\n<h2>O dajanju naslova e-naslova</h2>\n<p>\nDajanje e-naslova nam omogoÄa, da vas v zvezi s problemom kontaktiramo. To je potrebno za veliko veÄino prijav, ki jih prejmemo. VeÄina prijav brez kontaktnih informacij so neuporabna. Na drugi strani to zagotavlja priloÅŸnost za prisluÅ¡kovalce, naprimer vaÅ¡ ponudnik e-naslova ali internetnih storitev, da potrdijo, da uporabljate Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -97,8 +98,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Izhod"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -155,39 +156,39 @@ msgstr "ta sistem nima dovolj spomina" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr " Na voljo ni pojasnila iz razloga '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistem je najnovejši"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Verzija Sledi je zastarela in lahko ima varnostne luknje."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na voljo, potrebuje %{space_needed}s od proste particije sistema Sledi, vendar je samo %{free_space}s na razpolago."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na voljo, potrebuje %{memory_needed}s prostega spomina, toda samo %{free_memory}s je na razpolago."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na razpolago ni popolna.\nTo se nebi smelo narediti. SporoÄite hroÅ¡Äa."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Napaka pri zaznavanju razpoloÅŸljive nadgradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -202,19 +203,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "RazpoloÅŸljiva nadgradnja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Nadgradite sedaj"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Nadgradite kasneje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -226,20 +227,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Nova verzija na razpolago"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Prenašanje nadgradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Prenašanje nadgradnje v %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -247,38 +248,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Nadgradnjo ni mogoÄe sneti.</b>\n\nPreverite povezavo in ponovno zaÅŸenite Sledi za poskus ponovne nadgradnje.\n\nÄe teÅŸava ni reÅ¡ena, pojdite na:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Napaka pri prenašanju nadgradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Izhodna datoteka '%{output_file}s' ne obstoja, toda tails-iuk-get-target-file nima pritoÅŸbe. Prosim sporoÄite hroÅ¡Äa."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Napaka pri ustvarjanju zaÄasnega imenika snemanja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "NeuspeÅ¡no ustvarjanje zaÄasnega imenika snemanja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -287,15 +288,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -305,46 +306,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>VaÅ¡a naprava Sledi je bila uspeÅ¡no nadgrajena.</b>\n\nNekatere varnostne funkcije so zaÄasno onemogoÄene.\nPonovno morate Äimhitreje zagnati Sledi z novo verzijo.\n\nÅœelite ponovni zagon sedaj?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Ponovni zagon Sledi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Ponovni zagon sedaj"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Ponovni zagon kasneje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Napaka pri ponovnem zagonu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Neuspel ponovni zagon"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Napaka pri ugašanju omreşja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Neuspešno ugašanje omreşja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Nadgradnja sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Vaša naprava Sledi je nadgrajena...</b>\n\nIz varnostnih razlogov je omreşje sedaj nedosegljivo."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -352,7 +353,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Napaka se je pojavila pri namestitvi nadgradnje.</b>\n\nVaÅ¡a naprava Sledi potrebuje popravilo in je mogoÄe ne boste mogli zagnati. \n\nProsim sledite navodilom v datoteki:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Napaka pri namewstitvi nadgradnje"
@@ -501,16 +502,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Äarovnik za vztrajnost - Ustvarjanje trajnega nosilca" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Izberite geslo za kljuÄe, da zaÅ¡Äitite trajni nosilec" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "%s trajni nosilec bo narejen na <b>%s %s</b> napravi. Podatki na tem nosilcu bodo shranjeni v Å¡ifrirani obliki zaÅ¡Äiteni z geslom za kljuÄe." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Ustvarite" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Geslo za kljuÄe:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Preverote geslo za kljuÄe" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Geslo za kljuÄe ne sme biti prazno" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Show Passphrase" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Gesla za kljuÄe se ne ujemajo" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "NeuspeÅ¡no" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Vpenjanje trajne particije Sledi " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Trajna particija Sledi bo vpeta." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Popravljanje dovoljenja trajnega nosilca." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Dovoljenje za trajni nosilec bo spremenjeno." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Ustvarjam..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Ustvarjanje trajnega nosilca..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Äarovnik vztrajnosti - Nastavitev trajnega nosilca" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "DoloÄite datoteke za shranjevanje na trajni nosilec" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Izbrane datoteke bodo shranjene na Å¡ifrirano particijo %s (%s), na <b>%s %s</b> napravo." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Shrani" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Shranjevanje..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Shranjevanje nastavitve vztrajnosti..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Äarovnik vztrajnosti - Izbris trajnega nosilca" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "VaÅ¡i podatki vztrajnosti bodo izbrisani." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Trajni nosilec %s (%s), na <b>%s %s</b> napravi, bo izbrisan." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Izbris" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Brisanje..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Brisanje trajnega nosilca..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Osebni podatki" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "ObdrÅŸite datoteke shranjene v `Trajen' imenik" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Zaznamki shranjeni v Tor brskalniku" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "OmreÅŸne povezave" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Nastavitve omreÅŸnih naprav in povezav" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Tiskalniki" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Nastavitev tiskalnikov" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Datoteke s kljuÄi GnuPG in nastavitve" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrumova bitcoin denarnica in nastavitve" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin profili in OTR datoteke s kljuÄi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH odjemalec" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH kljuÄi, nastavitve in znani gostitelji" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Datoteke s piko" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Simbolna povezava $HOME vsaka datoteka ali imenik najden v imeniku `datoteke s piko'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Prilagojeno" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Nastavitve trajnega nosilca Sledi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Napaka"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Naprava %s ÅŸe ima trajni nosilec" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Naprava %s nima dovolj nerazporejenega prostora." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Naprava %s nima trajni nosilec" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Sledi teÄejo iz ne-USB /ne-SDIO naprave %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Naprava %s je optiÄna." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Äarovnik vztrajnosti - KonÄan" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Vsaka sprememba, ki ste jo naredili, priÄne veljati po ponovnem zagonu Sledi.\n\nSedaj lahko zaprete to aplikacijo." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1132,6 +1437,24 @@ msgstr "UÄenje uporabe Sledi" msgid "Learn more about Tails" msgstr "VeÄ o Sledi"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1268,10 +1591,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Show Passphrase" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/son.po b/son.po index f7bc5221a8..88851aaeeb 100644 --- a/son.po +++ b/son.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Songhay (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/son/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/sq.po b/sq.po index 545090a17a..ae83daa430 100644 --- a/sq.po +++ b/sq.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Na ndihmoni të ndreqim gabimin tuaj!</h1>\n<p>Lexoni <a href="%s">instruksionet tona mbi raportimin e gabimit</a>.</p>\n<p><strong>Mos përfshini më shumë informacion mbi veten, sesa \nnevojitet</strong></p>\n<h2>Rreth të dërguarit tek ne të një adrese e-poste</h2>\n<p>\nDhënit tek ne e një adrese e-poste, na lejon të kontaktojmë me ju për të qartësuar problemin. Kjo\nnevojitet për shumicën e raporteve që ne marrim, përderisa shumica e raporteve,\npa asnjë informacion kontakti, janë të papërdorshme. Nga ana tjetër, kjo gjë ofron gjithashtu një mundësi që\npërgjuesit, si ofruesi i e-postës apo Internetit tuaj, të\nkonfirmojnë që ju po përdorni Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -98,8 +99,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Dilni"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -156,39 +157,39 @@ msgstr "s'ka mjaftueshëm kujtesë të disponueshme në këtë sistem" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Asnjë shpjegim i mundshëm për shkakun '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistemi është i përditësuar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Ky version i Tails është i vjetruar dhe mund të ketë probleme sigurie."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Përmirësimit shtesë të disponueshëm i duhet %{space_needed}s hapësirë e lirë në ndarjen e sistemit Tails, por vetëm %{free_space}s është në dispozicion."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Përmirësimit shtesë të disponueshëm i duhet %{memory_needed}s e kujtesës, por vetëm %{free_memory}s është në dispozicion."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Një përmirësim shtesë është i disponueshëm, por nuk është i gjithë përmirësimi.\nKjo s'do të ndodhë. Ju lutemi raportoni një gabim."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "U has një gabim ndërkohë që zbulonim përmirësimet në dispozicion"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -203,19 +204,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Përmirësim i disponueshëm"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Përmirësojeni tani"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Përmirësojeni më vonë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -227,20 +228,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Versioni i ri është i disponueshëm"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Shkarkimi i përmirësimit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Duke shkarkuar përmirësimin me %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -248,38 +249,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Përmirësimi s'mund të shkarkohet.</b>\n\nKontrolloni lidhjen tuaj të internetit dhe rinisni Tails, që të përpiqeni për të përmirësuar sërish.\n\nNëse problemi vijon, shkoni tek skedari:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "U has gabim gjatë shkarkimit të përmirësimit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Skedari i nxjerrjes '%{output_file}s' s'ekziston, por tails-iuk-get-target-file nuk ankohet. Ju lutem raportoni një gabim."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "U has një gabim gjatë krijimit të direktorisë së përkohshme të shkarkimit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Dështuam në krijimin e direktorisë së përkohshme të shkarkimit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Nuk u gjet një server shkarkimi.\n\n Kjo nuk duhej të ndodhte.Ju lutemi raportoni gabimin"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Ndodhi një gabimi duke zgjidhur serverin e shkarkimit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -288,15 +289,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -306,46 +307,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Pajisja juaj Tails u përmirësua me sukses.</b>\n\nDisa tipare të sigurisë u paaftësuan përkohësisht.\nDuhet ta rinisni Tails në versionin e ri, sa më shpejt të jetë e mundur.\n\nDoni ta rinisni tani?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Riniseni Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Riniseni tani"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Riniseni më vonë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "U has një gabim gjatë rinisjes së sitemit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Dështuam në rinisjen e sistemit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "U has një gabim gjatë mbylljes së rrjetit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Dështuam në mbylljen e rrjetit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Përmirësimi i sistemit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Pajisja juaj Tails po përmirësohet...</b>\n\nPër shkaqe sigurie, tani rrjeti është i paaftësuar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -353,7 +354,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>U has një gabim gjatë instalimit të përmirësimit.</b>\n\nPajisja juaj Tails duhet të riparohet dhe mund të mos jetë në gjendje që të rinisë.\n\nJu lutemi ndiqni instruksionet tek skedari:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "U has një gabim gjatë instalimit të përmirësimit"
@@ -502,16 +503,320 @@ msgstr "Riemërtojeni" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Magjistari i Vazhdimësisë - Krijimi i vëllimit të vazhdueshëm" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Përzgjidhni një parullë për të mbrojtur vëllimin e vazhdueshëm" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Një vëllim i vazhdueshëm %s do të krijohet tek pajisja <b>%s %s</b>. Të dhënat në këtë vëllim do të ruhen në një formë të shifruar e të mbrojtura përmes një parulle." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Krijoni" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Parullë:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Verifikoni parullën:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Parulla s'mund të jetë e zbrazët" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Shfaq Frazëkalimin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Parullat s'përputhem" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Dështoi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Montimi i ndarjes së Vazhdueshmërisë së Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Ndarja e Vazhdueshmërisë së Tails do të montohet." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Korrigjimi i lejeve të vëllimit të vazhdueshëm." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Lejet e vëllimit të vazhdueshëm do të korrigjohen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Duke krijuar..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Duke krijuar vëllimin e vazhdueshëm..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Magjistari i Vazhdueshmërisë - Konfigurimi i vëllimit të vazhdueshëm" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Specifikoni skedarët që do të ruhen në vëllimin e vazhdueshmë" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Skedarët e përzgjedhur do të vendosen në ndarjen e shifruar %s (%s), në pajisjen <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Ruaje" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Duke ruajtur..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Duke ruajtur konfigurimin e Vazhdueshmërisë..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Magjistari i Vazhdueshmërisë - Heqja e vëllimit të vazhdueshëm" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Të dhënat tuaja të Vazhdueshmërisë do të hiqen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Vëllimi i vazhdueshëm %s (%s), në pajisjen <b>%s %s</b>, do të hiqet." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Fshije" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Duke hequr..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Duke hequr vëllimin e vazhdueshëm..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Të Dhëna Personale" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Mbajini skedarët e ruajtur në direktorinë "E vazhdueshme"" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Faqeruajtësit e ruajtur në Tor Browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Lidhjet e Rrjetit" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Konfigurimi i pajisjeve dhe lidhjeve të rrjetit " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Printerat" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Konfigurimi i Printerave" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr ""Mbajtëset e çelësave" dhe konfigurimi i GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr " Portofoli Bitcoin i Electrum dhe konfigurimi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Profilet Pidgin dhe "mbajtëset e çelësave" OTR" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "Klienti SSH " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Ãelësat SSH, konfigurimi dhe pritësit e njohur" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Lidhni simbolikisht në $HOME çdo skedar ose direktori të gjetur në dirketorinë e "dotfiles"" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Vetjake" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Rregullimi vëllimit të vazhdueshëm të Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Gabim"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Pajisja %s e ka tashmë një vëllim të vazhdueshëm." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Pajisja %s s'ka mjaftueshëm hapësirë të pazënë." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Pajisja %s s'ka vëllim të vazhdueshëm." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails po ekzekutohet nga pajisja jo-USB / jo-SDIO %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Pajisja %s është optike." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Magjistari i Vazhdueshmërisë - Përfundoi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Ãdo ndryshim që keni bërë do të ketë efekt pas rinisjes së Tails.\n\nTani mund ta mbyllni këtë aplikim." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1133,6 +1438,24 @@ msgstr "Mësoni sesi ta përdorni Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Mësoni më shumë rreth Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1269,10 +1592,6 @@ msgstr "Rregullimet e parazgjedhura" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Shfaq Frazëkalimin" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/sr.po b/sr.po index f190d60869..011420112b 100644 --- a/sr.po +++ b/sr.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: Aleksa RistiÄ\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,6 +47,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Pomozite nam da ispravimo greÅ¡ku!</h1>\n\n<p>ProÄitajte <a href="%s">naÅ¡e uputstvo za prijavljivanje greÅ¡ki</a>.</p>\n\n<p><strong>Ne unosite viÅ¡e liÄnih informacija od onoga Å¡to je neophodno!</strong></p>\n\n<h2>O tome da nam dajete adresu e-poÅ¡te</h2>\n\n<p>DajuÄi nam VaÅ¡u adresu e-poÅ¡te omoguÄavate nam da Vas kontaktiramo kako bismo razjasnili problem. To je potrebno za veliku veÄinu prijava koje primimo ali veÄina njih dolazi nam bez kontakt informacija Å¡to je nama beskorisno za otklanjanje greÅ¡ke. U drugu ruku to moÅŸe pruÅŸiti moguÄnosti VaÅ¡em dobavljaÄu e-poÅ¡te ili Internet dobavljaÄu da potvrdi da koristite Tails.</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Dodatni softver" @@ -100,8 +101,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Ðзлаз"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -158,39 +159,39 @@ msgstr "nedovoljno memorije na ovom sistemu" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Nema dostupnih objašnjenja iz razloga "%{reason}s"."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "СОÑÑеЌ Ñе акÑÑелаМ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Ðва веÑзОÑа ТаОлÑа Ñе заÑÑаÑела, О ЌПгÑÑе ОЌа безбеЎМПÑМе пÑПблеЌе."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "ÐПÑÑÑпМа ОМкÑеЌеМÑалМа МаЎПгÑаЎÑа Ð·Ð°Ñ Ñева %{space_needed}s ЎПÑÑÑпМПг пÑПÑÑПÑа Ма Ð¢Ð°ÐžÐ»Ñ ÑОÑÑеЌÑÐºÐŸÑ Ð¿Ð°ÑÑОÑОÑО, алО ÑаЌП %{free_space}s Ñе ЎПÑÑÑпМП. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "ÐПÑÑÑпМа ОМкÑеЌеМÑалМа МаЎПгÑаЎÑа Ð·Ð°Ñ Ñева %{memory_needed}s ÑлПбПЎМПг пÑПÑÑПÑа, алО ÑаЌП %{free_memory}s Ñе ЎПÑÑÑпМП."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "ÐМкÑеЌеМÑалМа МаЎПгÑаЎÑа Ñе ЎПÑÑÑпМа, алО МеЌа кПЌплеÑÐœÐžÑ ÐœÐ°ÐŽÐŸÐ³ÑаЎÑа.\nÐвП МОÑе ÑÑебалП Ўа Ñе ЎеÑО. ÐПлОЌП Ð²Ð°Ñ ÐŽÐ° ÑаПпÑÑОÑе баг."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ПÑкÑОваÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑÐ¿ÐœÐžÑ ÐœÐ°ÐŽÐŸÐ³ÑаЎÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -205,19 +206,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Trebalo bi da nadogradite na %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa viÅ¡e informacija o novoj verziji idite na %{details_url}s\n\nPreporuÄujemo da zatvorite sve druge aplikacije tokom nadograÄivanja.\nPreuzimanje nadogradnje moÅŸe potrajati od nekoliko minuta do nekoliko Äasova.\n\nVeliÄina: %{size}s\n\nDa li ÅŸelite da nadogradite odmah?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "ÐаЎПгÑаЎÑа ЎПÑÑÑпМа."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "ÐаЎПгÑаЎО ÐŸÐŽÐŒÐ°Ñ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "ÐаЎПгÑаЎО каÑМОÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -229,20 +230,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "ÐПва веÑзОÑа пÑОÑÑÑпМа "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "ÐÑеÑзОЌа Ñе МаЎПгÑаЎÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "ÐÑеÑзОЌаÑе МаЎПгÑаЎÑе за %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -250,38 +251,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Nije moguÄe preuzeti nadogradnju.</b>\n\nProverite VaÅ¡u vezu sa mreÅŸom i ponovo pokrenite Tails kako biste ponovo pokuÅ¡ali nadograÄivanje.\n\nUkoliko se problem ponavlja idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "ÐÑеÑка пÑО пÑеÑзОЌаÑÑ ÐœÐ°ÐŽÐŸÐ³ÑаЎÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Izlazna datoteka "%{output_file}s" ne postoji, ali tails-iuk-get-target-file se şali. Molimo prijavite grešku."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ÑÑваÑаÑÑ ÐŽÐžÑекÑПÑОÑОе за пÑОвÑеЌеМП пÑеÑзОЌаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "ÐеÑÑпеÑМП ÑÑваÑаÑе ЎОÑекÑПÑОÑе за пÑОвÑеЌеМП пÑеÑзОЌаÑе "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Nije moguÄe odabrati server za preuzimanje.</b>\n\nOvo ne bi trebalo da se deÅ¡ava. Molimo prijavite greÅ¡ku."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Greška prilikom biranja servera za preuzimanje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -290,15 +291,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Nadogradnja je uspeÅ¡no preuzeta.\n\nVeza sa mreÅŸom sada Äe biti onemoguÄena.\n\nMolimo saÄuvajte VaÅ¡e radove i zatvorite sve druge aplikacije."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Nadogradnja je uspešno preuzeta."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Primeni nadogradnju"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -308,46 +309,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>VaÅ¡ Tails ureÄaj je uspeÅ¡no nadograÄen.</b>\n\nPojedine bezbednosne funkcije bile su onemoguÄene.\nTrebalo bi da Å¡to pre ponovo pokrenete Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "РеÑÑаÑÑÑÑ Ð¢Ð°ÐžÐ»Ñ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "РеÑÑаÑÑÑÑ ÐŸÐŽÐŒÐ°Ñ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "РеÑÑаÑÑÑÑ ÐºÐ°ÑМОÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ÑеÑÑаÑÑПваÑÑ ÑОÑÑеЌа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "ÐеÑÑпеÑМО ÑеÑÑаÑÑ ÑОÑÑеЌа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ÐÑеÑка пÑО заÑваÑаÑÑ ÐŒÑеже "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ÐÑеÑка пÑО заÑваÑаÑÑ ÐŒÑеже"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "ÐаЎПгÑаЎÑа ÑОÑÑеЌа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>VaÅ¡ Tails ureÄaj se nadograÄuje...</b>\n\nPovezivanje sa mreÅŸom sada je onemoguÄeno iz bezbednostih razloga."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -355,7 +356,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom instaliranja nadogradnje.</b>\n\nVaÅ¡ Tails ureÄaj potrebno je popraviti i moÅŸda nije moguÄe pokrenuti ga ponovo.\n\nMolimo pratite uputstva na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "ÐÑеÑка пÑО ОМÑÑалОÑаÑÑ ÐœÐ°ÐŽÐŸÐ³ÑаЎÑе "
@@ -504,16 +505,320 @@ msgstr "Preimenuj" msgid "Keep current name" msgstr "ZadrÅŸi trenutno ime"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "ÐÑеОÑаÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Lozinka:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Potvrdi lozinku:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Lozinka ne moÅŸe biti prazna" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "ÐÑОкажО лПзОМкÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Lozinke se ne podudaraju" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "ÐОÑе ÑÑпелП" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "ÐÑеОÑаЌ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "СаÑÑваÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "ЧÑваЌ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "ObriÅ¡i" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "BriÅ¡em..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Privatni podaci" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "ÐÑежМе кПМекÑОÑе" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "КÑаЌпаÑО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "ÐПМÑОгÑÑаÑОÑа ÑÑаЌпаÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH Klijent" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH kljuÄevi, konfiguracija i poznati domaÄini tj. hostovi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Ð ÑÑМП ÑпОÑОваÑе" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "GreÅ¡ka"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "УÑеÑÐ°Ñ %s Ñе ПпÑОÑкО." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1135,6 +1440,24 @@ msgstr "NauÄite kako se koristi Tails " msgid "Learn more about Tails" msgstr "Saznajte viÅ¡e o Tails-u."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor pregledaÄ" @@ -1271,10 +1594,6 @@ msgstr "Podrazumevana podeÅ¡avanja" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "ÐÑОкажО лПзОМкÑ" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/sv.po b/sv.po index 6f4e5541f5..30964d25b8 100644 --- a/sv.po +++ b/sv.po @@ -24,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-10 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,6 +60,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>HjÀlp oss att Ã¥tgÀrda ditt fel!</h1>\n<p>LÀs <a href="%s">vÃ¥ra instruktioner för att rapportera fel</a>.</p>\n<p><strong>Inkludera inte mer personlig information Àn nödvÀndigt!</strong></p>\n<h2>Om att ge oss din e-postadress</h2>\n<p>\nAtt ge oss din e-postadress gör det möjligt för oss att komma i kontakt med dig för att reda ut problemet. Det hÀr Àr nödvÀndigt för den stora majoriteten av rapporterna vi tar emot eftersom att de flesta rapporter utan kontaktinformation Àr oanvÀndbara. à andra sidan ger det ocksÃ¥ en möjlighet för obehöriga, som din e-post- eller Internetleverantör, att bekrÀfta att du anvÀnder Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Extra program" @@ -113,8 +114,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Avsluta"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -171,39 +172,39 @@ msgstr "inte tillrÀckligt med anvÀndbart minne på systemet" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Ingen förklaring tillgÀnglig för orsaken "%{reason}s"."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Systemet Àr redan senaste versionen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Denna version av Tails Àr inte den senaste, och kan innehålla sÀkerhetsproblem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Den tillgÀngliga steguppgraderingen krÀver %{space_needed}s ledigt utrymme på Tails systempartition, men endast %{free_space}s finns tillgÀngligt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Den tillgÀngliga steguppgraderingen krÀver %{memory_needed}s ledigt minne, men endast %{free_memory}s finns tillgÀngligt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "En inkrementell uppgradering Àr tillgÀnglig, men ingen fullstÀndig uppgradering.\nDetta bör inte hÀnda. VÀnligen rapportera ett fel."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Fel vid sökning efter tillgÀngliga uppgraderingar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -218,19 +219,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Du bör uppgradera till %{name}s %{version}s.</b>\n\nFör mer information om den nya versionen, gå till %{details_url}s\n\nVi rekommenderar att du stÀnger alla andra program under uppgraderingen.\nHÀmtning av uppgraderingen kan ta lång tid, från flera minuter till några timmar.\n\nHÀmtningsstorlek: %{size}s\n\nVill du uppgradera nu?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Uppgradering tillgÀnglig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Uppgradera nu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Uppgradera senare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -242,20 +243,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>Du bör göra en manuell uppgradering till %{name}s %{version}s.</b>\n\nFör mer information om den hÀr nya versionen, gå till %{details_url}s\n\nDet Àr inte möjligt att automatiskt uppgradera enheten till den nya versionen: %{explanation}s.\n\nOm du vill veta hur du gör en manuell uppgradering, gå till https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Ny version tillgÀnglig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "HÀmtar uppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "HÀmtar uppgraderingen till %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -263,38 +264,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Uppgraderingen kunde inte hÀmtas.</b>\n\nKontrollera din nÀtverksanslutning, och starta om Tails för att försöka uppgradera igen.\n\nOm problemet kvarstår, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Fel vid hÀmtning av uppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Utdata filen '%{output_file}s' existerar inte, men tails-iuk-get-target-file klagade inte. AnmÀl detta som ett fel."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Fel vid skapande av temporÀr hÀmtningskatalog"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Misslyckades med att skapa temporÀr hÀmtningskatalog"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Kunde inte vÀlja en nedladdningsserver.</b>\n\nDetta borde inte hÀnda. VÀnligen skicka in en felrapport."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Fel vid val av nedladdningsserver"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -303,15 +304,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "Uppgraderingen hÀmtades.\n\nNÀtverksanslutningen kommer nu att inaktiveras.\n\nSpara ditt arbete och stÀng alla andra program."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Uppgradering hÀmtad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "TillÀmpa uppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -321,46 +322,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Din Tails enhet uppgraderades problemfritt.</b>\n\nVissa sÀkerhetsfunktioner blev tillfÀlligt inaktiverade.\nDu borde starta om Tails med den nya versionen snarast möjligt.\n\nVill du starta om nu?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Starta om Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Starta om nu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Starta om senare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Fel vid omstart av systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Misslyckades med att starta om systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Fel vid avstÀngning av nÀtverket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Misslyckades med att stÀnga av nÀtverket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Uppgraderar systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Din Tails-enhet uppgraderas...</b>\n\nAv sÀkerhetsskÀl Àr nÀtverket nu avstÀngt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -368,7 +369,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Ett fel intrÀffade vid installation av uppgraderingen.</b>\n\nDin Tails enhet måste repareras och kanske inte kan startas lÀngre.\n\nFölj instruktionerna på file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Fel vid installation av uppgraderingen"
@@ -517,16 +518,320 @@ msgstr "Byt namn" msgid "Keep current name" msgstr "Behåll nuvarande namn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su Àr inaktiverad. AnvÀnd sudo istÀllet." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Bestående-guiden för skapande av bestående lagring" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "VÀlj ett lösenord att skydda den bestående lagringen med" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "En %s partition för bestående lagring kommer att skapas på enheten <b>%s %s</b>. Data på den hÀr partitionen kommer att lagras krypterad skyddad med ett lösenord." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Akta dig!</b> Att anvÀnda uthållighet har konsekvenser som måste förstås vÀl. Tails kan inte hjÀlpa dig om du anvÀnder det fel! LÀs mer på sidan <i>Krypterad bestående</i> i Tails-dokumentationen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Lösenord:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Upprepa lösenord:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Lösenordet får inte vara tomt" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Visa lösenfras" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Lösenorden matchar inte" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Misslyckade" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Monterar Tails-partition med bestående lagring." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tails partition med bestående lagring kommer att monteras." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "RÀttar till behörigheterna på den bestående lagringen." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Behörigheterna på den bestående lagringen kommer att rÀttas till." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Skapa standard bestående konfiguration." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Standardkonfigurationen för bestående skapas." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Skapar..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Skapar partition för bestående lagring..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Guiden för konfiguration av bestående lagring" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Ange vilka filer som ska sparas i den bestående lagringen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Valda filer kommer lagras i den krypterade partitionen %s (%s), på enheten <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Sparar..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Sparar konfigurationen för bestående lagring..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Bestående-guiden för borttagning av bestående lagring" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Datan i den bestående lagringen kommer att tas bort." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Partitionen %s (%s) med bestående lagring, på enheten <b>%s %s</b>, kommer att tas bort." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Radera" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Tar bort..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Tar bort den bestående lagringen..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Personlig data"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Behåll filer lagrade i katalogen `Persistent'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "WebblÀsarens bokmÀrken" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "BokmÀrken sparade i Tor Browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "NÀtverksanslutningar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Konfiguration av nÀtverksenheter och anslutningar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Programvara installerad nÀr du startar Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Skrivare" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Konfiguration av skrivare" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird e-post, flöden och instÀllningar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG nyckelringar och konfiguration" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin-klient" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum's bitcoin plånbok och konfiguration" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin-profiler och OTR-nyckelring" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH-klient" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH-nycklar, konfiguration och kÀnda vÀrdar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Punktfiler" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "LÀnka in i $HOME varje fil och katalog som finns i `dotfiles' katalogen" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Konfigurera bestående lagring för Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Fel"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Enhet %s innehÃ¥ller redan en partition med bestÃ¥ende lagring." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Enhet %s saknar tillrÀckligt med opartitionerat utrymme." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Enhet %s innehÃ¥ller ingen partition för bestÃ¥ende lagring." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Det gÃ¥r inte att ta bort den bestÃ¥ende volymen pÃ¥ %s nÀr den anvÀnds. Du bör starta om Tails utan bestÃ¥nd." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "BestÃ¥ende volym pÃ¥ %s Àr inte upplÃ¥st." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "BestÃ¥ende volym pÃ¥ %s Àr inte monterad." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "BestÃ¥ende volym pÃ¥ %s Àr inte lÀsbar. Behörighets eller ÀganderÀttsproblem?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "BestÃ¥ende volym pÃ¥ %s Àr inte skrivbar." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails körs frÃ¥n icke-USB / icke-SDIO enheten %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Enheten %s Àr optisk." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "Enheten %s skapades inte med hjÀlp av en USB-bild eller Tails Installer." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "BestÃ¥ende-guiden - Avslutad" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Ãndringar kommer inte att gÀlla förrÀn du har startat om Tails.\n\nDu kan nu stÀnga det hÀr programmet." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su Àr inaktiverad. AnvÀnd sudo istÀllet." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1148,6 +1453,24 @@ msgstr "LÀr dig hur du anvÀnder Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "LÀr dig mer om Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1284,10 +1607,6 @@ msgstr "StandardinstÀllningar" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Krypterad _bestående lagring"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Visa lösenfras" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/sw.po b/sw.po index 32630bb84c..f1b0282d44 100644 --- a/sw.po +++ b/sw.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: Zaituni Njovu zaituni@zainafoundationtz.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: Louis Lloyd louislloyd12@gmail.com\n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "futa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Desturi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "kosa"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Kivinjari cha Tor" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/ta.po b/ta.po index ca3a09e536..790d32dd6e 100644 --- a/ta.po +++ b/ta.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -98,8 +99,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®€à¯à®€à®²à¯ à®à¯à®Ÿà®€à®©à¯à®¯à®¿à®²à¯ பிஎà¯"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "" @@ -156,39 +157,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -203,19 +204,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®€à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®€à¯à®€à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "பினà¯à®©à®°à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®€à¯à®€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -227,20 +228,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "பà¯à®€à®¿à®¯ ப஀ிபà¯à®ªà¯ à®à®¿à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "" +msgstr "%{பà¯à®¯à®°à¯}à®à®³à¯ %{ப஀ிபà¯à®ªà¯}à®à®³à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®€à¯à®€ ப஀ிவிறà®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®€à¯..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -248,38 +249,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -288,15 +289,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -306,46 +307,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails மறà¯à®€à¯à®Ÿà®à®à¯à®à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®€à¯ மறà¯à®€à¯à®Ÿà®à®à¯à®à®®à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "பினà¯à®©à®°à¯ மறà¯à®€à¯à®Ÿà®à®à¯à®à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -353,9 +354,9 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "பிஎ௠மà¯à®®à¯à®ªà®à¯à®€à¯à®€à®²à¯à®à®³à¯ சிறà¯à®µà¯à®®à¯ பà¯à®Ÿà®€à¯"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32 msgid "Additional Settings" @@ -502,27 +503,331 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "à®à®°à¯à®µà®Ÿà®à¯à®à¯" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®Ÿà®±à¯à®±à¯à®Ÿà®à®°à¯:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "à®à¯à®®à®¿" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "஠எி" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "஀னிபà¯à®ªà®à¯à® ஀à®à®µà®²à¯à®à®³à¯" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ª" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "பிஎà¯"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "Tails à®à®°à¯à®šà¯à®€à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®Ÿà®€à®©à®€à¯à®€à¯ à®à®£à¯à®à®±à®¿à®¯ à®®à¯à®à®¿à®¯à®Ÿà®€à¯. à®à®°à¯à®µà¯à®³à¯ சà¯à®à¯à®à®³à¯ `toram' வà®à¯à®¯à®¿à®©à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®€à¯à®€à®¿à®©à®€à®Ÿà®²à¯?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:253 msgid "" "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' " "option?" -msgstr "" +msgstr "Tails à®à®¯à®à¯à®à¯à®®à¯ வà®à¯à®à¯ à®à®Ÿà®£à®ªà¯à®ªà¯à®±à®µà®¿à®²à¯à®²à¯. சà¯à®à¯à®à®³à¯ 'toram' வà®à¯à®¯à®¿à®©à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®€à¯à®€à®¿à®¯à®¿à®°à¯à®à¯à®à®²à®Ÿà®®à¯?"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -1133,6 +1438,24 @@ msgstr "Tails à®à®ªà¯à®ªà®à®¿ " msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor à®à®²à®Ÿà®µà®¿" @@ -1269,10 +1592,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/tails.pot b/tails.pot index 8aa3e25594..bd630e98ec 100644 --- a/tails.pot +++ b/tails.pot @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: English (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n<p><strong>Do not include more personal information than\nneeded!</strong></p>\n<h2>About giving us an email address</h2>\n<p>\nGiving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\nis needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\nwithout any contact information are useless. On the other hand it also provides\nan opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\nconfirm that you are using Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Additional Software" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Exit"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "not enough memory is available on this system" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "The system is up-to-date"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory, but only %{free_memory}s is available."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Error while detecting available upgrades"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s\n\nWe recommend you close all other applications during the upgrade.\nDownloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n\nDownload size: %{size}s\n\nDo you want to upgrade now?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Upgrade available"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Upgrade now"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Upgrade later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s\n\nIt is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n\nTo learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "New version available"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Downloading upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Error while downloading the upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Please report a bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Error while creating temporary downloading directory"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Failed to create temporary download directory"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Could not choose a download server.</b>\n\nThis should not happen. Please report a bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Error while choosing a download server"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "The upgrade was successfully downloaded.\n\nThe network connection will now be disabled.\n\nPlease save your work and close all other applications."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "Upgrade successfully downloaded"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "Apply upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n\nSome security features were temporarily disabled.\nYou should restart Tails on the new version as soon as possible.\n\nDo you want to restart now?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Restart Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Restart now"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Restart later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Error while restarting the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Failed to restart the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Error while shutting down the network"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Failed to shutdown network"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Upgrading the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n\nFor security reasons, the networking is now disabled."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Error while installing the upgrade"
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "Rename" msgid "Keep current name" msgstr "Keep current name"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Persistence wizard - Persistent volume creation" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Choose a passphrase to protect the persistent volume" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Create" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Passphrase:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Verify Passphrase:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Passphrase can't be empty" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Show Passphrase" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Passphrases do not match" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Failed" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Mounting Tails persistence partition." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "The Tails persistence partition will be mounted." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Correcting permissions of the persistent volume." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "The permissions of the persistent volume will be corrected." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Creating default persistence configuration." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "The default persistence configuration will be created." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Creating..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Creating the persistent volume..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Persistence wizard - Persistent volume configuration" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Specify the files that will be saved in the persistent volume" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the <b>%s %s</b> device." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Save" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Saving..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Saving persistence configuration..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Persistence wizard - Persistent volume deletion" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Your persistent data will be deleted." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Deleting..."
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Deleting the persistent volume..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Personal Data" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Keep files stored in the `Persistent' directory" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Browser Bookmarks" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Bookmarks saved in the Tor Browser" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Network Connections" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Configuration of network devices and connections" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Software installed when starting Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Printers" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Printers configuration" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird emails, feeds, and settings" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG keyrings and configuration" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin Client" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum's bitcoin wallet and configuration" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin profiles and OTR keyring" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH Client" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH keys, configuration and known hosts" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Setup Tails persistent volume" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Error"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Device %s already has a persistent volume." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Device %s has not enough unallocated space." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Device %s has no persistent volume." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart Tails without persistence." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "Persistence volume on %s is not unlocked." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "Persistence volume on %s is not mounted." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Persistence volume on %s is not writable." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Device %s is optical." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Persistence wizard - Finished" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n\nYou may now close this application." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su is disabled. Please use sudo instead." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "Learn how to use Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Learn more about Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "Delete persistent volume" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "Delete the persistent volume and its content" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "Configure persistent volume" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "Configure which files and application configuration are saved between working sessions" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "Default Settings" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Encrypted _Persistent Storage"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Show Passphrase" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/te.po b/te.po index b4781ca915..1cd9c50223 100644 --- a/te.po +++ b/te.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "à°²à±à°ªà°"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/th.po b/th.po index 0b37b1f592..833d473b4b 100644 --- a/th.po +++ b/th.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 18:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: bact' arthit@gmail.com\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "àžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹à¹àžàžŽà¹àž¡à¹àžàžŽàž¡" @@ -102,8 +103,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_àžàž²àžàžàžàž"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -160,39 +161,39 @@ msgstr "àž«àžà¹àž§àž¢àžàž§àž²àž¡àžàž³àžàžàž£àž°àžàžàžàžµà¹à¹àž¡à¹à¹ msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "à¹àž¡à¹àž¡àžµàžàž³àžàžàžŽàžàž²àž¢àžªàž³àž«àž£àž±àžà¹àž«àžàžžàžàž¥: '%{reason}s'"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "àž£àž°àžàžà¹àžà¹àžàž£àžžà¹àžàžàž±àžàžàžžàžàž±àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Tails à¹àž§àžàž£à¹àžàž±à¹àžàžàžµà¹à¹àžà¹àž²à¹àžàžŽàžà¹àž à¹àž¥àž°àžàž²àžàž¡àžµàžàž£àž°à¹àžà¹àžàžàž±àžàž«àž²à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàž±àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "àžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àžàž incremental àžàžµà¹àžà¹àžàžàžàž²àž£àžàž·à¹àžàžàžµà¹àž§à¹àž²àž %{space_needed} àžàž Tails system partition à¹àžà¹àžàžàž°àžàžµà¹àž¡àžµàžàž·à¹àžàžàžµà¹àž§à¹àž²àžà¹àžàžµàž¢àž %{free_space}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "àžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àžàž incremental àžàžµà¹àžà¹àžàžàžàž²àž£àž«àžà¹àž§àž¢àžàž§àž²àž¡àžàž³àž§à¹àž²àž %{memory_needed} à¹àžà¹àžàžàž°àžàžµà¹àž¡àžµàž«àžà¹àž§àž¢àžàž§àž²àž¡àžàž³àž§à¹àž²àžà¹àžàžµàž¢àž %{free_memory}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "àžàžàžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àžàž incremental à¹àžà¹à¹àž¡à¹àžàžàžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àžàžà¹àžà¹àž¡\nàžàž£àžàžµàžàžµà¹à¹àž¡à¹àžàž§àž£à¹àžàžŽàžàžàž¶à¹àž àžàž£àžžàžàž²àžàž³àžàž²àž£à¹àžà¹àžàžàž±à¹àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "àžàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°àžàž£àž§àžàž«àž²àžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -207,19 +208,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "àž¡àžµàžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àž«àž¡à¹àžàž£à¹àžàž¡àžàžŽàžàžàž±à¹àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "àžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàžµà¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "àžàž±àžà¹àžàž£àžàž àž²àž¢àž«àž¥àž±àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -231,20 +232,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "àžàžà¹àž§àžàž£à¹àžàž±à¹àžà¹àž«àž¡à¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àžàžªàž¹à¹ %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -252,38 +253,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àžà¹</b>\n\nàžàž£àž§àžàžªàžàžàžàž²àž£à¹àžàž·à¹àžàž¡àžà¹àžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢àžàžàžàžàžžàž à¹àž¥à¹àž§àžàž³àžàž²àž£àž£àžµàžªàžàž²àž£à¹àž Tails à¹àž¥à¹àž§àž¥àžàžàžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àž«àž¡à¹àžàžµàžàžàž£àž±à¹àž\n\nàž«àž²àžàž¢àž±àžàžàžàžàž±àžàž«àž² à¹àž«à¹à¹àžàž¢àž±àž file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "àžàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°àžàž³àž¥àž±àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžàž±àžà¹àžàž£àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "à¹àž¡à¹àžàžà¹àžàž¥à¹àžàž¥àž¥àž±àžàžà¹ '%{output_file}s' à¹àžà¹àžàž³àžªàž±à¹àž tails-iuk-get-target-file à¹àž¡à¹à¹àžà¹àžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àž à¹àžàž£àžàžàž³àžàž²àž£à¹àžà¹àžàžàž±à¹àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "àžàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°àžªàž£à¹àž²àžà¹àžà¹àž£àžàžàžàž£àžµà¹àžàž·à¹àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžàž±à¹àž§àžàž£àž²àž§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "àžàž²àž£àžªàž£à¹àž²àžà¹àžà¹àž£àžàžàžàž£àžµàžàž±à¹àž§àžàž£àž²àž§à¹àžàž·à¹àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàž¥à¹àž¡à¹àž«àž¥àž§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àž¥àž·àžàžà¹àžàžàž£à¹à¹àž§àžàž£à¹à¹àžàžàž²àž£àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àž</b>\n\nàžàž£àžàžµàžàžµà¹à¹àž¡à¹àžàž§àž£à¹àžàžŽàžàžàž¶à¹àž àžàž£àžžàžàž²àžàž³àžàž²àž£à¹àžà¹àžàžàž±à¹àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "àžàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°à¹àž¥àž·àžàžà¹àžàžàž£à¹à¹àž§àžàž£à¹à¹àžàžàž²àž£àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -292,15 +293,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -310,46 +311,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>àžàžžàžàžàž£àžà¹ Tails àžàž¹àžàžàž±àžà¹àžàž£àžà¹àž¥à¹àž§àžàž¢à¹àž²àžà¹àžªàž£à¹àžàžªàž¡àžàž¹àž£àžà¹</b>\n\nàžàžµà¹àžàžàž£à¹àžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢àžàž²àžàžàž¢à¹àž²àžà¹àžà¹àžàž¹àžàžàžŽàžà¹àžà¹àžàž²àžàžàž±à¹àž§àžàžàž°\nàžàžžàžàžàž§àž£àžàž³àžàž²àž£à¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àž Tailsà¹àž«àž¡à¹àžàžà¹àž§àžàž£à¹àžàž±à¹àžà¹àž«àž¡à¹àžàž±àžàžàžµ\n\nà¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àžà¹àž«àž¡à¹à¹àž¥àž¢àž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "à¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àž Tails à¹àž«àž¡à¹à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàžµà¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "à¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àžà¹àž«àž¡à¹à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàžµà¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "à¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àžà¹àž«àž¡à¹à¹àžàž àž²àž¢àž«àž¥àž±àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "àžàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°àžàž³àž¥àž±àžà¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àžà¹àž«àž¡à¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "àžàž²àž£à¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àžà¹àž«àž¡à¹àž¥à¹àž¡à¹àž«àž¥àž§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "àžàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°àžàž³àžàž²àž£àžàžŽàžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "àžàž²àž£àžàžŽàžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢àž¥à¹àž¡à¹àž«àž¥àž§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž±àžà¹àžàž£àžàž£àž°àžàž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>àžàžžàžàžàž£àžà¹ Tails àžàžàžàžàžžàžàžàž³àž¥àž±àžàžàž¹àžàžàž±àžà¹àžàž£àž...</b>\n\nàž£àž°àžàžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢àžàž°àžàž¹àžàžàžŽàžà¹àžà¹àžàž²àžà¹àžàž£àž²àž°à¹àž«àžàžžàžàž¥àžà¹àž²àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -357,7 +358,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>àžàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàž²àž£àžàž±àžà¹àžàž£àž</b>\n\nàžàžžàžàžàž£àžà¹ Tails àžàžàžàžàžžàžàžàž§àž£àžàž¹àžàžà¹àžàž¡à¹àžàž¡ à¹àž¥àž°àžàž²àžà¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àž£àžŽà¹àž¡àžà¹àžà¹àž«àž¡à¹à¹àžà¹ àžàž£àžžàžàž²àžàž³àžàž²àž£àžàž±à¹àžàžàžàžàžàžµà¹ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "àžàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°àžàž³àžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàž±àžà¹àžàž£àž"
@@ -506,16 +507,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "àžªàž£à¹àž²àž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Passphrase:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "àž¢àž·àžàž¢àž±àžàž§àž¥àžµàžà¹àž²àž:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "àž§àž¥àžµàžà¹àž²àžàžàž¥à¹àžàž¢àž§à¹àž²àžà¹àž¡à¹à¹àžà¹" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "à¹àžªàžàžàž§àž¥àžµàž£àž«àž±àžªàžà¹àž²àž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "àž§àž¥àžµàžà¹àž²àžà¹àž¡à¹àžàž£àžàžàž±àž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "àž¥à¹àž¡à¹àž«àž¥àž§" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžªàž£à¹àž²àž..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "àžàž±àžàžàž¶àž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž±àžàžàž¶àž..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "àž¥àž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàž¥àž..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "àžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžªà¹àž§àžàžàžžàžàžàž¥" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "àžàž²àž£à¹àžàž·à¹àžàž¡àžà¹àžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG keyrings and configuration" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH Client" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "àžàž£àž±àžà¹àžà¹àžà¹àžàž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "àžàžŽàžàžàž¥àž²àž"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "àžàžžàžàžàž£àžà¹ %s à¹àžà¹àžàž£àž°àžàžà¹àžªàž" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1137,6 +1442,24 @@ msgstr "à¹àž£àžµàž¢àžàž£àž¹à¹àžàž²àž£à¹àžà¹àžàž²àž Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "à¹àž£àžµàž¢àžàž£àž¹à¹à¹àžàžŽà¹àž¡à¹àžàžŽàž¡à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàž±àž Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1273,10 +1596,6 @@ msgstr "àžàž²àž£àžàž±à¹àžàžà¹àž²àžàž£àžŽàž¢àž²àž¢" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "à¹àžªàžàžàž§àž¥àžµàž£àž«àž±àžªàžà¹àž²àž" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/tr.po b/tr.po index 351b6fd4e0..75cbe065a0 100644 --- a/tr.po +++ b/tr.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-20 10:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,6 +65,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>KarÅılaÅtıÄınız sorunu çözmemize yardım edin!</h1>\n<p><a href="%s">Hata bildirme yönergelerini</a> okuyun.</p>\n<p><strong>GerektiÄinden fazla kiÅisel bilgi vermeyin!</strong></p>\n<h2>E-posta adresinizi bildirmeniz hakkında</h2>\n<p>\nBir e-posta adresi bildirmeniz, sorununuzu daha iyi anlamak için sizinle iletiÅim\nkurmamızı saÄlar. Bize iletilen pek çok hata bildirimi, iletiÅim bilgileri bulunmadıÄı\niçin iÅe yaramıyor. Ancak gerçek bilgilerinizi verdiÄinizde sizi izliyor olabilecek \nkiÅi ya da kuruluÅlara (e-posta ya da Ä°nternet hizmeti saÄlayıcınıza) Tails uygulamasını kullandıÄınızı\nbelirleme fırsatı vermiÅ olursunuz. Bu nedenle farklı bir e-posta adresi kullanmanız önerilir.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Ek Uygulamalar" @@ -118,8 +119,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "Ãı_kıÅ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -176,39 +177,39 @@ msgstr "bu sistemde yeterli bellek yok" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "'%{reason}s' nedeni için bir açıklama yok."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistem gÃŒncel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Bu Tails sÃŒrÃŒmÃŒ gÃŒncel deÄil ve gÃŒvenlik sorunları olabilir."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "YÌklenebilecek artımlı gÌncelleme için Tails sistem bölÌmÌnde %{space_needed}s boŠalan gerekli ancak yalnız %{free_space}s var."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "YÌklenebilecek artımlı gÌncelleme için %{memory_needed}s boŠbellek gerekli ancak yalnız %{free_memory}s var."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Artımlı bir yÌkseltme varken tam yÌkseltme yok gibi görÌnÌyor.\nBu olmamalıydı. LÌtfen bu sorunu bildirin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "GÌncellemeler denetlenirken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -223,19 +224,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>%{name}s %{version}s sÃŒrÃŒmÃŒne gÃŒncellemeniz gerekli.</b>\n\nBu sÃŒrÃŒm hakkında ayrıntılı bilgi almak için, %{details_url}s adresine bakabilirsiniz.\n\nBu gÃŒncelleme sırasında açık tÃŒm uygulamaları kapatmanız önerilir.\nGÃŒncellemenin indirilmesi birkaç dakika ile birkaç saat arasında sÃŒrebilir.\n\nÄ°ndirme boyutu: %{size}s\n\nÅimdi gÃŒncellemek ister misiniz?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "GÃŒncelleme yayınlanmıÅ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Åimdi gÃŒncelle"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Daha sonra gÃŒncelle"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -247,20 +248,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>%{name}s %{version}s sÃŒrÃŒmÃŒne el ile gÃŒncelleyebilirsiniz.</b>\n\nBu sÃŒrÃŒm hakkında ayrıntılı bilgi almak için %{details_url}s adresine bakabilirsiniz\n\nAygıtınız bu sÃŒrÃŒme otomatik olarak gÃŒncellenemez: %{explanation}s.\n\nEl ile gÃŒncellemenin nasıl yapılacaÄını öÄrenmek için https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual adresine bakabilirsiniz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Yeni bir sÃŒrÃŒm yayınlanmıÅ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "GÃŒncelleme indiriliyor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "%{name} %{version} gÃŒncellemesi indiriliyor..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -268,38 +269,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>GÃŒncelleme indirilemedi.</b>\n\nAÄ baÄlantınızı denetleyin, ve Tails uygulamasını yeniden baÅlatıp yeniden gÃŒncellemeyi deneyin.\n\nSorun sÃŒrÃŒyorsa, file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html adresine bakabilirsiniz."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "GÌncelleme indirilirken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "'%{output_file}s' çıktı dosyası bulunamadı ancak tails-iuk-get-target-file uygulaması bunu bir sorun olarak bildirmedi. LÌtfen bu hatayı bildirin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Geçiçi indirme klasörÃŒ oluÅturulurken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Geçici indirme klasörÃŒ oluÅturulamadı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Bir indirme sunucusu seçilemedi.</b>\n\nBu olmamalıydı. LÌtfen hata olarak bildirin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "İndirme sunucusu seçilirken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -308,15 +309,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "GÃŒncelleme indirildi.\n\nÅimdi aÄ baÄlantınız devre dıÅı bırakılacak.\n\nLÃŒtfen çalıÅmalarınızı kaydedip açık olan tÃŒm uygulamaları kapatın."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "GÃŒncelleme indirildi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "GÃŒncellemeyi uygula"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -326,46 +327,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tails aygıtınız gÃŒncellendi.</b>\n\nBazı gÃŒvenlik özellikleri geçici olarak devre dıÅı bırakıldı.\nYeni sÃŒrÃŒme geçmek için Tails uygulamasını en kısa sÃŒrede yeniden baÅlatın\n\nÅimdi yeniden baÅlatmak ister misiniz?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails Uygulamasını Yeniden BaÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Åimdi yeniden baÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Daha sonra yeniden baÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Sistem yeniden baÅlatılırken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Sistem yeniden baÅlatılamadı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "AÄ kapatılırken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "AÄ kapatılamadı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Sistem gÃŒncelleniyor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Tails aygıtınız gÃŒncelleniyor...</b>\n\nGÃŒvenlik nedenlerinden dolayı, aÄ devre dıÅı bırakıldı."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -373,7 +374,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>GÃŒncelleme kurulurken bir sorun çıktı.</b>\n\nTails aygıtınızın onarılması gerekiyor ve yeniden baÅlatılamayabilir.\n\nLÃŒtfen file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html adresindeki yönergeleri izleyin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "GÌncelleme kurulurken sorun çıktı"
@@ -522,16 +523,320 @@ msgstr "Yeniden Adlandır" msgid "Keep current name" msgstr "Geçerli ad korunsun"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr " su komutu devre dıÅı bırakılmıÅ. LÃŒtfen yerine sudo komutunu kullanın." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Kalıcılık yardımcısı - Kalıcı depolama oluÅturma" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Kalıcı depolamayı korumak için bir parola seçin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "<b>%s %s</b> aygıtında kalıcı bir %s depolaması oluÅturulacak. Buradaki veriler parola ile ÅifrelenmiÅ olarak depolanacak." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "OluÅtur" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Dikkat!</b> Kalıcı kullanımın iyi anlaÅılması gereken sonuçları vardır. YanlıŠkullanırsanız Tails size yardımcı olamaz. Ayrıntılı bilgi almak için Tails belgelerindeki <i>ÅifrelenmiÅ kaıcılık</i> bölÃŒmÃŒne bakabilirsiniz." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Parola ifadesi:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Parola Onayı:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Parola boÅ bırakılamaz" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Parola GörÃŒntÃŒlensin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Parola ile onayı eÅleÅmiyor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "BaÅarısız" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Tails kalıcı bölÃŒmÃŒ takılıyor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tails kalıcı bölÃŒmÃŒ takılacak" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Kalıcı depolama izinleri dÃŒzeltiliyor." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Kalıcı depolama izinleri dÃŒzeltilecek." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Varsayılan kalıcılık ayarları oluÅturuluyor." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Varsayılan kalıcılık yapılandırması oluÅturulacak." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "OluÅturuluyor..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Kalıcı depolama oluÅturuluyor..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Kalıcılık yardımcısı - Kalıcı depolama yapılandırması" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Kalıcı depolamaya kaydedilecek dosyaları belirtin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Seçilen dosyalar <b>%s %s</b> aygıtında bulunan Åifreli %s (%s) bölÃŒmÃŒne depolanacak." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Kaydediliyor..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Kalıcılık ayarları kaydediliyor..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Kalıcılık yardımcısı - Kalıcı depolamayı silme" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Kalıcı depolama verileriniz silinecek." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "<b>%s %s</b> aygıtındaki, %s (%s) kalıcı depolama silinecek." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Siliniyor..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Kalıcı depolama siliniyor..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "KiÅisel Veriler"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Dosyalar `Persistent' klasörÃŒnde depolansın" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Yer Ä°mlerine Gözat" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Tor Browser ÃŒzerine kaydedilmiÅ yer imleri" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "AÄ BaÄlantıları" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "AÄ aygıt ve baÄlantılarının ayarları" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Tails baÅlatılırken kurulan uygulamalar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Yazıcılar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Yazıcı ayarları" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird e-postalar, akıÅlar ve ayarlar" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG anahtarlık ve ayarları" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin Ä°stemcisi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum bitcoin cÃŒzdanı ve ayarları" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin profilleri ve Kayıt DıÅı anahtarlıÄı" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH Ä°stemcisi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH anahtarları, ayarları ve bilinen sunucular" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "`dotfiles' klasörÃŒnde bulunan tÃŒm dosya ve klasörler için $HOME ÃŒzerinde sembolik baÄlantı oluÅturur" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Ãzel" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Tails kalıcı depolaması kur" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Hata"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "%s aygıtında zaten bir kalıcı depolama var." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "%s aygıtında yeteri kadar boÅ alan yok." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "%s aygıtında bir kalıcı depolama yok." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "%s ÃŒzerindeki kalıcı depolama kullanımda olduÄundan silinemedi. Tails uygulamasını kalıcı depolama olmadan yeniden baÅlatmalısınız." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "%s ÃŒzerindeki kalıcılık birimi kilitlenmemiÅ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "%s ÃŒzerindeki kalıcılık birimi baÄlanmamıÅ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "%s ÃŒzerindeki kalıcılık birimi okunamadı. Ä°zin ya da sahiplik sorunu olabilir mi?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "%s ÃŒzerindeki kalıcılık birimi yazılabilir deÄil." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails, USB ya da SDIO olmayan %s aygıtından çalıÅıyor." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "%s aygıtı optik." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "%s aygıtı bir USB kalıbı ya da Tails Kurucu kullanılarak oluÅturulmamıÅ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Kalıcılık yardımcısı - Tamamlandı" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "YaptıÄınız deÄiÅiklikler Tails yeniden baÅlatıldıktan sonra geçerli olacak.\n\nÅimdi bu uygulamayı kapatabilirsiniz." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr " su komutu devre dıÅı bırakılmıÅ. LÃŒtfen yerine sudo komutunu kullanın." + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1153,6 +1458,24 @@ msgstr "Tails uygulamasını nasıl kullanacaÄınızı öÄrenin" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Tails hakkında ayrıntılı bilgi alın"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1289,10 +1612,6 @@ msgstr "Varsayılan Ayarlar" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Åifreli _Kalıcı Depolama"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Parola GörÃŒntÃŒlensin" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/uk.po b/uk.po index 3978755da4..1a9a5c2625 100644 --- a/uk.po +++ b/uk.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,6 +54,7 @@ msgid "" msgstr "<h1> ÐПпПЌПжÑÑÑ ÐœÐ°ÐŒ вОпÑавОÑО МаÑÑ Ð¿ÐŸÐŒÐžÐ»ÐºÑ! </h1>\n<p> ÐÑПÑОÑайÑе <a href="%s"> МаÑÑ ÑÐœÑÑÑÑкÑÑÑ, Ñк пПвÑЎПЌлÑÑО пÑП пПЌОлкО </a>.</p>\n<p><strong> Ðе пПвÑЎПЌлÑйÑе бÑлÑÑе ПÑПбОÑÑÐŸÑ ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ, ÐœÑж ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÑЎМП! </strong></p>\n<h2> ÐÑП ÐœÐ°ÐŽÐ°ÐœÐœÑ ÐœÐ°ÐŒ аЎÑеÑО елекÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО </h2>\n<p>\nÐÐ°ÐŽÐ°ÐœÐœÑ ÐœÐ°ÐŒ аЎÑеÑО елекÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО ЎПзвПлÑÑ ÐœÐ°ÐŒ зв'ÑзаÑОÑÑ Ð· ÐаЌО ÐŽÐ»Ñ ÑÑПÑÐœÐµÐœÐœÑ Ð¿ÑПблеЌО. Ње\nÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÑЎМП в пеÑеважМÑй бÑлÑÑПÑÑÑ Ð²ÐžÐ¿Ð°ÐŽÐºÑв, кПлО ЌО ПÑÑОЌÑÑЌП пПвÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÐœÑ Ð¿ÑП пПЌОлкО,\n ПÑкÑлÑкО бÑлÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ²ÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÑ Ð±ÐµÐ· кПМÑакÑÐœÐŸÑ ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ ÐŒÐ°ÑÐœÑ. Ð ÑÐœÑПгП бПкÑ, Ñе ÑакПж ÐŽÐ°Ñ ÐŒÐŸÐ¶Ð»ÐžÐ²ÑÑÑÑ Ð·Ð°ÑПбаРŒ пеÑÐµÑ ÐŸÐ¿Ð»ÐµÐœÐœÑ\n Ñа збПÑÑ ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ, МапÑОклаЎ, пÑПвайЎеÑÑ ÐаÑÐŸÑ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО абП ÐÐœÑеÑМеÑ-пÑПвайЎеÑÑ, вÑÑаМПвОÑО,\n ÑП ÐО вОкПÑОÑÑПвÑÑÑе Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "ÐПЎаÑкПве пÑПгÑаЌМе забезпеÑеММÑ" @@ -107,12 +108,12 @@ msgid "_Exit" msgstr "_ÐÐžÑ ÑÐŽ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" -msgstr "" +msgstr "ЩПб ПÑÑОЌаÑО ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ Ð²ÑЎлагПЎжеММÑ, вОкПМайÑе ÑÐ°ÐºÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ: sudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 msgid "" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "ÐÑО пеÑевÑÑÑÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ Ð²ÐžÐœÐžÐºÐ»Ð° пПЌОлка"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "" @@ -138,11 +139,11 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Ðе вЎалПÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑОÑО МаÑвМÑÑÑÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ ÐœÐ° МаÑÐŸÐŒÑ ÑайÑÑ.</b>\n\nÐеÑевÑÑÑе з'ÑÐŽÐœÐ°ÐœÐœÑ Ð· ЌеÑежеÑ, Ñа пеÑезапÑÑÑÑÑÑ Tails ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ²ÑПÑÐœÐŸÑ ÑпÑПбО ПМПвлеММÑ.\n\nЯкÑП пÑПблеЌа збеÑÑгаÑÑÑÑÑ, ЎОвÑÑÑÑÑ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "" +msgstr "ÐŽÐ»Ñ ÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿ÑПгÑаЌО ÐœÐµÐŒÐ°Ñ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑМПгП ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÐœÐ°ÑПгП ÑайÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" @@ -150,54 +151,54 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "" +msgstr "Tails бÑла запÑÑеМа з DVD абП пÑОÑÑÑПÑ, ЎПÑÑÑпМПгП ÑÑлÑкО ÐŽÐ»Ñ ÑОÑаММÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "" +msgstr "Ма ваÑÐŸÐŒÑ Ð¿ÑОÑÑÑÐŸÑ ÐœÐµÐŽÐŸÑÑаÑÐœÑП вÑлÑМПгП ÐŒÑÑÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "" +msgstr "МеЎПÑÑаÑÐœÑП паЌ'ÑÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "" +msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿ÑОÑОМО '%{reason}s' ÐœÐµÐŒÐ°Ñ Ð¿ÐŸÑÑМеММÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "УÑÑ ÐŸÑÑÐ°ÐœÐœÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ Ð²ÑÑаМПвлеМП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "" +msgstr "ÐŠÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Tails заÑÑаÑÑла Ñ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ ЌаÑО пÑПблеЌО з безпекПÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "" +msgstr "ÐаÑвМе ЎПЎаÑкПве ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ Ð²ÐžÐŒÐ°Ð³Ð°Ñ %{space_needed}s вÑлÑМПгП пÑПÑÑПÑÑ ÐœÐ° ÑОÑÑÐµÐŒÐœÐŸÐŒÑ ÑПзЎÑÐ»Ñ Tails, але ÑÑлÑкО %{free_space}s ЎПÑÑÑпМП."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "" +msgstr "ÐаÑвМе ЎПЎаÑкПве ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ Ð²ÐžÐŒÐ°Ð³Ð°Ñ %{memory_needed}s вÑлÑÐœÐŸÑ Ð¿Ð°ÐŒ'ÑÑÑ, але ÑÑлÑкО %{free_memory}s ЎПÑÑÑпМП."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "ТÑлÑкО ЎПЎаÑкПве, а Ме пПвМе ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМП.\nЊÑПгП Ме пПвОММП бÑлП ÑÑаÑОÑÑ. ÐÑÐŽÑ Ð»Ð°Ñка, пПвÑЎПЌÑе пÑП пПЌОлкÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "ÐÑО пеÑевÑÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑÐ¿ÐœÐžÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ Ð²ÐžÐœÐžÐºÐ»Ð° пПЌОлка"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -210,21 +211,21 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "" +msgstr "<b>ÐаЌ ваÑÑП ПМПвОÑОÑÑ ÐŽÐŸ %{name}s %{version}s.</b>\n\nÐÑлÑÑе ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ Ð¿ÑП ÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð²Ðž ЌПжеÑе зМайÑО Ма %{details_url}s\n\nÐО ÑекПЌеМЎÑÑЌП ваЌ закÑОÑО ÑÑÑ ÑÐœÑÑ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÑкО пÑÐŽ ÑÐ°Ñ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ.\nÐаваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐœÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ зайМÑÑО багаÑП ÑаÑÑ - вÑÐŽ кÑлÑÐºÐŸÑ Ñ Ð²ÐžÐ»ÐžÐœ ЎП кÑлÑÐºÐŸÑ Ð³ÐŸÐŽÐžÐœ.\n\nРПзЌÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°ÐœÑажеММÑ: %{size}s\n\nÐажаÑÑе вОкПМаÑО ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ Ð·Ð°Ñаз?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "ÐПÑÑÑпМе ПМПвлеММÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "ÐМПвОÑО заÑаз"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "ÐМПвОÑО пÑзМÑÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -236,76 +237,76 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "ÐПÑÑÑпМа МПва веÑÑÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "ÐаваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐœÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "" +msgstr "ÐаваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐœÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÐŽÐŸ %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>ÐÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÐœÐµ ЌПже бÑÑО заваМÑажеМП.</b>\n\пÐеÑевÑÑÑе ЌеÑежÑ, Ñа пеÑезапÑÑÑÑÑÑ Tails, ÑПб ÑпÑПбÑваÑО вÑЎМПвОÑО Ñе Ñаз.\n\nЯкÑП пÑПблеЌа збеÑежеÑÑÑÑ, ЎОвÑÑÑÑÑ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "" +msgstr "ÐÑО заваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐœÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ Ð²ÐžÐœÐžÐºÐ»Ð° пПЌОлка"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "ÐÐžÑ ÑЎМПгП ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ '%{output_file}s' Ме ÑÑÐœÑÑ, але tails-iuk-get-target file-Ме пПвÑЎПЌОв пÑП пÑПблеЌÑ. ÐÑÐŽÑ Ð»Ð°Ñка, пПвÑЎПЌÑе пÑП пПЌОлкÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "" +msgstr "ÐÑО ÑÑвПÑÐµÐœÐœÑ ÑОЌÑаÑÐŸÐ²ÐŸÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°ÐœÑÐ°Ð¶ÐµÐœÑ Ð²ÐžÐœÐžÐºÐ»Ð° пПЌОлка"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "" +msgstr "Ðе вЎалПÑÑ ÑÑвПÑОÑО ÑОЌÑаÑÐŸÐ²Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°ÐœÑажеМÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Ње Ме пПвОММП вÑЎбÑваÑОÑÑ. ÐÑÐŽÑ Ð»Ð°Ñка, пПвÑЎПЌÑе пÑП пПЌОлкÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" -msgstr "" +msgstr "ÐПЌОлка пÑО вОбПÑÑ ÑеÑвеÑа заваМÑажеММÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" "The network connection will now be disabled.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "" +msgstr "ÐÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ Ð±ÑлП ÑÑпÑÑМП заваМÑажеМе.\n\nÐаÑаз ЌеÑежеве з'ÑÐŽÐœÐ°ÐœÐœÑ Ð±ÑЎе вОЌкМеМе.\n\nÐбеÑежÑÑÑ ÑÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÑПбПÑÑ Ñа закÑОйÑе ÑÑÑ ÑÐœÑÑ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÑкО."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" -msgstr "" +msgstr "ÐÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÑÑпÑÑМП заваМÑажеМе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑПÑÑваÑО ПМПвлеММÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -313,58 +314,58 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "" +msgstr "<b>ÐÐ°Ñ Tails-пÑОÑÑÑÑй бÑлП ÑÑпÑÑМП ПМПвлеМП.</b>\n\nÐеÑÐºÑ ÐœÐ°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°ÐœÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐž бÑлО ÑОЌÑаÑПвП вÑЎклÑÑеМÑ.\nÐО Ð¿ÐŸÐ²ÐžÐœÐœÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑОÑО ÐœÐŸÐ²Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Tails ÑкПЌПга ÑвОЎÑе.\n\nХПÑеÑе пеÑеваМÑажОÑО заÑаз?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑезаваМÑажОÑО Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑезаваМÑажОÑО заÑаз"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑезаваМÑажОÑО пÑзМÑÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "ÐÑО пеÑезаваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÑ ÑОÑÑеЌО вОМОкла пПЌОлка"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð¿ÐµÑезаваМÑажОÑО ÑОÑÑеЌÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "" +msgstr "ÐÑО Ð²ÐžÐŒÐºÐœÐµÐœÑ ÐŒÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð²ÐžÐœÐžÐºÐ»Ð° пПЌОлка"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "" +msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð²ÐžÐŒÐºÐœÑÑО ЌеÑежÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "ÐÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÑОÑÑеЌО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b>ÐÑÑаМПвлÑÑÑÑÑÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÐœÐ° Ð²Ð°Ñ Tails-пÑОÑÑÑÑй...</b>\n\nРЌеÑÐŸÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐž ЌеÑежа вОЌкМеМа."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>У пÑПÑеÑÑ ÑÑÑаМПвкО ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÑÑалаÑÑ Ð¿ÐŸÐŒÐžÐ»ÐºÐ°.</b>\n\nÐÐ°Ñ Tails-пÑОÑÑÑÑй пПÑÑебÑÑ Ð²ÑЎМПвлеММÑ, Ñ, ЌПжлОвП, Ме зЌПже запÑÑÑОÑОÑÑ Ð·ÐœÐŸÐ²Ñ.\n\nбÑÐŽÑ Ð»Ð°Ñка, ЎПÑÑОЌÑйÑеÑÑ ÑÐœÑÑÑÑкÑÑй пП пПÑÐžÐ»Ð°ÐœÐœÑ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "ÐÑО вÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ Ð²ÐžÐœÐžÐºÐ»Ð° пПЌОлка"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32 msgid "Additional Settings" @@ -511,27 +512,331 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "ÐайÑÑÐµÑ Ð¿ÐŸÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа - СÑвПÑÐµÐœÐœÑ Ð¿ÐŸÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "ÐОбеÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑÐŸÐ»Ñ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ñ ÐžÑÑÑ Ð¿ÐŸÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "ÐПÑÑÑйМе ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑе %s бÑЎе ÑÑвПÑеМП Ма пÑОÑÑÑÐŸÑ <b>%s %s</b>. ÐÐ°ÐœÑ Ð² ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑÑ Ð±ÑÐŽÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑОÑÑ Ð² заÑОÑÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐŸÐŒÑ Ð²ÐžÐ³Ð»ÑÐŽÑ Ð¿ÑÐŽ Ð·Ð°Ñ ÐžÑÑПЌ паÑПлÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "СÑвПÑОÑО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "ÐбеÑежМП! ÐО ЌаÑÑе ЎПбÑе ÑПзÑÐŒÑÑО ÐŒÐŸÐ¶Ð»ÐžÐ²Ñ ÐœÐ°ÑлÑЎкО вОкПÑОÑÑÐ°ÐœÐœÑ Ð¿ÐŸÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа. Tails Ме зЌПже ваЌ ЎПпПЌПгÑО, ÑкÑП вО МевÑÑМП МОЌ ÑкПÑОÑÑаÑÑеÑÑ! ÐеÑеглÑÐœÑÑе ÑÑПÑÑÐœÐºÑ <i>ÐаÑОÑÑПваМе пПÑÑÑйМе ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑе</i> з ЎПкÑЌеМÑаÑÑÑ Tails, ÑПб ÐŽÑзМаÑОÑÑ Ð±ÑлÑÑе." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "ÐлÑÑПва ÑÑаза:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "ÐеÑевÑÑОÑО паÑПлÑ:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "ÐлÑÑПва ÑÑаза Ме ЌПже бÑÑО пПÑПжМПÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "ÐПказаÑО паÑПлÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "ÐлÑÑÐŸÐ²Ñ ÑÑазО Ме збÑгаÑÑÑÑÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "ÐевЎалП" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "ÐПМÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ð¿ÐŸÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "ÐПÑÑÑйМе ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑе Tails бÑЎе зЌПМÑПваМе." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "ÐОпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐœÑ Ð¿Ñав ЎПÑÑÑÐ¿Ñ ÐŽÐŸ пПÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "ÐÑава ЎПÑÑÑÐ¿Ñ ÐŽÐŸ пПÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа бÑÐŽÑÑÑ Ð²ÐžÐ¿ÑавлеМÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "СÑвПÑÐµÐœÐœÑ ÑÐžÐ¿ÐŸÐ²ÐŸÑ ÐºÐŸÐœÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð¿ÐŸÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "ÐÑЎе ÑÑвПÑеМП ÑÐžÐ¿ÐŸÐ²Ñ ÐºÐŸÐœÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð¿ÐŸÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа."
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "СÑвПÑеММÑ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "СÑвПÑÐµÐœÐœÑ Ð¿ÐŸÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "ÐайÑÑÐµÑ Ð¿ÐŸÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа - ÐПМÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð¿ÐŸÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "ÐкажÑÑÑ ÑайлО, ÑÐºÑ Ð±ÑÐŽÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐœÑ Ð² пПÑÑÑÐ¹ÐœÐŸÐŒÑ ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "ÐОбÑÐ°ÐœÑ ÑайлО бÑÐŽÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐœÑ Ñ Ð·Ð°ÑОÑÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐŸÐŒÑ ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑÑ %s (%s), Ма пÑОÑÑÑÐŸÑ <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "ÐбеÑегÑО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "ÐбеÑежеММÑâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "ÐбеÑÐµÐ¶ÐµÐœÐœÑ Ð¿ÐŸÑПÑÐœÐŸÑ ÐºÐŸÐœÑÑгÑÑаÑÑÑ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "ÐайÑÑÐµÑ Ð¿ÐŸÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа - ÐÐžÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐœÑ Ð¿ÐŸÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "ÐаÑÑ ÐŽÐ°ÐœÑ Ð±ÑÐŽÑÑÑ Ð²ÐžÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÑ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "ÐПÑÑÑйМе ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑе %s (%s), Ма пÑОÑÑÑÐŸÑ <b>%s %s</b> бÑЎе вОЎалеМе." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "ÐОлÑÑОÑО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "ÐОЎалеММÑ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "ÐÐžÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐœÑ Ð¿ÐŸÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа ..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "ÐÑПбОÑÑÑ ÐŽÐ°ÐœÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "ÐбеÑÑгаÑО ÑайлО в "пПÑÑÑйМÑй" папÑÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "ÐаклаЎкО бÑаÑзеÑÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "ÐаклаЎкО, збеÑÐµÐ¶ÐµÐœÑ Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ Tor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "ÐеÑÐµÐ¶ÐµÐ²Ñ Ð¿ÑЎклÑÑеММÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "ÐПМÑÑгÑÑаÑÑÑ ÐŒÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ²ÐžÑ Ð¿ÑОÑÑÑПÑв Ñ Ð·'ÑЎМаМÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "ÐÑПгÑаЌМе забезпеÑеММÑ, ÑП вÑÑаМПвлÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑО запÑÑÐºÑ Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "ÐÑОМÑеÑО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ð¿ÑОМÑеÑÑв" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "ÐлекÑÑÐŸÐœÐœÑ Ð»ÐžÑÑО, ÑПзÑОлкО Ñа МалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "ÐПМÑÑгÑÑаÑÑÑ Ñ ÐºÐ»ÑÑÑ GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin-клÑÑÐœÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Bitcoin-гаЌаМеÑÑ Ñ ÐºÐŸÐœÑÑгÑÑаÑÑÑ Electrum" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "ÐÑПÑÑÐ»Ñ Pidgin Ñ OTR" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "ÐлÑÑÐœÑ SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "ÐлÑÑÑ SSH, МалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ñ Ñ ÐŸÑÑО" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "СОЌвПлÑÐœÑ Ð¿ÐŸÑÐžÐ»Ð°ÐœÐœÑ ÐŽÐŸ $HOME, Ма кПжеМ Ñайл ÑО Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð·ÐœÐ°Ð¹ÐŽÐµÐœÑ Ð² папÑÑ `dotfiles '" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "ÐПÑОÑÑÑваÑÑкОй" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "ÐÑÑаМПвОÑО пПÑÑÑйМе ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑе Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "ÐПЌОлка"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "ÐÑОÑÑÑÑй %s вже ÐŒÐ°Ñ Ð¿ÐŸÑÑÑйМе ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑе." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Ðа пÑОÑÑÑÐŸÑ %s МеЎПÑÑаÑÐœÑП вÑлÑМПгП ÐŒÑÑÑÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "ÐÑОÑÑÑÑй %s Ме ÐŒÐ°Ñ Ð¿ÐŸÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "ÐеЌПжлОвП вОЎалОÑО пПÑÑÑйМОй ÑПЌ Ма %s, пПкО вÑÐœ вОкПÑОÑÑПвÑÑÑÑÑÑ. ÐПÑÑÑбМП пеÑезапÑÑÑОÑО Tails без ЌПМÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ð¿ÐŸÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "ÐПÑÑÑйМОй ÑПЌ Ма %s Ме ÑПзблПкПваМОй." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "ÐПÑÑÑйМОй ÑПЌ Ма %s Ме зЌПМÑПваМОй." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "ЧОÑÐ°ÐœÐœÑ Ð· пПÑÑÑйМПгП ÑÐŸÐŒÑ ÐœÐ° %s МеЌПжлОве. ÐÑПблеЌО з ЎПзвПлаЌО ÑО пÑаваЌО?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "ÐÐ°Ð¿ÐžÑ ÐœÐ° пПÑÑÑйМОй ÑПЌ Ма %s МеЌПжлОвОй." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails запÑÑеМП з Ме-USB Ñ ÐœÐµ-SDIO пÑОÑÑÑÐŸÑ %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "ÐÑОÑÑÑÑй %s - ПпÑОÑМОй" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "ÐайÑÑÐµÑ Ð¿ÐŸÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа - ÐавеÑÑеМП" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "ÐÑÐŽÑ-ÑÐºÑ Ð·ÐŒÑМО, зÑÐŸÐ±Ð»ÐµÐœÑ Ð²Ð°ÐŒÐž вÑÑÑплÑÑÑ Ð² ÑÐžÐ»Ñ ÑÑлÑкО пÑÑÐ»Ñ Ð¿ÐµÑеваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐœÑ Tails.\n\nÐ¢ÐµÐ¿ÐµÑ ÐО ЌПжеÑе закÑОÑО ÑÑ Ð¿ÑПгÑÐ°ÐŒÑ ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "Ðе вЎаÑÑÑÑÑ Ð·ÐœÐ°Ð¹ÑО пÑОÑÑÑÑй, з ÑкПгП запÑÑеМОй Tails. ÐПже, вО ÑкПÑОÑÑалОÑÑ ÐŸÐ¿ÑÑÑÑ 'toram'?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:253 msgid "" "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' " "option?" -msgstr "" +msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð·ÐœÐ°Ð¹ÑО ЎОÑк, з ÑкПгП запÑÑеМОй Tails. ÐПже, вО ÑкПÑОÑÑалОÑÑ ÐŸÐ¿ÑÑÑÑ 'toram'?"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -1142,6 +1447,24 @@ msgstr "ÐавÑÑÑÑÑÑ ÐºÐŸÑОÑÑÑваÑОÑÑ Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "ÐÑзМайÑеÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑП Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" @@ -1278,10 +1601,6 @@ msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ð·Ð° пÑПЌПвÑаММÑÐŒ" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "ÐаÑОÑÑПваМе _ÐПÑÑÑйМе ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑе"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "ÐПказаÑО паÑПлÑ" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/ur.po b/ur.po index fb59225ce9..a901aeba40 100644 --- a/ur.po +++ b/ur.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: Ali Kamran kamran@digitalrightsfoundation.pk\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,6 +44,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -97,8 +98,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Exit"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -155,39 +156,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -202,19 +203,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -226,20 +227,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -247,38 +248,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -287,15 +288,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -305,46 +306,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Ø§ØšÚŸÛ Ø±Û Ø³Ù¹Ø§Ø±Ù¹ کرÛÚº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "ؚعد Ù ÛÚº رÛسٹارٹ کرÛÚº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "سسٹ٠رÛسٹارٹ Ú©Ø±ØªÛ ÙÙت Ú©ÙØŠÛ Ù Ø³ØŠÙÛ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "سسٹ٠رÛسٹارٹ Ù ÛÚº Ùاکا٠Û"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -352,7 +353,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -501,27 +502,331 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Ù ØÙÙØž کرÛÚº" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Ù ØÙÙØž کر رÛاÛÛÛÛÛ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Øذ٠کرÛÚº" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Ø°Ø§ØªÛ Ù Ø¹ÙÙ٠ات Ûا ÚÛٹا" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "ٟرÙٹرز" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "٠خصÙص" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "غÙØ·Û"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "جس Ø¢ÙÛ ÙŸØ± Ù¹ÛÙز Ú٠رÛا تڟا ÙÛ ÙÛÛÚº ٠٠رÛØ§Û ØŽØ§Ûد اÙÙŸ ÙÛ toram اÙٟ؎٠استع٠ا٠کÛا ÛÛ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:253 msgid "" "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' " "option?" -msgstr "" +msgstr "جس Ø¢ÙÛ ÙŸØ± Ù¹ÛÙز Ú٠رÛا تڟا ÙÛ ÙÛÛÚº ٠٠رÛØ§Û ØŽØ§Ûد اÙÙŸ ÙÛ toram اÙٟ؎٠استع٠ا٠کÛا ÛÛ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -1132,6 +1437,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "ٹار ؚرا؀زر" @@ -1268,10 +1591,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/uz.po b/uz.po index 054dd6e084..1d7cbab195 100644 --- a/uz.po +++ b/uz.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uz/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "_Exit" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -154,39 +155,39 @@ msgstr "" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -201,19 +202,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -225,20 +226,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -246,38 +247,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -286,15 +287,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -304,46 +305,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Qaytadan ishga tushirish"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr ""
@@ -500,16 +501,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "СПзЎаÑÑ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "Saqlash" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Boshqa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Xato"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1131,6 +1436,24 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Tails" msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "" @@ -1267,10 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/vi.po b/vi.po index 97d50e6525..f76d3fd346 100644 --- a/vi.po +++ b/vi.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>Hãy giúp chúng tÃŽi sá»a lá»i của bạn!</h1>\n<p>Äá»c <a href="%s"> những hÆ°á»ng dẫn báo cáo lá»i của chúng tÃŽi</a>.</p>\n<p><strong>Äừng kÚm theo những thÃŽng tin cá nhân ngoà i những thứ\ncần thiết!</strong></p>\n<h2>Vá» viá»c ÄÆ°a Äá»a chá» email cho chúng tÃŽi</h2>\n<p>\nViá»c ÄÆ°a Äá»a chá» email cho phép chúng tÃŽi liên há» vá»i bạn Äá» là m rõ vấn Äá». Viá»c nà y\ncần thiết Äá»i vá»i phần lá»n những báo cáo chúng tÃŽi nháºn Äược vì Äa sá» những báo cáo\nkhÃŽng có bất kỳ thÃŽng tin liên lạc nà o Äá»u là vÃŽ dụng. Mặt khác nó cÅ©ng cung cấp\ncÆ¡ há»i cho những kẻ nghe trá»m, nhÆ° nhà cung cấp email hoặc Internet của bạn, Äá»\nxác nháºn rằng bạn Äang sá» dụng Tails\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "Phần má»m bá» sung" @@ -98,8 +99,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "__Exit"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -156,39 +157,39 @@ msgstr "khÃŽng có Äủ bá» nhá» sẵn có trên há» thá»ng" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "KhÃŽng có sá»± giải thÃch nà o cho lÃœ do '%{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Há» thá»ng Äược cáºp nháºt má»i nhất"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Phiên bản Tails nà y Äã lá»i thá»i, và có thá» có và i vấn Äá» an ninh."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Viá»c nâng cấp thêm có sẵn yêu cầu %{space_needed}s khoảng trá»ng trên phân vùng há» thá»ng Tails, nhÆ°ng chá» có %{free_space}s có sẵn."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Viá»c nâng cấp thêm có sẵn yêu cầu %{memory_needed}s khoảng trá»ng, những chá» có sẵn %{free_memory}s"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Viá»c nâng cấp thêm Äang có sẵn, nhÆ°ng khÃŽng có nâng cấp toà n bá».\nViá»c nà y khÃŽng nên xảy ra. Vui lòng báo lá»i."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Có lá»i khi phát hiá»n những bản cáºp nháºt có sẵn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -203,19 +204,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "Bản nâng cấp có sẵn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "Nâng cấp ngay bây giá»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "Nâng cấp sau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -227,20 +228,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "Phiên bản má»i Äã có sẵn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Äang tải bản cáºp nháºt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Äang tải bản cáºp nháºt lên phiên bản %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -248,38 +249,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "Bản cáºp nháºt khÃŽng thá» tà i Äược.</b>\n\nKiá»m tra kết ná»i mạng, và khá»i Äá»ng lại Tails Äá» thá» nâng cấp lại.\n\nNếu vấn Äá» vẫn còn, Äi tá»i file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Có lá»i khi tải bản cáºp nháºt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Táºp tin Äầu ra '%{output_file}s' khÃŽng tá»n tại, nhÆ°ng tails-iuk-get-target-file khÃŽng phà n nà n. Vui lòng báo lá»i."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Có lá»i khi Äang tạo thÆ° mục tải vá» tạm thá»i"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Thất bại khi tạo thÆ° mục tải vá» tạm thá»i"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>KhÃŽng thá» chá»n máy chủ tải vá».</b>\n\nViá»c nà y khÃŽng nên xảy ra. Vui lòng báo lá»i."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Có lá»i khi chá»n máy chủ tải vá»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -288,15 +289,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -306,46 +307,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Thiết bá» chứa Tails của bạn Äã Äược nâng cấp thà nh cÃŽng.</b>\n\nMá»t và i tÃnh nÄng an ninh Äã tạm thá»i bá» vÃŽ hiá»u.\nBạn nên khá»i Äá»ng lại Tails trên phiên bản má»i cà ng sá»m cà ng tá»t.\n\nBạn có muá»n khá»i Äá»ng lại bây giá» khÃŽng?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "Khá»i Äá»ng lại Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "Khá»i Äá»ng lại bây giá»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "Khá»i Äá»ng lại sau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Có lá»i khi khá»i Äá»ng lại há» thá»ng"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Thất bại khi khá»i ÄÃŽng lại há» thá»ng"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Có lá»i khi Äang Äóng mạng lÆ°á»i"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Tắt mạng lÆ°á»i thất bại"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "Äang nâng cấp há» thá»ng"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Thiết bá» Tails của bạn Äang Äược nâng cấp</b>\n\nVì lÃœ do an ninh, mạng lÆ°á»i sẜ bá» vÃŽ hiá»u lúc nà y."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -353,7 +354,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Có má»t lá»i xảy ra khi Äang cà i Äặt bản cáºp nháºt.</b>\n\nThiết bá» chứa Tails của bạn cần Äược sá»a và có thá» khÃŽng khá»i Äá»ng lại Äược.\n\nVui lòng theo các hÆ°á»ng dẫn tại file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Có lá»i khi Äang cà i Äặt bản cáºp nháºt"
@@ -502,16 +503,320 @@ msgstr "" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "HÆ°á»ng dẫn phân vùng bá»n vững - Viá»c tạo dung lượng bá»n vững" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Chá»n má»t Äoạn máºt khẩu Äá» bảo vá» dung lượng bá»n vững" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Má»t %s dung lượng bá»n vững sẜ Äược tạo ra trên thiết bá» <b>%s %s</b>. Dữ liá»u trên dung lượng nà y sẜ Äược lÆ°u trữ và mã hóa từ má»t Äoạn máºt khẩu Äược bảo vá»." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "Tạo ra" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Äoạn máºt khẩu:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Xác minh Äoạn máºt khẩu:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Äoạn máºt khẩu khÃŽng thá» bá» trá»ng" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Hiá»n thá» Äoạn máºt khẩu" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Äoạn máºt khẩu khÃŽng Äúng" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "Thất bại" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Äang gắn phân vùng bá»n vững của Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Phân vùng bên vững của Tails sẜ Äược gắn và o" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Sá»± cho phép sá»a chữa của á» ÄÄ©a bá»n vững" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Sá»± cho phép của á» ÄÄ©a bá»n vững sẜ Äược sá»a chữa." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Tạo cấu hình mặc Äá»nh cho á» ÄÄ©a bá»n vững." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Cấu hình mặc Äá»nh cho á» ÄÄ©a bá»n vững sẜ Äược tạo." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "Äang tạo..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Äang tạo á» ÄÄ©a bá»n vững..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "HÆ°á»ng dẫn phân vùng bá»n vững - Cấu hình của á» ÄÄ©a bá»n vững" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Chá» rõ những táºp tin sẜ Äược lÆ°u lại trong á» ÄÄ©a bá»n vững" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Những táºp tin Äược chá»n sẜ Äược lÆ°u trong phân vùng Äược mã hóa %s (%s), trên thiết bá» <b>%s %s</b>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "LÆ°u" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "Äang lÆ°u..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Äang lÆ°u cấu hình vùng bá»n vững..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "HÆ°á»ng dẫn phân vùng bá»n vững - Viá»c xóa á» ÄÄ©a bá»n vững" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Dữ liá»u bá»n vững của bạn sẜ bá» xóa." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "á» ÄÄ©a bá»n vững %s (%s), trên thiết bá» <b>%s %s</b>, sẜ bá» xóa." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Xóa" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Äang xóa..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Äang xóa á» ÄÄ©a bá»n vững..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "Dữ liá»u cá nhân" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Giữ các táºp tin Äược lÆ°u trong thÆ° mục `Persistent'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Dấu trang trình duyá»t" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Những thẻ Äánh dấu Äược lÆ°u trong Trình duyá»t Tor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "Những kết ná»i mạng lÆ°á»i" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Cấu hình của những thiết bá» mạng và kết ná»i" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Phần má»m Äã Äược cà i Äặt khi khá»i Äá»ng Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "Những máy in" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Cấu hình của những máy in" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "ThÆ° Äiá»n tá» Thunderbird, nguá»n, và các cà i Äặt" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Những móc khóa và cấu hình GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Máy trạm Bitcoin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Và bitcoin Electrum và cấu hình" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Những cấu hình Pidgin và móc khóa OTR" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "Máy trạm SSH" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Những khóa SSH, cấu hình và những máy chủ Äược biết Äến" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Symlink và o má»i táºp tin hoặc thÆ° mục $HOME Äược tìm thấy trong thÆ° mục `dotfiles'" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Tùy chá»nh" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Cà i Äặt á» ÄÄ©a bá»n vững của Tails" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "Lá»i"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Thiết bá» %s Äã có má»t á» ÄÄ©a bên vững." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Thiết bá» %s khÃŽng có Äủ khoảng trá»ng chÆ°a Äược cấp phát." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Thiết bá» %s khÃŽng có Äủ dung lượng bá»n vững." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "KhÃŽng thá» xóa á» ÄÄ©a bá»n vững %s khi Äang sá» dụng. Bạn nên khá»i Äá»ng lại Tails mà khÃŽng có á» ÄÄ©a bá»n vững." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "á» ÄÄ©a bá»n vững á» %s chÆ°a Äược má» khóa." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "á» ÄÄ©a bá»n vững á» %s chÆ°a Äược gắn và o." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "á» ÄÄ©a bá»n vững á» %s khÃŽng thá» Äá»c. Có vấn Äá» vá»i quyá»n và chủ sá» hữu?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "á» ÄÄ©a bá»n vững á» %skhÃŽng thá» ghi." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails Äang Äược chạy từ thiết bá» khÃŽng phải là USB hay SDIO %s." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Thiết bá» %s là quang há»c." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "HÆ°á»ng dẫn phân vùng bá»n vững - Äã hoà n tất" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Bất kỳ thay Äá»i nà o bạn tạo ra sẜ chá» có hiá»u lá»±c sau khi khá»i Äá»ng lại Tails.\n\nBạn có thá» Äóng ứng dụng bây giá»." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1133,6 +1438,24 @@ msgstr "Tìm hiá»u cách sá» dụng Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "Tìm hiá»u thêm vá» Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Trình duyá»t Tor" @@ -1269,10 +1592,6 @@ msgstr "Những cà i Äặt mặc Äá»nh" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "Encrypted _Persistent Storage"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "Hiá»n thá» Äoạn máºt khẩu" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po index 387b696990..39d447c7b1 100644 --- a/zh_CN.po +++ b/zh_CN.po @@ -33,9 +33,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:50+0000\n" -"Last-Translator: ff98sha\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,6 +69,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>åž®å©æ们修å€æšç bugïŒ</h1>\n<p>é 读<a href="%s">æ们ç bug æ¥åæå</a>ã</p>\n<p><strong>äžèŠå å«ä»»äœäžå¿ èŠç䞪人信æ¯ïŒ</strong></p>\n<h2>å ³äºç»æ们äžäžªçµåé®ä»¶å°å</h2>\n<p>\nç»æ们äžäžªçµåé®ä»¶å°åèœå 讞æ们èç³»æšä»¥æŸæž é®é¢ãè¿å¯¹ç»å€§å€æ°æ¥åéœæ¯éèŠçïŒæ们æ¶å°ç讞å€æ¥åéœå 䞺没æè系信æ¯èæ çšãäœåšåŠäžæ¹é¢ïŒå®ä¹æäŸäºäžäžªçª¥æ¢çæºäŒïŒåæ¯æšççµåé®ä»¶æè äºèçœæäŸåïŒä»¥æ€ç¡®è®€æšæ£åšäœ¿çš Tailsã\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "éå 蜯件" @@ -122,8 +123,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "éåº(_E)"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -180,39 +181,39 @@ msgstr "åšæ€ç³»ç»äžæ²¡æ足å€çå¯çšå å" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "对åå â%{reason}sâ没æå¯çšç诎æã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "ç³»ç»å·²æ¯ææ°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "æ€çæ¬ç Tails å·²è¿æ¶ïŒå¯èœååšå®å šæ§é®é¢ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "å¯çšçå¢éå级ïŒéèŠåš Tails çç³»ç»ååºæ %{space_needed}s 空é²ç©ºéŽïŒèç®åä» æ %{free_space}s å¯çšã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "å¯çšçå¢éå级ïŒéèŠæ %{memory_needed}s 空é²å åïŒèç®åä» æ %{memory_needed}s å åå¯çšã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "å¢éå级å¯çšäœæ¯æ²¡æå®æŽå级ã\nè¿äžåºè¯¥åçïŒè¯·å°æ€äºæ¥å䞺bugã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "æ£æµå¯çšå级æ¶åºé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -227,19 +228,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>æšåºè¯¥åçº§å° %{name}s %{version}s.</b>\n\n请å°%{details_url}sæ¥çæŽå€å ³äºè¿äžªæ°çæ¬çä¿¡æ¯ã\n\næ们建议æšåšå级è¿çšäžå ³éæææåŒçåºçšçšåºã\näžèœœæŽæ°å¯èœéèŠåŸé¿æ¶éŽïŒä»æ°åéå°æ°å°æ¶äžçã\n\näžèœœæ件倧å°ïŒ%{size}s\n\næšæ³ç°åšå级åïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "æå级å¯çš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "ç°åšå级"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "çšåå级"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -251,20 +252,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>æšåºè¯¥æåšåçº§å° %{name}s %{version}sã</b>\n\næå ³æ€çæ¬çæŽå€ä¿¡æ¯è¯·è§ %{details_url}sã\n\näžèœèªåšå级æšç讟å€å°æ°çæ¬ïŒ%{explanation}sã\n\nå ³äºåŠäœè¿è¡æåšå级ïŒè¯·è§ https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "æ°çæ¬å¯çš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "æ£åšäžèœœå级"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "æ£åšäžèœœå级å å°%{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -272,38 +273,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>æ æ³äžèœœå级å ã</b>\n\næ£æ¥æšççœç»è¿æ¥ïŒå¹¶äžéå¯ Tails åéæ°å°è¯å级ã\n\nåŠæäŸæ§æè¿äžªé®é¢ïŒè¯·å° file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "åšäžèœœå级æ¶åºç°é误"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "èŸåºæ件â%{output_file}sâäžååšïŒäœæ¯ tails-iuk-get-target-file 并没æå¯è§ïŒè¯·å°æ€äºä»¶æ¥å䞺 bugã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "建ç«äžŽæ¶äžèœœç®åœæ¶åºé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "å建䞎æ¶äžèœœç®åœæ¶é误"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>æ æ³éæ©äžèœœæå¡åšã</b>\n\nè¿äžåºè¯¥åçïŒè¯·å°æ€äºä»¶æ¥å䞺 bugã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "éæ©äžèœœæå¡åšæ¶åºé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -312,15 +313,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "æŽæ°äžèœœæåã\n\nçœç»è¿æ¥å°è¢«çŠçšã\n\n请ä¿åææå·¥äœïŒå¹¶å ³éå ¶ä»ææåºçšçšåºã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "æŽæ°äžèœœæå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "å®è£ æŽæ°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -330,46 +331,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>æšç Tails 讟å€æåå级</b>\n\näžäºå®å šç¹æ§å·²ç»è¢«äžŽæ¶çŠçšã\næšåºå°œå¿«éå¯å°æ°çæ¬ã\n\næšæ³éå¯ä¹ïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "éå¯ Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "ç°åšéå¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "çšåéå¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "éå¯ç³»ç»æ¶åºç°é误"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "éå¯ç³»ç»å€±èŽ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "å ³éçœç»æ¶é误"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "å ³éçœç»å€±èŽ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "æ£åšå级系ç»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>æšç Tails æ£åšè¢«å级...</b>\n\nç±äºå®å šåå ïŒçœç»è¿æ¥å·²ç»è¢«çŠçšã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -377,7 +378,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>å®è£ æŽæ°æ¶åºç°é误</b>\n\næšçTails讟å€éèŠä¿®å€ïŒå¹¶äžå¯èœæ æ³éå¯ã\n\n请æ¥ç以äžè¯ŽæïŒfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "å®è£ å级æ¶åºé"
@@ -526,16 +527,320 @@ msgstr "éåœå" msgid "Keep current name" msgstr "ä¿æåœåå称"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su æ æ³äœ¿çšãè¯·çš sudo æ¥æ¿ä»£ã" +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "æä¹ ååšå富 - å建æä¹ å·" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "èŸå ¥äžäžªå¯ç æ¥ä¿æ€æšçæä¹ å·" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "ç³»ç»å°å建äžäžª %s çæä¹ å·ä¿åäº <b>%s %s</b> 讟å€äžãæ€å·äžçæ°æ®å°å å¯ååšäžæ€è®Ÿå€äžå¹¶åå¯ç ä¿æ€ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "å建" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>泚æïŒ</b> æšå¿ é¡»äºè§£äœ¿çšæä¹ å·äŒé æçæäºåœ±åãTails æ æ³åšé误ç䜿çšç¶åµäžåž®å©æšïŒè¯·åé Tails ææ¡£äž <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>æä¹ ååš</a> äžèè·åŸæŽå€ä¿¡æ¯ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "å¯è¯ïŒ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "å次èŸå ¥å¯ç ïŒ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "å¯ç äžèœäžºç©º" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "æŸç€ºå¯ç " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "å¯ç äžäžèŽ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "倱莥" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "æ£åšæ蜜 Tails æä¹ å·ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "å³å°æ蜜 Tails æä¹ å·ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "æ£åšçº æ£æä¹ å·çæé" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "æå®å·çæéå·²ç»è¢«çº æ£ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "æ£åšä»¥é»è®€è®Ÿçœ®å建æä¹ å·ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "äŒä»¥é»è®€è®Ÿçœ®å建æä¹ å·ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "æ£åšå建..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "æ£åšå建æä¹ å·..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "æä¹ ååšå富 - é 眮æä¹ å·" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "讟眮èŠä¿åäºæä¹ å·äžçæ件" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "æéæ件å°è¢«ä¿åäºå å¯ååº %s (%s)äžïŒååºäœäºè®Ÿå€<b> %s %s </b>äžã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "ä¿å" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "æ£åšä¿å..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "æ£åšä¿åæä¹ ååšé 眮..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "æä¹ ååšå富 - å é€æä¹ å·" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "æšçååšäºæä¹ å·äžçæ°æ®å°è¢«å é€ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "æä¹ å· %s (%s) å°è¢«å é€ïŒæ€å·äœäºè®Ÿå€ <b>%s %s</b> äžã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "å é€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "æ£åšå é€..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "æ£åšå é€æä¹ å·..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "䞪人æ°æ®"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "æ件ä¿åè³âPersistentâç®åœ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "æµè§åšä¹ŠçŸ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "åš Tor æµè§åšäžä¿åç乊çŸ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "çœç»è¿æ¥" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "é 眮çœç»è®Ÿå€åè¿æ¥" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "å¯åš Tails æ¶å®è£ ç蜯件" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "æå°æº" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "æå°æºé 眮" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "ThunderBird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird é®ä»¶ïŒé 读åšåè¡šå讟眮" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG é¥åç¯äžé 眮" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "æ¯ç¹åžå®¢æ·ç«¯" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum çæ¯ç¹åžé±å åé 眮" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin é 眮æ件å OTR é¥åç¯" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH 客æ·ç«¯" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH å¯é¥ïŒé 眮åå·²ç¥æå¡åš" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr ".çšæ·é 眮æ件" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "è¿å ¥ $HOME ç笊å·éŸæ¥ïŒç®åœäžâ.âçæææ件åæ件倹" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "èªå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "讟眮 Tails æä¹ å·" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "é误"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "è®Ÿå€ %s äžå·²ç»ååšæä¹ å·ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "è®Ÿå€ %s 空é²ç©ºéŽäžè¶³ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "è®Ÿå€ %s äžäžååšæä¹ å·ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "%s äžçæä¹ å·äœ¿çšäžïŒå æ€æ æ³å é€ã请åšäžå 蜜æä¹ å·æ¶å¯åš Tails ååè¯äžæ¬¡ ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "æä¹ å· %s æªè§£éã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "æä¹ å· %s æªæ蜜ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "ä»æä¹ å· %s äžè¯»å倱莥ãæ件æéææ件ææè æ误ïŒ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "ä»æä¹ å· %s äžåå ¥å€±èŽ¥ãæ件æéææ件ææè æ误ïŒ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails æ£åšéUSB/éSDIO讟å€äžè¿è¡%sã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "è®Ÿå€ %s 䞺å ç讟å€ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "è®Ÿå€ %s æªäœ¿çš USB éåæ Tails å®è£ åšå建ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "æä¹ ååšå富 - å®æ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "æšæåçä»»äœæŽæ¹åš Tails éå¯åæèœçæã\n\næšç°åšå¯ä»¥å ³éæ¬çšåºäºã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su æ æ³äœ¿çšãè¯·çš sudo æ¥æ¿ä»£ã" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1157,6 +1462,24 @@ msgstr "äºè§£åŠäœäœ¿çš Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "æŽæ·±å ¥äºè§£ Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor æµè§åš" @@ -1293,10 +1616,6 @@ msgstr "é»è®€è®Ÿçœ®" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "å å¯çæä¹ ååš(_P)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "æŸç€ºå¯ç " - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po index 158821ba3f..26fefacf77 100644 --- a/zh_HK.po +++ b/zh_HK.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>幫æå修埩çšåŒé¯èª€ïŒ</h1>\n<p>é±è®<a href=\"%s\">é¯èª€åå ±æ³šæäºé </a>.</p>\n<p><strong>å奜å å«ä»»äœåå¿ èŠå å人è³æïŒ</strong></p>\n<h2>éæŒæäŸäœ å é»éµå°å</h2>\n<p>\né»éµå°åçšæŒéèŠæè¯çµ¡äœ æŸæž åé¡ã倧å€æžæªéé»éµå°åå \né¯èª€å ±åå°æå幫å©å倧ãç¶èïŒçŒºé·ä¿åæçç£èœè (äŸåŠ\näœ å é»éµæ網絡æåæäŸè )æ©æ確èªäœ æ£åšäœ¿çšTailsã\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "" @@ -101,12 +102,12 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Exit"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" -msgstr "" +msgstr "æéé€é¯è³èšïŒè«å·è¡ä»¥äžæ什ïŒsudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 msgid "" @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "檢æ¥åçŽæçŒçé¯èª€"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "" @@ -132,11 +133,11 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>ç¡æ³åŸæåå 網é 確èªæç¡å¯çšåçŽã</b>\n\nè«æª¢æ¥ç¶²çµ¡é£ç·ïŒç¶åŸå°Tailséæ°åååŸå次åè©ŠåçŽã\n\nåŠæåé¡ä»ç¶ååšïŒè«ååŸ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "" +msgstr "æåå 網ç«ç¡æ€çæ¬å å¯çšèªååçŽã"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" @@ -144,54 +145,54 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "" +msgstr "Tailsä¿ç±DVDæå¯è®è£çœ®åå"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "" +msgstr "Tails系統åå²åäžå å¯çšç©ºéåå€ "
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "" +msgstr "æ€ç³»çµ±äžç¡è¶³å€ å¯çšèšæ¶é«"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "" +msgstr "ç¡ã%{reason}sãå 說æã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "系統已ä¿ææ°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "" +msgstr "å¢åçæ¬å Tailså·²éæïŒå¯èœæå®å šåé¡ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "" +msgstr "环å åçŽé äœçšTails系統åå²åäž%{space_needed}så¯çšç©ºéïŒäœå¿ãåªæ%{free_space}sã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "" +msgstr "环å åçŽé äœçš%{space_needed}så¯çšèšæ¶é«ïŒäœå¿ãåªæ%{free_space}sã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "æå¯çšçŽ¯å åçŽïŒäœç¡å®æŽåçŽã\nå¢åæ æ³åæ該çŒçãè«åå ±é¯èª€ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "åµæž¬å¯çšåçŽæçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -206,19 +207,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "æå¯çšåçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "ç«å³åçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "çšåŸåçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -230,59 +231,59 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "ææ°çæ¬å¯çš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "äžèŒåçŽäž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "" +msgstr "äžèŒ%{name}s %{version}säžâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>ç¡æ³äžèŒåçŽã</b>\n\nè«æª¢æ¥äœ å 網絡é£ç·ïŒç¶åŸå°Tailséæ°åååŸå次åè©Šã\n\nåŠæåé¡ä»ç¶ååšïŒè«ååŸ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "" +msgstr "äžèŒåçŽæåºçŸé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "茞åºæªã%{output_file}sãåååšïŒäœtails-iut-get-target-fileç¡æ蚎ãè«åå ±é¯èª€ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "" +msgstr "建ç«æ«åäžèŒè³æ借æçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ«åäžèŒè³æ借"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -291,15 +292,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -307,58 +308,58 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "" +msgstr "<b>Tailsè£çœ®å·²æååçŽã</b>\n\næå²å®å šåèœæ«æåçšã\näœ æåå¿«å°Tailséæ°åå以䜿çšæ°çæ¬ã\n\nç«å³éæ°åååïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "éæ°ååTails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "ç«å³éæ°åå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "çšåŸéæ°åå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "éæ°åå系統æçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³éæ°åå系統"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "" +msgstr "éé網絡æçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³éé網絡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "系統æ£åšåçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b>Tailsè£çœ®æ£åšåçŽäžâŠ</b>\n\nå®å šçç±ïŒç¶²çµ¡å¿ãåçšã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>å®è£åçŽæçŒçé¯èª€ã</b>\n\nTailsè£çœ®éèŠè¢«ä¿®åŸ©ïŒäžŠå¯èœç¡æ³éæ°ååã\n\nè«æç § file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html å æ瀺ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "å®è£åçŽæçŒçé¯èª€"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32 msgid "Additional Settings" @@ -505,16 +506,320 @@ msgstr "éåœå" msgid "Keep current name" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "æçºå®å° - 建ç«æçºç£ç¢å" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "è«éžåäžåééå¥èªåä¿è·æçºç£ç¢å" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "äžåæçºç£ç¢å%så°æ被建ç«åº<b>%s %s</b>è£çœ®äžãæ€ç£ç¢åäžå è³æå°æå å¯åå²åïŒä»¥ééå¥èªä¿è·ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "建ç«" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "ééå¥èªïŒ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "確èªééå¥èªïŒ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "ééå¥èªåå空çœ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "ééå¥èªåçžç¬Š" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "倱æ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "ææ¥Tailsæçºåå²åã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tailsæçºåå²åå°è¢«ææ¥ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "ä¿®æ¹æçºç£ç¢åå æ¬éã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "æçºç£ç¢åå æ¬éå°è¢«ä¿®æ¹ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "建ç«äžâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "æ£åšå»ºç«æçºç£ç¢åâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "æçºå®å° - æçºç£ç¢åèšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "æå®å°å²ååºæçºç£ç¢åå §å æªæ¡" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "æéžæªæ¡å°è¢«å²ååºå·²å å¯å åå²å%s (%s)ïŒåº<b>%s %s</b>è£çœ®äžã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "ä¿å" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "å²åäžâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "æ£åšå²åæçºæ§èšå®âŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "æçºå®å° - åªé€æçºç£ç¢å" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "æçºæ§è³æå°è¢«åªé€ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "æçºç£ç¢å%s (%s)ïŒåº<b>%s %s</b>è£çœ®äžïŒå°è¢«åªé€ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "åªé€äžâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "æ£åšåªé€æçºç£ç¢åâŠ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "å人è³æ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "æªæ¡åå²åå°Persistentç®é" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "å²ååºToræŽè¥è·¯ç±ç芜åšå æžç±€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "網絡é£ç·" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "網絡è£çœ®åé£ç·èšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "æå°æ©" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "æå°æ©èšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPGåååèšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrumå Bitcoinæ¯ç¹å¹£é¢å åèšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidginèšå®æªååèšéåå" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSHçšæ¶ç«¯" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSHéåãèšå®åå·²ç¥å äž»æ©" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Symlinkãdotfilesãç®éäžæµå°å æ¯åæªæ¡æç®éå°$HOME" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "èšå®Tailsæçºç£ç¢å" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "é¯èª€"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "è£çœ®%så·²ææçºç£ç¢åã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "è£çœ®%sç¡è¶³å€ å æªåé 空éã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "è£çœ®%sç¡æçºç£ç¢åã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tailsæ£ç±éUSBâ±éSDIOè£çœ®%så·è¡ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "è£çœ®%sä¿å¯éžå ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "æçºå®å° - å·²å®æ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "äœ æäœå ä»»äœæŽæ¹éœå°æŒéæ°ååTailsåŸçæã\n\näœ å¿ãå¯ä»¥ééæ€æçšçšåŒã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1136,6 +1441,24 @@ msgstr "äºè§£åŠäœäœ¿çšTails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "äºè§£æŽå€éæŒTails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "ToræŽè¥è·¯ç±ç芜åš" @@ -1272,10 +1595,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379 diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po index bc0d628506..ffac398015 100644 --- a/zh_TW.po +++ b/zh_TW.po @@ -22,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-10 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Joshua Chang j.cs.chang@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,6 +58,7 @@ msgid "" msgstr "<h1>幫å©æå修埩æšççšåŒé¯èª€ïŒ</h1>\n<p>é±è®<a href="%s">æåçé¯èª€åå ±è³èš</a>.</p>\n<p><strong>è«äžèŠå«æä»»äœäžå¿ èŠçå人è³èšïŒ</strong></p>\n<h2>éæŒçµŠæåæšçé»åéµä»¶äœå</h2>\n<p>\n絊æåäžåé»åéµä»¶äœåèœè®æåè¯çµ¡æšäŸéæž åé¡ãéæ¯å¿ é çä¹æ¯æåæ¶å°å€§å€æžé¯èª€å ±åçæ¹åŒãç¶èïŒéä¹æ¯è®ç£èœè åæ¯æšçé»åéµä»¶æ網路äŸæåæ©æ以確èªæšæ£åšäœ¿çš Tailsã\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" msgstr "å ¶ä»è»é«" @@ -111,8 +112,8 @@ msgid "_Exit" msgstr "_é¢é"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:794 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" @@ -169,39 +170,39 @@ msgstr "æ€ç³»çµ±äžæ²æè¶³å€ çèšæ¶é«å¯çš" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "æ²æå¯çšç解éçç± '%{reason}s'"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:346 msgid "The system is up-to-date" msgstr "系統已æŽæ°å°ææ°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:351 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "éå Tails çæ¬å·²éæïŒå¯èœææå®å šåé¡ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "å¯çšç环å åŒåçŽåš Tails 系統åå²åäžéèŠ %{space_needed}s çå¯çšç©ºéïŒäœæ¯åªæ %{free_space}s å¯çšã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "å¯çšç环å åŒåçŽéèŠ %{space_needed}s çå¯çšèšæ¶é«ïŒäœæ¯åªæ %{free_space}s å¯çšã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:421 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "æ环å åŒåçŽå¯çšïŒäœæ¯æ²æå®æŽåçŽã\néåæ æ³äžæ該çŒçãè«åå ±é¯èª€ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:425 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "åµæž¬å¯çšæŽæ°æçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:435 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -216,19 +217,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>æšéèŠåçŽæ %{name}s %{version}sã</b>\n\nèŠç²åŸæ€æ°çæ¬çæŽå€çžéè³èšïŒè«ååŸ %{details_url}s\n\næå建è°åšåçŽéçšäžééææå ¶ä»æçšçšåŒã\näžèŒåçŽå¯èœæè±åŸå€æéïŒåŸå¹Ÿåéå°å¹Ÿå°æã\n\näžèŒå€§å°ïŒ%{size}s\n\næšèŠçŸåšåçŽå?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 msgid "Upgrade available" msgstr "æåçŽå¯çš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 msgid "Upgrade now" msgstr "銬äžåçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade later" msgstr "çšåŸåçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:459 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -240,20 +241,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" msgstr "<b>æšææååçŽæ %{name}s %{version}sã</b>\n\nèŠç²åŸæ€æ°çæ¬çæŽå€çžéè³èšïŒè«ååŸ %{details_url}s\n\nå¯èœç¡æ³å°æšçè£çœ®èªååçŽææ€æ°çæ¬: %{explanation}sã\n\n欲åžç¿åŠäœæååçŽïŒè«ååŸ https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" msgstr "ææ°çæ¬å¯çš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 msgid "Downloading upgrade" msgstr "æ£åšäžèŒåçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "æ£åšäžèŒåçŽå° %{name}s %{version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:600 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -261,38 +262,38 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>ç¡æ³äžèŒåçŽã</b>\n\nè«æª¢æ¥æšç網路é£ç·ïŒç¶åŸå° Tails éæ°åååŸå次åè©ŠåçŽã\n\nåŠæåé¡ä»ç¶ååšïŒè«ååŸ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "äžèŒåçŽæçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "茞åºæªã%{output_file}sãäžååšïŒäœæ¯ tails-iut-get-target-file æ²ææ±æšãè«åå ±é¯èª€ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "建ç«æ«åäžèŒç®éæçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:650 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ«åäžèŒç®é"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:674 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>ç¡æ³éžæäžèŒäŒºæåš</b>\n\néçš®æ æ³äžæ該çŒçïŒè«åå ±æ€é¯èª€ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "éžæäžèŒäŒºæåšæçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:693 msgid "" "The upgrade was successfully downloaded.\n" "\n" @@ -301,15 +302,15 @@ msgid "" "Please save your work and close all other applications." msgstr "åçŽå·²æåäžèŒã\n\n網路é£ç·çŸåšæ被åçšã\n\nè«å²åæšçå·¥äœäžŠééææå ¶ä»æçšçšåŒã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 msgid "Upgrade successfully downloaded" msgstr "æåäžèŒåçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Apply upgrade" msgstr "å¥çšåçŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -319,46 +320,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>æšç Tails è£çœ®å·²æååçŽã</b>\n\næäºå®å šæ§åèœæ«æåçšã\næšæåå¿«å° Tails éæ°åå以䜿çšæ°çæ¬ã\n\næšèŠçŸåšéæ°ååå?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 msgid "Restart Tails" msgstr "éæ°åå Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 msgid "Restart now" msgstr "ç«å³éæ°åå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Restart later" msgstr "çšåŸéæ°åå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726 msgid "Error while restarting the system" msgstr "éæ°åå系統æçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Failed to restart the system" msgstr "ç¡æ³éæ°åå系統"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "éé網路æçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ç¡æ³éé網路"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:754 msgid "Upgrading the system" msgstr "æ£åšåçŽç³»çµ±"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>æšç Tails è£çœ®æ£åšåçŽäž...</b>\n\nå çºå®å šçç±ïŒç¶²è·¯çŸåšåçšã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -366,7 +367,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>å®è£åçŽæçŒçé¯èª€ã</b>\n\næšç Tails è£çœ®éèŠè¢«ä¿®åŸ©èäžå¯èœç¡æ³éæ°ååã\n\nè«æç §æç€ºåš file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "å®è£åçŽæçŒçé¯èª€"
@@ -515,16 +516,320 @@ msgstr "éæ°åœå" msgid "Keep current name" msgstr "ä¿æç®åçæé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 -msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "su å·²åçšãè«æ¹çš sudoã" +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "æ°žä¹ æ§ç²Ÿé - 建ç«æ°žä¹ æ§ç£ç¢å" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "è«éžæäžåééå¯èªäŸä¿è·æ°žä¹ æ§ç£ç¢å" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "å°æåš <b>%s %s</b> è£çœ®äžå»ºç«äžåæ°žä¹ æ§ç£ç¢å %s ïŒåšæ€ç£ç¢åäžçè³æéœå°æ以å å¯éåŸççæ å²åïŒåªæ䜿çšééå¯èªæèœå°ä¹è§£å¯ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 +msgid "Create" +msgstr "建ç«" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>泚æïŒ</b>èŠäœ¿çšæ°žä¹ æ§ç£ç¢åç話ïŒè«åå¿ å 培åºäºè§£å ¶å¯èœçåŸæïŒè¥æšæäœé¯èª€ç話ïŒTails 系統ä¹ç¡æ³å¹«æšè£æãè«åé± Tails æ件ç<i>å å¯ä¹æ°žä¹ æ§å²åè£çœ®</i>é é¢äŸäºè§£æŽå€çžéè³èšã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 +msgid "Passphrase:" +msgstr "ééå¯èªïŒ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "確èªééå¯èªïŒ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "ééå¯èªäžèœçºç©º" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "顯瀺ééå¯èª" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "ééå¯èªäžçžç¬Š" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +msgid "Failed" +msgstr "倱æ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "æèŒ Tails æ°žä¹ æ§åå²åã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tails æ°žä¹ æ§åå²åå°æ被æèŒã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "ä¿®æ£æ°žä¹ æ§ç£ç¢åçååæ¬éã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "æ°žä¹ æ§ç£ç¢åçååæ¬éå°è¢«ä¿®æ£ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "æ£åšå»ºç«é èšæ°žä¹ æ§èšå®ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "é èšæ°žä¹ æ§èšå®å°æ被建ç«ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 +msgid "Creating..." +msgstr "建ç«äž..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "æ£åšå»ºç«æ°žä¹ æ§ç£ç¢å..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "æ°žä¹ æ§ç²Ÿé - æ°žä¹ æ§ç£ç¢åèšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "æå®å°å²ååšæ°žä¹ æ§ç£ç¢åå §çæªæ¡" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "æéžæçæªæ¡å°è¢«å²ååš<b>%s %s</b> è£çœ®çå å¯åå²å %s (%s)äžã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "å²å" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "å²åäž..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "æ£åšå²åæ°žä¹ æ§èšå®..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "æ°žä¹ æ§ç²Ÿé - åªé€æ°žä¹ æ§ç£ç¢å" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "æšçæ°žä¹ æ§è³æå°æ被åªé€ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "æ°žä¹ æ§ç£ç¢å %s (%s)ïŒåš <b>%s %s</b> è£çœ®äžïŒå°æ被åªé€ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "åªé€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "åªé€äž..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "æ£åšåªé€æ°žä¹ æ§ç£ç¢å..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 +msgid "Personal Data" +msgstr "å人è³æ"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "å°æªæ¡å²åãPersistentãç®é" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "ç芜åšæžç±€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "å²ååš Tor Browser 裡çæžç±€" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 +msgid "Network Connections" +msgstr "網路é£ç·" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "網路è£çœ®åé£ç·èšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "åå Tails æè»é«å·²å®è£" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Printers" +msgstr "å°è¡šæ©" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 +msgid "Printers configuration" +msgstr "å°è¡šæ©èšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird é»åéµä»¶ãæšéåèšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG ä¹éé°é°åååå ¶èšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "æ¯ç¹å¹£å®¢æ¶ç«¯" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum æ¯ç¹å¹£é¢å 以åèšå®" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin èšå®æªå OTR é°åå" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH çšæ¶ç«¯" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH éé°ãèšå®åå·²ç¥çäž»æ©" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "`dotfiles' ç®éäžæŸå°çæ¯åæªæ¡æç®é Symlink å° $HOME " + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "èªå®çŸ©" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "èšå® Tails æ°žä¹ æ§ç£ç¢å" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "Error" msgstr "é¯èª€"
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "è£çœ® %s å·²ææ°žä¹ æ§ç£ç¢åã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "è£çœ® %s æ²æè¶³å€ çæªé 眮空éã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "è£çœ® %s æ²ææ°žä¹ æ§ç£ç¢åã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "䜿çšæç¡æ³åªé€åš %s çæ°žä¹ æ§ç£ç¢åãæšå¿ é éæ°åå Tails 䞊äžäœ¿çšæ°žä¹ æ§ç£ç¢åã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "åš %s çæ°žä¹ æ§ç£ç¢åæ²æ被解é€éå®ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "åš %s çæ°žä¹ æ§ç£ç¢åæªæèŒã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "ç¡æ³è®ååš %s çæ°žä¹ æ§ç£ç¢åãæææ¬æååæ¬æåé¡ïŒ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "åš %s çæ°žä¹ æ§ç£ç¢åç¡æ³å¯«å ¥ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails æ£åŸé USB / é SDIO è£çœ® %s å·è¡ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "è£çœ® %s æ¯å åžèšåã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "è£çœ® %s 䞊éäœ¿çš USB æ åæªæ Tails å®è£çšåŒæ建ç«ã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "æ°žä¹ æ§ç²Ÿé - å·²å®æ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "æšæåçä»»äœè®æŽéœåªæåš Tails éæ°åååŸææçæã\n\næšçŸåšå¯ä»¥ééæ€æçšçšåŒã" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 +msgid "su is disabled. Please use sudo instead." +msgstr "su å·²åçšãè«æ¹çš sudoã" + #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" @@ -1146,6 +1451,24 @@ msgstr "äºè§£åŠäœäœ¿çš Tails" msgid "Learn more about Tails" msgstr "äºè§£æŽå€éæŒ Tails"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 +msgid "Delete persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 +msgid "Delete the persistent volume and its content" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 +msgid "Configure persistent volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure which files and application configuration are saved between " +"working sessions" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" msgstr "æŽè¥è·¯ç±ç芜åš" @@ -1282,10 +1605,6 @@ msgstr "é èšåŒ" msgid "Encrypted _Persistent Storage" msgstr "å å¯çæ°žä¹ æ§å²åè£çœ®"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 -msgid "Show Passphrase" -msgstr "顯瀺ééå¯èª" - #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
tor-commits@lists.torproject.org